Magyar Hírek, 1979 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1979-02-24 / 4. szám

Kulturális értékeink és a magyarság­tudat Az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége az 1979. augusztus 6. és 9. között Budapesten megrendezendő kibővített védnökségi ülés előkészítésén fáradozik. Az egymást követő három Anyanyelvi Konferencia programja keretében az anyanyelv oktatásának és meg­őrzésének tennivalói mellett külön munkabi­zottság foglalkozott a magyar kultúra érté­keinek megismertetésével és terjesztésével. Legutóbb, a III. Anyanyelvi Konferencia programján a Kulturális Munkabizottság ja­vaslatára központi helyet kapott a népművé­szet (a népdal, a néptánc, a népi gyermek­játékok, a bábozás és a népköltészet, vala­mint a tárgyi népművészet). A konferencia tanulságai meggyőztek ben­nünket arról, hogy jó úton járunk, amikor a jövőben e témakör tágítására és mélyítésére törekszünk. Ezen belül is különösen a tevé­kenységre serkentő bevált formákat és mód­szereket kell felkutatnunk, s mind az egyé­nek — mégpedig a legkisebbektől az időse­kig minden korosztály —, mind az egyesü­letek, klubok és hétvégi iskolák művészeti vezetői, tagsága és hallgatói számára hozzá­férhetővé kell tennünk. Éppen ez késztetett bennünket olyan kiadványsorozat megterve­zésére és közreadására, amely sorra veszi a magyar folklór legfontosabb területeit, és ezek megismeréséhez és műveléséhez egy­aránt segítséget nyújt az érdeklődőknek. Azt tervezzük, hogy az augusztusi tanács­kozás idejére az első három füzetet megvi­tatható formába öntjük és azoknak mind tar­talmi kérdéseiről, mind várható gyakorlati hasznáról a védnökségi ülés részvevőinek a véleményét kikérjük. Egyetértés esetén a mintegy tíz-tizenkét füzetre tervezett soro­zatot a téma legnevesebb hazai szakemberei­nek közreműködésével folyamatosan elké­szíttetjük és az érdekelteknek megküldjük. Az első három füzet témái: Magyar népvisele­tek; Magyar népszokások; és A magyar nép táncai. A sorozatot dr. Balassa Iván szer­keszti. Dolgoznak a szakemberek a külföldön élő magyarok által régóta igényelt történelmi ol­vasókönyv első fejezetein. Nehéz feladat és a fő akadály a nyelvi nehézség. Legutóbbi amerikai utunk során ugyanis meggyőződ­tünk róla, hogy a könyv várható olvasóinak táborában a legfontosabb korosztályt képvi­selők (12—18 évesek) jelentős hányada csak töri a magyar nyelvet. Márpedig ennek a kiadványnak nem az olvasás gyakorlása a legfőbb feladata, hanem a megértés, a fel­világosítás. Dr. Ránki György történész irá­nyításával — akivel Amerikában közösen szereztük említett benyomásainkat —, a kö­tet szerzői, reméljük, előbb-utóbb megtalál­ják a feladat megoldásának legcélszerűbb módját. Az augusztusi tanácskozáson hasznos eszmecserére nyílik majd alkalom a védnök­ség külföldön élő tagjaival. Kulturális témájú kiadványainknak elsőd­legesen tárgyi ismeretek közlése és tevékeny­ségre serkentés a célja. Nyelvezetükkel, vá­logatott példáikkal, elemzéseikkel hasznos se­gédeszközei lehetnek a magyar nyelvoktatás­nak és nyelvművelésnek is. Tervezett kiadvá­nyaink mintapéldányainak augusztusi megvi­tatása tehát jogosan kerül az idei tanácskozás programjának a középpontjába. A nyelvi-pedagógiai munkacsoporttal való szoros együttműködésünket teszi szükségessé a legutóbbi konferencián megfogalmazott ha­tározat is. amely szerint a nyelvtanítás mód­szertanát tovább kell fejlesztenünk: szemlé­letesebbé, teljesebbé, hatásosabbá kell ten­nünk. Közösen keressük tehát a tankönyvek kiegészítésére alkalmas szemelvényeket (ver­sek, népdalok, játékok stb.), és a technikai segédeszközöket (hanglemez, magnószalag, diafilm stb.) is ennek az elvnek megfelelően állítjuk össze. Hiszem, hogy nyári tapaszta­latcserénk ebben is előrelépést hoz majd. Először vetődik fel ezen a megbeszélésen metodikai szempontból is a magyar irodal­mi ismeretterjesztés és oktatás fejlesztésére teendő lépéseink kijelölése, hogy az 1981-ben esedékes IV. Anyanyelvi Konferencián mái erről a témáról részleteiben is megállapodás­ra jussunk külföldi partnereinkkel. Augusztusban kapunk választ egy régi kérdésünkre: a jól bevált néptáncoktatói tan­folyamok mintájára milyen más témakörű és célú nyári tanfolyamok iránt mutatkozik kellő érdeklődés? Mi kettőre gondoltunk: az egyik a nyelvoktatásban is érdekeltek szá­mára rendezői-szerkesztői-dramaturgiai is­mereteket nyújtó tanfolyam, a másik a közös éneklés, karének és a társas zenélés vezetésé­nek legfontosabb tudnivalóira felkészítő tan­folyam. Szó lehet azonban gyermekjáték, vagy irodalmi színpad irányítására felkészítő tanfolyamok indításáról is. Feltétlenül szük­séges, hogy az augusztusi kibővített véd­nökségi ülésre érkező részvevők indulásuk előtt területükön vegyék számba az ilyen irányú igényeket, hogy annak megfelelően dönthessünk. MARÓTI GYULA A CÍMLAPON: Szeged. Közművelődési palota MTI - Branstetter Sándor felvétele Maróti Gyula Kulturális értékeink és a magyarságtudat 2 Faludi András Egyensúly 3 KRÓNIKA 4-5 Pokorny István Élelmiszerexportunk feladatai 6-7 „Hazalátogattunk" Egy kilométer magyar vidék a Second Avenue-n 8-9 Hernádi Magda „GYES” 10-11 Dr. Sidney L. Jones A szorosabb gazdasági együttműködés felé 12 Szántó Miklós Koppenhága és zárszó 13 Ruffy Péter Mátyás király Corvinái 14 Gách Marianne Franki Péter budapesti hangversenyei 15 Szeged 16-17 Szép Ernő Felvonásköz 18-19 Szilágyi György Volt egyszer egy cirkusz 20-21 PAJTÁS 22 DIVAT 23 Kovács András A ménesgazda 24-25 KERESTETÉS, TALLÓZÁS, Móricz Zsigmond-évforduló 26 SZABADIDŐ 27 NEVESSÜNK 28 A SZÜLŐFÖLDÜNK műsora 29 SPORT 31 A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGÉNEK LAPJA P. O. B. 292. Budapest 62. Főszerkesztő: Szántó Miklós Főszerkesztő-helyettes: Apostol András Szerkesztőség: Budapest, Benczúr u. 15. H—1905 Telefon: 225-405 Felelős kiadó: Teszár József ® 79.0067 Athenaeum Nyomda Kozma utcai üzeme, Budapest. Rotációs mélynyomás. Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató HU ISSN 0133-090X INDEX: 26 50« 2

Next

/
Thumbnails
Contents