Magyar Hírek, 1981 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1981-05-16 / 10. szám

Az olimpiai mozgalom magyar tanácsadója NAPJAINAK többgégét külföldön tölti. Kö­telessége, az olimpiai mozgalommal kapcso­latos munkája havonta Lausanne-ba, a csen­des svájci városba, a Vidy-kastélyba szólítja. A Nemzetközi Olimpiai Bizottság egykori el­nökének, az amerikai Avery Brundage-nak a szobáját rendezték be a számára. Elődei a tes­tület fizetett alkalmazottaiként tevékenyked­tek. Dr. Csanádi Árpád, a magyar sport első számú diplomatája, a sporthivatal elnökhe­lyettese csak rendkívüli felkérésre, minden ellenszolgáltatás nélkül látja el a technikai tanácsadói tisztet. A minap Los Angelesben, a soron következő nyári játékok színhelyén járt, utána Szarajevóba, a havas, jeges spor­tok 1984-es randevújának városába utazott. Közben nemzetközi sportszövetségek vezetői­vel, képviselőivel tárgyalt budapesti irodájá­ban. Előjegyzési naptárában lyukas óra alig akad. A köztiszteletben álló magyar sportem­ber valóban a világ sportjának ütőerén tartja a kezét, a sok nehézség ellenére eredménye­sen fáradozik az olimpiai mozgalom erősíté­sén, az olimpiai gondolat népszerűsítésén. IDESTOVA két évtizede, 1964-ben válasz­tották a Nemzetközi Olimpiai Bizottság tag­jai közé, s a Nemzetközi Olimpiai Bizottság még Brundage elnöksége idején, 1968-ban megbízta dr. Csanádi Árpádot az állandó jel­leggel működő programbizottság vezetésével. Lord Killanin elnökké választása után is hi­vatalban maradt Csanádi Árpád, sőt 1978-tól az elhunyt H. Banks utódaként már a tech­nikai tanácsadó szerepkörét is betölti. Lord Killanin, a moszkvai nagy színházban tartott emlékezetes beszédében munkatársai közül egyedül Csanádi Árpádnak mondott név sze­rint is köszönetét ténykedéséért. S az új el­nök, Juan Antonio Samaranch ismételt kéré­­sére_újabb négy esztendőre tanácsadó maradt. Már 1952-ben, a helsinki olimpián a ma­gyar küldöttség szakmai felkészítésén fárado­zott, s ettől kezdve valamennyi ötkarikás randevún jelen volt. Tíz esztendővel később, 1962-ben nevezték ki a sporthivatal elnök­­helyettesének. A Testnevelési Főiskola volt professzorának szívéhez érthetően a labda­rúgás áll a legközelebb. (Jobbfedezete volt a Ferencváros bajnokcsapatának 1949-ben.) Futballszakkönyvét már tizennégy idegen nyelvre lefordították, s többek között az olasz és a német edzőket is Csanádi könyvéből ta­nítják. Sokoldalú szakmai felkészültsége mel­lett tárgyilagosságával rendkívüli tekintélyt vívott ki magának a nemzetközi sportvilág-Dr. Csanádi Árpád, az olimpiai programbizottság elnöke és a testület tanácsadója (balról) és David Gray, a Nemzetközi Tenisz Szövetség (ITF) brit fő­titkára. A tenisz 1984-ben próbaképpen valószínűleg bemutatóként szerepel az olimpia műsorán. ban. „Megtiszteltetés számomra, hogy a ma­gyar sport képviseletében olyan kiváló em­berek, mint Kemény Ferenc és egykori taná­rom, Mező Ferenc után tevékenykedhetek az olimpiai bizottságban, és dolgozhatok az olim­piai mozgalomért” — említi, ha munkájáról beszél. Hadd emlékeztessünk arra, hogy Ke­mény Ferenc az újkori olimpiai játékokat életre hívó Coubertin báró egyik legközeleb­bi harcostársa, Mező Ferenc pedig az ókori játékok történetét feldolgozó munkájával olimpiai bajnokságot nyert sporttörténész volt. AZ OLIMPIA JÖVŐJÉT formáló tevékeny­ségéért senki sem irigyli a magyar sportveze­tőt. Csaknem állandóan két tűz között van. A közvélemény máris túlzottnak ítéli a