Magyar Hírek, 1979 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1979-02-10 / 3. szám

Mózes Sándor okleveles mér­nök, mérnöki tanácsos, Kana­dában élő honfitársunk tudo­mányos munkássága elismeré­séül megkapta a legmagasabb kanadai kitüntetést, az Order of Canada díjat. A kitüntetést Jules Leger kormányzó nyúj­totta át. Képünk az ünnepséget követő fogadáson készült, ahol Mózes Sándor és leánya Tru­deau kanadai miniszterelnök­kel beszélget. Kerékgyártó Lászlót, az Anyanyelvi Konferencia Véd­nökségének titkárát és a véd­nökség küldöttségét fogadta az angliai teesside-i polgármester. * Dr. Magyarosy István és csa­ládja Münchenből levélben mondott köszönetét azoknak a pedagógusoknak, akik gyerme­keikkel foglalkoztak az 1978-as Fonyódligetá SZOT gyermektá­borban. ■* 1978. november 9-én Mexi­kóvárosban elhunyt Hartman Imre csellista, a Léner-vonós­négyes egyik alapító tagja, aki húsz évig dolgozott zenetanár­ként Mexikóban. A New York-i Vasarely Cen­terben kiállítást rendeztek Vic­tor Vasarely korai rajzaiból, kollázsaiból és festményeiből. Képünkön a kiállítás meghívó­jának borítója. A­A torontói York Egyetemen a Kulturális Kapcsolatok Inté­zetének rendezésében magyar népművészeti kiállítás nyílt, amelynek már az első napon csaknem kétszáz látogatója volt. Az ünnepi megnyitó műsorban fellépett Fellegi Ádám zongo­raművész, a llondomi magyar tánccsoport és a háromtagú Fe­kete Föld együttes. A kiállítást december 16-án Harnil ionban tekinthették meg a látogatók. A jugoszláviai Magyar Szó inter­jút közölt dr. Marko Russzal, a Ma­gyarországi Délszlávok Demok­ratikus Szövetsége új elnökével. Az új elnök többek között kifejtette, hogy a Szövetség egyik legfontosabb feladata az anyanyelv ápolása. A magyar Kulturális Miniszté­rium műfordítói pályázatán a ko­lozsvári Gellért Gyöngyi román for­dításával első díjat nyert és külön­­díjjal is jutalmazták. A lengyel kulturális élet vezető képviselőinek részvételével ünnepi estet rendeztek a varsói Magyar Kulturális Intézetben, amely most ünnepli fennállásának 30. évforduló­ját. Az ünnepségen Garamvölgyi Károly oktatási miniszterhelyettes és Wladyslaw Loranc kulturális és művészeti miniszterhelyettes mon­dott beszédet. Egri Viktor Állami-díjas szlová­kiai magyar író 80. születésnapja al­kalmából ünnepi irodalmi estet ren­dezett Pozsonyban a Szóival: író­­szövetség. Az esten az író munkás­ságát. a szlovákiai magyarság köré­ben kifejtett, tevékenységét Rácz Olivér költő, a CSEMADOK alelnö­­ke méltatta. Néhány középkori székely falu ke­letkezési idejéről közöl tanulmányt a Korunk, Ferenczi Géza tollából. Az ásatások és a korabeli írásos fel­jegyzések arra engednek következ­tetni. hogy néhány székely falu jó­val korábban keletkezett, mint álta­lában tudni vélik: a XI—XII. század idején már bizonyos lélekszámú la­kosság megtelepült ezekben a fal­vakban. HÓFARSANG VÍZSZINTES: 1. Gazdag Erzsi ,.Hó­farsang” című verséből idézünk egy sza­kaszt (az első sor. zárt betűk: N. A). 10. Az ott levő. 13. Tréfás történeteket el­mondó. 14. Több pápa neve volt. 16. Súlyarány rövidítve. 