Magyar Hírek, 1981 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1981-10-17 / 21. szám

KÖLTŐ-BÉLYEGEK RECEPTEK VASÁRNAPI VERS Négy költővel kapcsolatosan muta­tunk be egy-egy filatéliai dokumentum­különlegességet. Vörösmarty Mihályról halálának centenáriumán. 1955-ben jelent meg bé­lyeg (Zumstein 1455): portréjával és a Szózat kezdő soraival, Légrády Sándor tervezésében. Példányunk alá a költő 175. születésnapján került a grafikusmű­vész saját kezű aláírása. Arany Jánosról a 75. halálozási évfor­dulón jelentetett meg bélyeget (Z 1505) a Magyar Posta. Ennek bélyegképét Vertei József, FDC-díszítését Kékesi László tervezte. A megjelenés napján, 1957. szeptember 15-én Nagykőrösről, ahol Arany-napokat tartottak, autó­posta — ma már igen ritka postajárat — hozta az ünnepi küldeményt Budapestre. Ezek a bélyegzések, valamint a bélyeg­­tervező dedikációja s az FDC-tervező autogramja látható borítékpéldányun­kon. Csokonai Vitéz Mihály születésének bicentenáriumán, 1973-ban került kibo­csátásra az a bélyeg (Z 2882), amelynek bélyegképét — Izsó Miklós híres szobrá­nak felhasználásával — Bokros Ferenc tervezte. Birtokunkban van az az FDC, ami — ajánlott ragjeggyel — Bokros Ferenc címére érkezett a Posta Érték­cikkhivataltól. (A jeles grafikusművész 1974-ben elhunyt.) Berzsenyi Dániel születésének bicente­­náriumára, 1976. szeptember 28-án je­lent meg Kass János bélyege (Z 3116). A kiváló művész a bélyeg mellé — ív­nyi félbehajtott papírlapon — a Berzse­­nyi-portrévariáció skiccét rajzolta, s mindkettőre a budapesti 4-es postahiva­tal ráütötte az alkalmi bélyegzőt. S. GY. F. 1. 1955. Vörösmarty Mihály 2. 1957. Arany János 3. 1973. Csokonai Vitéz Mihály 4. 1976 Berzsenyi Dániel (A SZERZŐ GYŰJTEMÉNYÉBŐL) \W StMoK cr.re*-evcv£k ŐSZI HÜSOS FAZÉK. Hozzávalók: 30 dkg kel­káposzta, 1 kis fej zeller, 30 dkg sárgarépa, 10 dkg hagyma, 10 dkg paradi­csom, 20 dkg szemes bab, 20 dkg marhahús, 20 dkg húsos füstölt szalonna, 1 sertésköröm, 5 dkg rizs, 5 dkg zsír. — A babot megmossuk és 1,5 1 víz­ben feltesszük főni. Be­lerakjuk a húst, a sza­lonnát, a körmöt. Há­romnegyed órát főzzük. Közben a felszeletelt • hagymát és zöldségfélé­ket megpirítjuk. A leves­be tesszük, majd félórai főzés után hozzáadjuk a rizst, és borssal ízesítjük. Az egészet puhára főz­zük. A húsokat kivesz­­szük, kicsontozzuk, koc­kára vágjuk, és vissza­tesszük a levesbe. Tála­lás előtt reszelt fokhagy­mát és apróra vágott petrezselymet teszünk a levesbe. ALMÁS KARAJ. Hoz­závalók: 1 kg kicsonto­zott rövidkaraj, 50 dkg alma, 10 dkg vaj, só. — A kicsontozott karajt úgy szeleteljük fel, hogy a szeletek vége egyben ma­radjon. A húst megsóz­zuk, és a szeletek közé meghámozott, fölszele­telt almát teszünk. Kiva­jazott alufóliába burkol­juk, sütőlemezre vagy tűzálló tálra fektetjük, és a sütőben kb. 1 óra hosz­­szat sütjük, előbb alsó, majd felső lángon. Ha nagyon száraz volna a hús, a tetejére apró vaj­darabokat tehetünk. Burgonyapüré illik hoz­zá. MOGYORÓKRÉM. Hozzávalók: 12 dkg mo­gyoró, 12 dkg kristálycu­kor, 3 tojásfehérje, 2,5 dl tejszín, 10 dkg man­dula. — A meghámozott mogyorót feldaraboljuk, és a barnára pirított cu­korhoz adjuk. A jól el­kevert masszát egy vaja­­zott tányérra tesszük, hagyjuk kihűlni, majd durvára törjük. A tojást és tejszínt verjük habbá és keverjük bele a gril­­lázst. Egy üvegtálra önt­jük, megszórjuk mandu­lával, és hidegre tesszük. VÍZSZINTES: 1. Szintén ne. 3. De­­vecseri Gábor fenti című négysoros versének kezdete (zárt betűk: E, S). 