mű­sort, gigantizmussal vádolják az olimpiát. Ugyanakkor a nemzetközi sportszövetségek megújuló erővel ostromolják a programbi­zottságot. A már műsoron levő sportágak sze­retnék fokozni lehetőségeiket, mások mindent elkövetnek, hogy az olimpiai sportok család­jába tartozzanak. Nagyon nehéz igazságot tenni. Mindenesetre komoly lépést jelentett a rendkívül népszerű labdajátékok (röplabda és kézilabda) felvétele, majd a nők egyenjo­gúsítása. Figyelemre méltó, hogy, amíg pél­dául 1936-ban Berlinben a gyengébb nem képviselői még csak öt sportágban, összesen 15 számban indulhattak, addig Münchenben már nyolc sportág 43 száma várta a női in­dulókat, s Moszkvában már tizenkét sportág 50 versenyszámában léphettek a küzdőtérre. Az olimpiai műsor egynegyedét női verseny­­számok alkották. Az ősszel Baden-Banden­­ben rendezendő Olimpiai Kongresszus után további előrelépés várható. Ha ugyanis a Csanádi-féle javaslatot elfogadják, akkor az olimpiai program a sportágak jelenlegi nép­szerűségének, helyzetének megfelelően, foko­zatosan átalakul. Érthető ez a törekvés, mert például a csupán néhány országban népszerű lovaglás az olimpiai sportok közé tartozik, addig az egyre nagyobb tömegeket meghódí­tó tenisz és asztalitenisz nem szerepel az olimpiai műsorban. De az efféle változtatá­sokra csak távolabbi jövőben kerülhet sor. Legközelebb, 1984-ben Los Angelesben ren­deznek nyári olimpiai játékokat. „Általános érdeklődés kíséri a kaliforniai város előké­születeit — mondta tapasztalatairól a többi között Csanádi Árpád —, hiszen a játékok szervezését az olimpiák történetében első al­kalommal az erre a célra alakult magántár­saság vállalta. Ami a közvetlen előkészülete­ket illeti, a létesítmények döntő többsége ké­szen áll. Ha akadnak is nyitott kérdések, a meglevő versenyszínhelyek megnyerték a Nemzetközi Olimpiai Bizottság vezetőinek tetszését, Jártam a Memorial Coliseumban, az 1932-es olimpiára épített, s azóta korsze­rűsített, 93 000 nézőt befogadó stadionban. Megilletődötten olvastam a stadion falain bronzba öntött olimpiai bajnokok névso­rában a tornász Pelle István, az ökölvívó Énekes István és a kardvívó Pillér György, valamint az ugyancsak bajnokságot nyert ví­zilabda- és kardvívócsapat versenyzőinek ne­vét” Hát igen, 1932-ben a kis magyar kül­döttség — csupán negyvenhét versenyző —, hat aranyéremmel tért haza. Ilyen szereplés­sel három év múlva is kiegyeznénk! VAD DEZSŐ rr üli A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGÉNEK LAPJA P. O. B. 292. Budapest 62. Főszerkesztő: Szántó Miklós Főszerkesztő-helyettes: Apostol András Szerkesztőség: Budapest VI., Benczúr u. 15. H—1905 Telefon: 225-405 Felelős kiadó: Teszár József ® 81.0329 Athenaeum Nyomda Kozma utcai üzeme, Budapest. Rotációs mélynyomás Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató HU ISSN 0133—090X. INDEX: 26506 A Magyar Hírek előfizethető a Kultúra Külkereskedelmi Vállalatnál postán vagy külföldi partnereinél. Ha előfizet: Kapja a Magyar Hírek Kincses Kalendáriumát. Az előfizetési dijat szíveskedjék a Magyar Nemzeti Bank­hoz (H—1850 Budapest), a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat 024/7. számú számlájára utalni csekk, iUetve bank money­­order beküldésével, vagy nemzetközi postautalvánnyal el­küldeni a Kultúra Külkereskedelmi vállalat cimére. (H— 1389 Budapest, POB 149.) előfizetési díj egy évre két evre USA 8,— US % 12,— US t légi szállítással 14,— US * 24,— US J Anglia 4,— font 6,— font Német Szövetségi Közt. 21,— DM 31,20 DM vagy a fentieknek megfelelő, nemzetközi fizetési forga­lomban elfogadott valuta. Légi szállítás esetén ezen felül Ausztráliába 12 US J- nak, minden más országba 6 US H-nak megfelelő nem­zetközi fizetési forgalomban elfogadott valuta. A feladott összeg rendeltetésénél szíveskedjék feltün­tetni „MAGYAR HÍREK ELŐFIZETÉS”. A KULTÚRA KÜLKERESKEDELMI VALLALAT KÜL­FÖLDI PARTNEREI: ANGLIA: The Danubia Book Company, B. I. Iványi, 38 Chatsworth Road, London NW2 4DD. