Magyar Hírek, 1980 (33. évfolyam, 1-24. szám)

1980-09-20 / 19. szám

I CSELEKVŐ JELENLÉT A régi görög monda szerint Anteusz a földanyával való kapcsolattól mindig új erőre kapott küzdelmeiben. Gyakran idéztük ezt a képet annak illusztrálására, hogy a külföldön élő magyarok, művészek, tudósok, írók milyen ihletet kaptak, kapnak a szülőföldtől, a szülői háztól, a hazalátogatásoktól. S ezzel kapcsolatban újra meg újra szóba került az a törekvés is, hogy mind az itthoni magyar kultúra kapjon minél nagyobb nyilvánosságot, közönséget és megbecsülést szerte a világban, mind a külföldön élők és alkotók munkássága elfoglalja valós helyét az egyetemes magyar kultúrában és az itthon élők tudatában. Az elmúlt hetek sorra kínálták e folyamat szép példáit. A Magyar Televízió első prog­ramján Keresztury Dezső akadémikus, a Magyarok Világszövetsége alelnöke beszélgetett Megyery Sárival, a Párizsban élő írónővel, akit Sacy von Blondel néven filmcsillagként ismertek egész Európában. Én is voltam jávorfácska című önélet­rajzi regénye először Párizsban lá­tott napvilágot, majd a Magvető Könyvkiadó idehaza is megjelen­tette. S most a nyomtatott szöveg­ből jól ismert arc megjelent a képernyőn. Képzőművészeti életünkben egyre-másra gyönyörködhetünk a külföldön működő, vagy műkö­dött magyar művészek alkotásai­ban. Gömöri (Gomery) Imre ha­gyatékából mintegy ötven olaj- és pasztellfestményt, ceruza-, szén­ás tusrajzot állított ki a Magyar Nemzeti Galéria. Gömöri 1902-ben született a Gömör megyei Kokova- Ujantalvölgyben, s festményeit először a Fészek Klubban ismer­hette meg a magyar közönség. 1939-ben Párizsban telepedett le, s 1969-ben bekövetkezett haláláig számos egyéni és csoportos tárla­ton vett részt Franciaországban, Kanadában és az Egyesült Álla­mokban. özvegye az idén a Galé­riának adományozta férje művészi hagyatékát. Ugyancsak a Magyar Nemzeti Galériában láthatja a tárlatláto­gató közönség a Párizsban, Argen­tínában, majd az Egyesült Álla­mokban élő Szalay Lajos grafikus­­művész alkotásait. Szalay leg­utóbb 1972-ben rendezett idehaza kiállítást. S most „kiemelkedő színvonalú, humánus értékeket bemutató művészete elismerése­ként” az Elnöki Tanács a Ma­gyar Népköztársaság Zászlórendje kitüntetést adományozta neki. Szabó Györgynek, a Magyar Nem­zetben közölt méltató cikkéből hadd idézzünk most csupán né­hány mondatot: „Talán a század­előn volt utoljára ilyen egyete­messég és öntörvényűségigény a művészetekben, akkor, amikor egy-egy nagy (s jelképes, megvál­tó érzelmű) érzelmi-gondolati töm­böt faragtak ki — mondjuk így — a létezés problematikájából, az élet és a halál értelmének megfej­tésére, végigpróbálván a külön­féle emberi magatartások és álla­potok egész sorát. A ,humán kon­dícióét’, mely irodalomban és mű­vészetben századunk egyik fő problematikája, s amit Szalay La­jos finoman átszűrt történelmi ta­pasztalatok feldolgozásával, saját (és maga érzése szerint mindig si­kertelenségre kárhoztatott) érzé­kenységével próbál megválaszolni, mindig drámai helyzetben, alkal­manként illusztratív feladatok ürügyén, s a legszívesebben bibliai példázatokkal.” A vidéki művészeti élet is íze­lítőt kap a külföldön dolgozó mű­vészek alkotásaiból. Dunaújváro­son az