Magyar Hírek, 1981 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1981-06-27 / 13. szám

képtelen léptéket váltani. Próbálok elvegyül­ni ebben a számomra országnyi méretű vá­rosban, de csak sodródom, szeretnék beszél­getni, de csak beszélek — amire néha vála­szolnak. Nyelvemet zsibbasztja az idegen nyelv logikája, agyam előbbre száguld, mint amit kimondok, utcai ismerőseim számára Magyarország holdbéli táj. Kétségbesésemben (?) mindent igyekszem valamihez hasonlítani, mindenre magyarázatot keresni, de mindig csak európaiságom mércéibe botiok, felesle­gesnek tűnő kérdéseimre csak egyetlen okot találok: magyar vagyok. Pedig az elmúlt na­pok beszélgetéseiből tudhatom, ez egymaga lehetne asszimilációra törekvésem oka, kény­szere, lehetősége és akadálya, ki-ki sorsával bizonyította. De beleélve magam a helyzet bugyraiba, azt is tudom, én magam sosem le­hetnék más, mint legjobb esetben magyar­­amerikai. Mint ahogyan Dos Passos Manhat­tan Transfer-jének „hősei” fokhagymaszagú olasz-amerikaiak, káromkodó francia-ameri­kaiak, satöbbi-amerikaiak. Mint ahogyan Amerika lakóinak nagyobb része valamilyen­amerikai. De akkor miért érzem magam ide­gennek az idegenek hazájában? Mert nem le­lem, hogy mihez, kihez kéne hasonlítanom? Mert itt nem az öltözék, nem a kocsi, nem a többé-kevésbé jól beszélt nyelv különböztet meg, hanem a gondolkodás és a mentalitás? Talán mert nem irigylem azokat, akik végig­élték a beilleszkedni akarás éveit, a lépték­váltás hétköznapjait? Megértem én őket, meg azokat is, akik minden „befogadói” vállvere­­getésre büszkék, akik egymást dicsérve igyek­szenek fejjel kimagasodni az áradatból, akik­nek lefelé tekintgetni kedvesebb, hiszen az gyógyír, az önigazolás. Hiszen én is jól tu­dom, az embernek egy élete van, nem mind­egy hogyan él. Csakhogy éppen ez az, amire lucskos zokniban és elázott kabátban jeges whiskyt szürcsölve rájöttem: az én generá­cióm számára, a valóban nemcsak önmagu­kért tenni akaróknak — bármennyit is pörle­­kedünk idehaza — az „idegen lét” nem alter­natíva. A kísérlet mégis eredményes volt. Rövid huszonnégy óra katharzisában megértettem azokat, akik hosszú évek fogcsikorgató, csa­ládromboló küzdelmei után egyszer csak elő­állnak a nagyvilág forgatagából és azt mond­ják: én mégiscsak magyar vagyok. Kezet fo­gunk New Yorkban, kezet rázunk Sydneyben és Budapesten vagy a világ bármely pontján. Ha szándékotok mélyen érlelt és tisztességes, én nem kérdezek semmit. LINTNER SÁNDOR többet érne, mint egy pásztoróra. Ehelyett odébbáll. Zavaromban én is elfordulok, vég­re valaki elneveti magát a szerencsétlen je­lenetén, felém hajolva hadar valamit, de mi­re megérteném, dübörögve befut a szerel­vény. A bedunsztolt, gyűrött ruhák megló­dulnak kifelé, alig ocsúdva félreugrok. Mire én is beszállok eltűnik a barátságos arc. A zajjal keveredő mondatfoszlányokból szava­kat bogozok ki, egyre jobban szorítom a tás­kámat, önuralmat parancsolva magamra meg­lazítom a térdem, mert úgy érzem pattog a padlón. Ellököm magam a kapaszkodórúdtól, amelyen ott marad szorításom párás lenyo­mata. A Rockefeller Center lábainál állok, lesújt­va monumentalitásától. Ügy érzem, olyan ap­ró vagyok, hogy elborít az utca szemete. Az égig érő acél-üveg szuperpiramisok csúcsait puha szivacsfelhők mossák. Kicsit szégyellem, hogy tegnap (talán nem az voltam aki ma?) egy társaságban azt bizonygattam, hogy Ame­rika csak felszippantotta a világ kultúráját, de aligha teremtett újat... Az úgynevezett élet éjszaka is szűnni nem akaró folyamban hömpölyög, már úgy érzem, napok óta az utcán vagyok, de még mindig A SZERZŐ FELVÉTELEI ZZ

Next

/
Thumbnails
Contents