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Book and Record Shop, 145 Acland St. st. Kilda, Vic. 3182. — Globe Book Co. 694-696 George St. Sydney, N. S. W. — AUSZTRIA: Libro-Disco, Domgasse 8. A—1010 Wien. — BELGIUM: „Du Monde Entier” S. A. Rue du Mi­di 162. 1000/Bruxelles. — Brazília: Livraria D. Landy LTDA, Rua 7. de Abril. 01000. Säo Paulo. — DANIA: Hun­nia Books and Music, Norrebrogade 182. I. tv. Kobenhavn — FINNORSZÁG: Akateeminen Kdrjakauprpa Keskuskatu 2. SF 00100 Helsinki 10. — FRANCIAORSZAG: Société Ba­laton. t2. Rue de la Grande Bateliere 75009 Paris IXe. — HOLLANDIA: Club Qualiton. Prinsenstraat 26., Amster­dam. — IZRAEL: Gondos Sándor, Béth Hakranot, Herzl 16. Haifa — „Hadash” Kölcsönkönyvtár. Nesz Ciona St. 4. Tel-Aviv: (Kodd. No. 63904). - JUGOSZLÁVIA; Forum. Vojvode Misica broj 1. Növi Sad. — KANADA: Délibáb Film and Record Studio. 19. Prince Arthur Street West, Montreal P. Q. H2X 1S4 — Pannónia Books, P. o. Box 1017. Postal Station ,,B” Toronto. Ont. M5T 2T8. — Hun­garian Ikka and Travel Service. 1234 Granville Street, Vancouver B. c. V6z 1M4 — Europe Agency, 501—38 Ave­nue S. W. Calgary 6. Alberta — NORVÉGIA: A/S Narva­­sens Litteratur TJeneste P. O. Box. 6140 Etterstad, Oslo. 6. — NSZK: Újvári—Griff 8000 München 81. Titurelstr. 2. — W. E. Saarbach GmbH. Follerstrasse 2. 500 Köln 1. — Musica Hungarica 8000 München 40. Rümannstr. 4. — OLASZORSZÁG: Licosa. Via Lamarmora 45. 50121. Firen­ze. — SVÁJC: Szerday Sándor, Metropolitan Verlag, Teichweg 16. CH—4142 Münchenstein. — SVÉDORSZÁG: Almqvist and Wiksell Subscription agency, P. O. Box 62 S—101 20 Stockholm. — USA: — Center of Hungarian Literature 4418 —, 16th Avenue Brooklyn N. Y. 11204. — Hungarian Bookshop. 42. Monroe Street, p. o. Box. 145. Passaic, N. J. 07055. — Hungarian Books and Gifts Shop 216 Somerset Street, New Brunswick, N. J. 08901. — Otto’s Import Store, 2320. W. Clark Ave-Burbank. Ca. 91506 — Püski-Corvin. 1590 - 2nd Ave, New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesia Ed Villoria. Apt. 21—105. C. 24. Caracas. Magyarországon a lap előfizethető a Posta Központi Hír­lap Irodánál, 1900 Budapest, V.. József nádor tér 1.. vagy postautalványon, és átutalással a KHI 215-96162 pénzforgal­mi jelzőszámra. Belföldi előfizetés egy évié: 180 forint. MEGRENDELÉS Megrendelem a Magyar Hírek című lapot □ egyévi időtartamra Q kétévi időtartamra □ Az előfizetési díjat ................. egyidejűleg át­utaltam a MAGYAR NEMZETI BANK-hoz (H— 1080 Budapest P. O. B. 149) a Kultúra Külkereske­delmi Vállalat 024/7. számú számlájára. O Az előfizetési díjat ................. egyidejűleg csek­ken küldöm. Kelt: ........................................................................................ CÍM: ........................................................................................ <Kérjük, címváltozását is ezen a lapon közölje.) NÉV: ........................................................................................ 30

Next

/
Thumbnails
Contents