Uitz-terem Victor Vasa­rely szitanyomatainak adott ideig­lenes otthont. A Bach zeneművei­re komponált nagyméretű lapok és kották, a 14 színes szitanyomat Vasarely tudományos módszerei­vel mutatja be a zene és képző­művészet kapcsolatait. Mindezek a példák azt tanúsít­ják, hogy a külföldön termett ma­gyar alkotások természetes ottho­na és közege a hazai televízió, a hazai kiállítási terem, a hazai kö­zönség, s ezek a művek állandóan jelen vannak és hatnak a magyar kultúra további fejlődésére. A cselekvő jelenlét érzékletes példá­ja az a könyv, amely történelmünk egyik legjelentősebb szakaszáról szól. A Valóság című folyóirat­ban Jeszenszky Géza „Üj szellem szabadságharcunk külföldi meg­ítélésében?” című cikkében egye­bek között Deák István könyvéről irt (István Deák: The Lawful Re­volution. Louis Kossuth and the Hungarians 1848—1849. New York, 1979.). „Minden fontosabb korábbi irányzatot ismerve, Deák új, önálló koncepcióval áll elő egy sereg részletkérdésben, — írja Je­szenszky — miközben az egész eseménysorozat értékelésében a kritikával párosuló rokonszenv, az általánosságban szükségszerű­nek és jogosnak (bár nem eleve elkerülhetetlennek) tekintett ma­gyar küzdelemmel való alapvető azonosulás dominál”. A folyóiratnak ugyanez a száma Oltványi Ambrus tollából közöl is­mertetést Deák István könyvéről. „Deák István szerint a magyar ügy 1848—49-ben eleve bukásra volt kárhoztatva. Mégsem minősí­ti e „nagy politikai kalandot” ér­telmetlen és hiábavaló vállalko zásnak. A nem évekkel, hanem évtizedekkel mért történelem mércéjével — írja — Kossuth si­keresnek bizonyult; álma egy, a nemesség vezetésével modernizá­lódó országról beteljesült. Az 1867-es kiegyezés — ha maga Kos­suth el is utasította azt — tényle­gesen célkitűzéseinek túlnyomó ré­szét valóraváltotta.” Az Élet és Irodalomban Hanák Péter szentel egész oldalas cik­ket Kossuth „törvényes forradal­ma” címmel Deák István könyvé­nek. „New York városában, a 113. utca és a Riverside sétány sarkán magányos Kossuth-szobor áll — írja Hanák Péter. — Az amerikai magyarok szövetsége emelte, 1927- ben, az Újvilágban is oly nagy hír­nevet szerzett hős emlékének. A megformálást a ceglédi Kossuth­­szobor ihlette, vagyis olyan, mint a sok tucat városunk közterén uralkodó műemlék: tömör ércből öntött, időtlen és rezzenetlen, régi dicsőségünk és szabadságunk em­lékeztetője, amint egy romantikus póz klasszicizált kánonja szerint mutat előre, a jövőbe. A New York-i szobor jobban simul a ter­mészetbe. Időnként gyereksereg ugrálja körül, vés rá különféle jelszavakat és ábrákat, többnyire pédig galambsereg végzi körötte mindennapi teendőit. Könnyen meglehet, hogy a tá­voli utókor tiszteletlenségének és a természet közömbösségének je­lei késztették a Columbia egye­tem történész tanárát, Deák Ist­vánt, a szemközti ház 12. emele­tének lakóját, hogy megtisztítsa a szobrot a rárakódó közönytől, és kiszabadítsa az embert abból az érczubbonyból, amelybe a hálás utókor kultusza zárta. Könyve, A törvényes forradalom (The Lawful Revolution) a Kossuth-kultuszt megélt, neki áldozó és vele perle­kedő történész kortárs számára mindenekelőtt azt tanúsítja, hogy a kiszabadítási művelet sikerült. Amerikából nemcsak a hős sza­badságharcos, a