Magyar Hírek, 1981 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1981-10-03 / 20. szám

— Az, hogy valaki elmegy ehhez az ember­hez, és megmagyarázza neki, hogy ilyesmit tő­lem nem lehet követelni. Ha valaki a szívé­hez beszélne, hogy viselkedjen egyszer gaval­­lérosan, és ne zsaroljon ... — Jó, jó, de ki menjen el? — kérdezte Jolán. — Putyi... Neki neve is van, tud beszélni is, imponálni is . .. — mondta Mariska egy ki­csit bizonytalanul. Putyi elsápadt: — Én menjek el? Mariska nekibátorodott: — Miért ne? Nem olyan nagy áldozat... Meghozhatod a testvéredért. Fogadni mer­nék, egy szavadba kerül csak, és a kinevezé­sem megvan. Putyi Jolánra nézett, mintha tőle várná a tiltakozó szót. De Jolán azt mondta: — Te olyan jó lány vagy, Putyi... Rólam gondoskodtál már. Szegény Mariskáért is kell tenned valamit. .. — És ... és ..., ha az az úr, nekem sem te­szi meg... ingyen...? — mondta Putyi ke­servesen. A két lány összemosolygott, azután egyszer­re mondta: — Ugyan, Putyi! 4 Mariska kinevezése meghozta Jolán szeren­cséjét is. Egy fővárosi tanító, Mariska egyik kollégá­ja kezdett hozzájuk járni. Beleszeretett Jolán­ba. Jolán sem idegenkedett az ifjútól, akinek szerelme rohamosan fokozódott, amikor meg­tudta, hogy húszezer koronával áll szemközt. Mariska biztatta. — Kérje meg a húgom kezét Putyitól. — Hogyan? ... Tőle kell? ... — Igen. ö a család feje. Tőle kapja Jolán a húszezer korona hozományt. A tanító egy kissé elzöldült: — Igen? — Igen. Miért? — Mert... mert ez egy kicsit kellemetlen. Ne értsen félre, én nagyra becsülöm az ön tisztelt nénjét, Putyi kisasszonyt..., de .. . de . . . én roppant érzékeny lélek vagyok ... Mariska hűvösen végigmérte: — Badar beszéd!... Jolán jóravaló lány, maga jóravaló ember, ketten együtt boldogok lesznek. Másról nem lehet szó, kár minden pillanatért, amellyel boldogságukat elodáz­za... A tanító dadogott valamit. Azután belátta, hogy józanság a boldogulás talpköve. Fölvet­te dicsőségesen uralkodó királyunkról, I. Fe­renc Józsefről elnevezett kabátját, és megkér­te Jolán kezét. Putyi csaknem sírt a boldogságtól. Az édes­anya szeretetével adta rájuk áldását. A jegyesek nagyon boldogok voltak. A ta­nító mindennap megjelent menyasszonyánál. Mindennap kitűnő uzsonnát kapott, és utána a báró szivarjait és cigarettáit szívta. Azon­ban — ahogy maga is mondta —, roppant ér­zékeny lélek volt. — Nem szeretem ezeket a dolgokat — mondta akárhányszor Jolánnak. — Ha volna mód arra, hogy visszautasítsam a hozományt, megtenném... Jolán fölháborodott: — őrültség! Ennyi pénzt visszautasítani!... — De mégis ... mégis ... Tudod, a nénéd nagyon kitűnő lány, de mégis; első a tisztes­ség. — Az kétségtelen — • mondta Jolán erős meggyőződéssel. — És ha egyszer férj és feleség leszünk . . . — Akkor? — Ne vedd rossz néven, szivecském, de nem fogunk vele érintkezni... — Ahogy parancsolod, drágám — mondta Jolán engedelmesen. Boldogan nézett vőlegé­nyére. 5 A Tündérlaki-lányok — ahogy mondottam már — hárman voltak. Kettő közülük tisztes­séges volt, a harmadik nem. KÖNYVESPOLC BARTÓK BÉLA szemtől szembe Bartók név van. A napilapokban és a ze­nei szaklapokban egyaránt sűrűn találkoz­hatunk a nagy zeneszerző nevével: újabb és újabb cikkek gyarapítják ismereteinket Bartók életéről, zenetudósok elemzik mű­veit. Ebben a nagy tanulmány-hullámban is kiemelkedő jelentőségű Tallián Tibor könyve, amely Bartók Béla életét és mű­veit egységbe foglalja. Bartók 1909-ben így írt: „Erősen hiszem és vallom, hogy min­den igaz művészet — a külvilágból ma­gunkba szedett impressziók — az élmé­nyek hatása alatt nyilvánul meg. Aki azért fest egy tájképet csakhogy éppen tájképet fessen, aki azért ír egy szimfóniát csakhogy éppen szimfóniát írjon, az legjobb esetben is nem egyéb jó mesterembernél. Nem tu­dok másképpen művészeti terméket elkép­zelni, mint alkotója határtalan lelkesedésé­nek, elkeseredésének, bánatának, dühének, bosszújának, torzító gúnyjának, szarkazmu­sának megnyilatkozását. Azelőtt nem hit­tem, míg magamon nem tapasztaltam, hogy valakinek művei tulajdonképpen életrajz­nál pontosabban jelölik meg életének ne­vezetes eseményeit, irányító szenvedélye­it.” A fenti sorók mintegy kulcsot adtak Tallián Tibornak, hisz egy művet csak a létrejöttének körülményeit ismerve érthe­tünk meg tökéletesen, s a művészt — tet­teit, alkotásait — is csak az adott kor és környezett ismeretében lehet pontosan megítélni. Tallián Tibor a Bartókról kelet­kezett hatalmas irodalom felhasználásával írta meg könyvét, amelyben nem csak ösz­­szefoglalta, szintetizálta az eddigi munkák javát, hanem új színekkel is gazdagította a bartóki életművet feldolgozó szak- és nép­szerűsítő irodalmat. (Gondolat Könyvkiadó.) A budai Vár Zolnay László neve a nagyközönség kö­rében szinte az egyik pillanatról a másik­ra vált ismertté 1974-ben. Régészeti cso­portja ugyanis ekkor bukkant rá a budai Várban arra a hatvankét gyönyörű gótikus szobortorzóra, amelyek ma már európai hí­­rűek. Zolnay most megjelent könyve a bu­dai Várról szól, annak történetét meséli el népszerűén. Megismerhetjük, az Anjouk és Zsigmond király Budáját éppen úgy, mint a Mátyás korabelit vagy a török uralomért. S megtudhatjuk a Vámegyed második vi­lágháború utáni helyreállítási munkálatai­nak jónéhány kulisszatitkát is. Mint Zolnay írja, annak idején a lehetséges változatok között szerepelt a királyi palota romjainak teljes lebontása. (Helyén egyetemi vagy hi­vatalnegyed épült volna.) Ha ma Pestről, a Lánchíd tájáról átpillantunk a Várra, melynek dísze a királyi palota, csak arra gondohatunk, milyen szerencse, hogy ez a terv csalk terv maradt. A könyvet olvasva érthetik meg a kívülállók, mennyi munkát jelentett a régi épületek, várfalak feltárá­sa, maradványaik megmentése, a régi és s modem harmóniájának megteremtése. Ha­marosan befejeződik a több mint húsz éve tartó újjáépítés, néhány éven belül fővá­rosunk legszebb része válik hibátlanul széppé. A Budai Vár mai építészeti együtte­se: kőből faragott történeti olvasókönyv. Ebbe lapozott bele Zolnay László. (Gondo­lat Könyvkiadó.) (pokorny) 19

Next

/
Thumbnails
Contents