10. Három különböző égtáj rövidíté­se. 13. Tolvajt szül. 14. Olasz kocs­ma, csapszék. 16. Juta egynemű be­tűi. 17. Paszuly. 20. Lassú tűz hatá­sának tesz ki. 21. Főzelék. 23. Nem mérges óriáskígyó. 25. Gyorsan megy. 26. Kisebb bolt, üzlet. 27. A A versidézet második sora (zárt be­tűk: T, N, N). 29. Az összeadás sza­va. 30. Mutató szócska. 31. Tűzön pu­hítja. 32. ÖLL. 33. Deciliter. 34. Si­ránkozó hangokat hallat. 35. Kiej­tett betű. 37. Apád egyetlen gyerme­ke. 38. Tetszésnyilvánítás. 39. De­cemberi. 40. JS. 42. A protactinium vegyjele. 43. Meghatározott helyre, célhoz jutni. 44. Asszonynevek vég­ződése. 45. ÓZU. 47.........bánya (ha­zánkban vasércet egyedül itt bá­nyásznak). 49. ÁF. 51. Folyadékban tisztít. 54. ...poetica (költészettan). 55. Noé idegen változata. 56. A teljes magyar ábécé kezdete. 57. Ausztrá­liai futómadár. 58. Üvegezett fedelű szekrények a kiállítási teremben. 60. Testrész. 62. -et párja. 63. A folyó túlsó oldalára jutni. 65. Kézben fogná. 67. Nagy légiforgalmi társaság az USA-ban. FÜGGŐLEGES: 1. A versidézet harmadik sora (zárt betűk: E, H, N). 2. Más irányba hajt. 3. AK. 4. Kuku­­tyinban hegyezik. 5. ... Messaggero (olasz lap). 6. Ütőhangszer. 7. ŐM. 8. Amerikai mesefilm (fordítva). 9. ÜSP. 10. A pályaudvarra befutó vo­nat jelzője, 11. Kiagyalt. 12. Énekel­hető költemény. 15. Ennek a tónak a lefolyása a Niagara folyó. 18. A versidézet negyedik sora (zárt be­tűk: R, N, D). 19. Munkácsy 1893-ban festett képe. 22. Maró anyag. 23. A bizmut vegyjele. 24. Elbizakodott önhittség (névelővel). 27. Nyugat-bet­­lini rádióadó. 28. Mutatószó. 34. A legfontosabb strandkellék. 36. ... vi­lágát. 39. Egykori balkáni nép. 41. Zenei műforma. 43. Olasz női név. 44. Skandináviában élt nép. 46. Konyhakerti növény népies alakja. 48. Azonos magánhangzók. 50. Egy bizonyos fajta portéka. 51. ... West (filmsztár volt). 52. Amerika egyik híres egyeteme. 53. Az egyik vércso­port. 58. Mesterséges takarmány. 59. Kan betűi, keverve. 60. Vízben élő állat. 61. Azonos betűk. 64. Ipari, röv. 65. Kiejtett betű. 66. Az 56. sz. sor kezdete. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 3., 27., függőleges 1. és 18. számú sorban le­vő versidézet megfejtése. A keresztrejtvény megfejtését és a nyertesek névsorát az 1982/2. szá­munkban közöljük, amely 1982. ja­nuár 23-án jelenik meg. Beküldési határidő: 1981. december 15. Cím: Magyar Hírek, Budapest, VI., Ben­czúr u. 15. H—1905. A 14. számban közölt rejtvény he­lyes megfejtése: A csillagok fölé repül már az ember. S lemegy olyan mélyre, amilyen mély a tenger. Szép Ernő Könyvjutalmat nyertek: Csurgó Sándor. Hollandia; Ferenczy Klára. Ausztria; Földvári Lajos, Záhony, Magyarország; Kövesi Pálné, Auszt­rália; Mihályi Sándor, Hollandia; Muha Edit, Hollandia; Pócza Margit, USA; Szabó Gábor, USA; Tasnády T. Álmos, Belgium; Vidor Erzsébet, Svédország. 27

Next

/
Thumbnails
Contents