forradalmár nép­vezér tért vissza, hanem a napi gondokkal küszködő, a nap virá­gait élvező, töprengő ember is.” Hanák Péter részletesen elemzi Deák István megállapításait, néhol vitatkozik is velük, majd ismerteti 1848—49 legfájdalmasabb mozza­natainak Deák-féle interpretálá­sát. „Mindenesetre 1848 bármilyen feldolgozásának próbaköve a vég­játék. Itt a legnagyobb a kísértés a rokon- és ellenszenvek kritikai mércévé avatására, a felelősség arányainak elrajzolására, a «-ha ... volna« ábrándok végigjátszására. Deák István mindvégig igyekszik megőrizni a tényszerűséget és a tárgyilagosságot. Meggyőzően bi­zonyítja be, hogy az óriási túlerő ellenében a kimerült, a népi ellen­állástól és a külhatalmaktól sem támogatott magyar hadsereg stra­tégiai győzelmet nem arathatott. De a vesztes harcnak is többféle kimenetele lehetséges, nem fölös­leges tehát a tévedések és ballé­pések feltárása. A történész nem menti föl Kossuthot: hibáztatja az utolsó hetek — bármennyire ért­hető, mégis káros — kapkodását. Mindazonáltal Kossuth bírálatát nem követi a szokványos Görgey­­mentegetés. A hadvezér késedel­meskedve, fegyelmezetlenül haj­totta végre az Áradra való vissza­vonulást. Káros illúziókat táplált, bár erre semmilyen reális alapja nem volt, az orosz vezérkar nagy­lelkűsége iránt; kétszínű játékot játszott Kossuthtal. Az oroszok és Görgey ugyan nem akarták be­csapni a harcosokat, de végül is ez történt: a kapituláció Haynau kezére játszotta a tisztikar és a sereg nagy részét. Kérdés, hogy Görgey felelőssége nem háram­­lik-e vissza, részben, Kossuthra is? Látszólag nem. Hiszen augusz­tus 11-én kifejezetten szegény nemzetünk független létének meg­mentése és boldogulása végett ad­ja át Görgeynek a teljes -hatal­mat. S másnap levélben is figyel­mezteti : árulásnak fogja tekinteni, ha csak a sereg, nem pedig a nem­zet nevében bocsátkozik tárgyalá­sokba. Az adott helyzetben mind­két követelés merő lehetetlenség lévén, Deák István eme óvásokat előre megfontolt bűnbakteremtés­nek minősíti. Van igazság ebben a véleményben, a felelősség ár­nyalt elemzésében, csupán a mo­ralizáló hangsúly tetszik zavaró­nak. A végjátékban ugyanis Kossuth­nak két választása volt: a hősi halál vagy a menekülés. A ro­mantikus mennybemenetel vagy a reálpolitikus folytatás. Az ele­ven ember, akit az amerikai ma­gyar historikus megidéz, a politi­kus Kossuth csak a második utat választhatja. Mert lehet, hogy Danton és Carnot volt egysze­­mélyben, de Robespierre és Saint Just bizonyára nem. Nem glóriás mártírsorsra kiválasztott, hanem a nemzet ébresztésére és élesztésére termett, karizmatikus vezér. Ha valakinek, neki túl kellett élnie a drámát, amelynek nemcsak Ham­­letje, de Fortinbrasa is egysze­­mélyben, a jövő záloga és jelké­pe. Ha pedig a nemzetnek és ne­ki túl kellett élnie a vereséget, ak­kor az önbecsülés és önigazolás okán, a nemzetpedagógia céljából bűnbakot is kellett találnia. (Az persze vitatható, hogy a nemzet­­nevelésnek helyes módszere volt-e — még inkább: az-e ma is — az effajta önvigasz.) New Yorkban, a Riverside sétá­nyon álló Kossuth-szobor mellett megszületett egy másik ábrázolás. Emlékmű ez is, talán maradan­dóbb lesz az ércnél.” — a — 7

Next

/
Thumbnails
Contents