17. Adta vala. 19. Olaszországhoz tartozó szigetcsoport. 20. Olaszország nevének rövidítése volt az olimpián. 22. Öra alkatrészek. 25. Te­vékenységre való lehetősége. 26. Kossuth­­díias operaénekes volt (Imre). 28. A vers­idézet második sora (zárt betűk: A. Z). 30. Cérna, fonal föltekerésére való kis henger. 31. Közel-Kelet egyik állama. 32. Főzelék. 33. Levéltávirat, röv. 34. B. E. Z. 36. Közötte, rövidebben. 38. Kicsinyítő, 39. Egyiptomi politikus, nagy szerepe volt Faruk király lemondatásában. 41. Kifelé haladva eljutott. 42. Közlekedési vonal. 44. Lengyel város, a sziléziai szén­vidék egyik központja. 48. Lik betűi, ke­verve 47. Minden nap ez van. 48. Az alaphangsor 2.. 3. és 7. tagia. 50. Gép is van ilyen. 52. Kellemes látványt nyúj­tó (táj, vidék). 55. Igás szarvasmarha, ló terelésére használt kifejezés. 56. Szem . . . téveszt. 57. All alatti zsírpár­na (névelővel). 59. Kettős betű. kiejtve. 60. Csökkent. 62. Mátka. 64. ... Massagge­­ro (olasz napilap). 65. ... se száma (szó­lásmondás) . 67. Apró, töltött csokoládé­szem. 70. Sporteszköz (névelővel). FÜGGŐLEGES: 1. Feltéve. 2. Arra a helyre igyekszik. 3. A fluor és az oxigén vegyjele. 4. Lásd a 10. sz. vízszintest. 5. Korunk egyik nagy találmánya. 6. Téli sporteszköz. 7. A. O. 8. Shaw neve előtt álló betűk. 9. Rag. -val pária. 10. Eme­lők (névelővel). 11. Hirtelen emelkedé­sű. 12. Vonatkozó névmás. 15. Nagyon vágyakozik. 16. A versidézet negyedik sora (zárt betűk: D, A). 18. Szenved a hidegtől. 21. Mint. németül. 23. Dudva. gyom. 24. Vőlegényielöltek. 27. Takar­mánynövény. 29. Kockázat. 31. Rostál. 35. A versldézet harmadik sora (zárt be­tűk: N. Z). 37. Női név. 40. Romboló eszköz. 43.' Rádiókészülék is van ilyen. 45. ..Milliók egy . . .” (Madách). 47. Ólasz kikötőváros Szicíliában. 49. Üjabb erede­­detű magyar varrott csipke. 51. Áraszt (fordítva). 53. I. J. C. 54. Ádáz, gyűlö­lettel íütött. 55. A közmondás szerint rossz tanácsadó. 58. ... Musztafa (török nagyvezér). 60. Fényképezésre használt negatív anyagok fényérzékenységének az USA-ban elfogadott értéke. 61. Visszaért! 63. Arra . . . Baranyában (népdal). 66. Ugyancsak. 67. Pénzügyminisztérium, röv. 68. I. B. 69. Apám egyetlen gyerme­ke. BEDNAV JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 1., 28., függőleges 35. és 16. szám alatt lé­vő versidézet megfejtése. Az itt közölt keresztrejtvényünk megfejtését és a nyertesek névsorát az 1979 12. számunkban tesszük köz­zé, amely 1979. június 16-án jelenik meg. A megfejtések beküldési határ­ideje: 1979. május 19. A határidő után beérkező megfejtéseket nem vehetjük figyelembe. A 22. számban közölt rejtvény he­lyes megfejtése: Könyvekből tanulni: nyereség. Könyvet megégetni: jó barátod halála. Idézet Krúdy Gyula Álmoskönyvéből Könyvjutalmat nyertek: Bihary Dezső, Nagy-Britannia; Fischer Ág­nes, Német Szövetségi Köztársaság; Kertész Csilla, Nagy-Britannia; Máriaföldy Katalin, Dánia; Sátori Jenő, Nagy-Britannia; Schöffer Má­ria, Német Szövetségi Köztársaság; Soós László, Belgium, Szász Jenő, Románia; Varga László, USA; Winkler Edit, Német Szövetségi Köztársaság, 26

Next

/
Thumbnails
Contents