Magyar Hírek, 1979 (32. évfolyam, 1-26. szám)
1979-12-29 / 26. szám
1952 - 1977 25 ÉVES A MABÉOSZ * Sifflon Qy. Ferenc 1024 Budapest MAGYAR BÉLYEGGYŰJTŐK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE FÉDtRATIOH NATIONALE OIS PHILATtllSTES HONGROIS H-1387 BUDAPEST Pf. 4. . . , / II.,Eórtirok útja 51-ZZSZKÍTA CSÖRGŐ: az összefüggő csíkban nyomtatott bélyegsorozat első értékén. Piros alkalmi bélyegzéssel. Postai bélyegzéseknél a piros színt nagyon ritkán használják. „Futott" borítékkülönlegesség SZKÍTA-BÉLYEG 1977-ben az érdekes évfordulók esztendejét éltük. Még filatelista szempontból is, hiszen huszonöt éves lett a Magyar Bélyeggyűjtők Országos Szövetsége, a MABÉOSZ, ugyanakkor a bélyegnapok is eljutottak jubileumukhoz: az ötvenedikhez. Semmi különös nincs abban, hogy ehhez a filatelista ünnepkörhöz kapcsoljuk a Magyar Nemzeti Múzeum megalapításának százhetvenötödik évfordulóját. Mégis, hogyan jött létre ez a máskülönben nem mindennapos összekapcsolódás ? A Magyar Posta, méltó filatelista emléket állítva mindhárom említett — és érintett — ünnepeltnek: a 25 éves MABÉOSZ által rendezett 50. bélyegnap alkalmából a 175 éves Magyar Nemzeti Múzeum legjelentősebb kincseiről készült bélyegsorozatot (Zumstein 3186—3189) és blokkot (Z 3190) hozott forgalomba. Az „50. Bélyegnap” elnevezésű sor és blokk tervezője, Zombory Éva ezúttal nem is egy-egy bélyeget alkotott, hanem a sorozat négy címletét, összefüggő csíkban. S természetesen: külön a blokkot. A bélyegcsík első értéke — türkizkék háttér előtt, barna színben — a Kárpát-medence őslakosságának egyikét, a szkíta törzseket idézi: a VI. századi „Szkíta csörgő” ábrázolásával. Innen, e történelmi őselőzménytől folytatódik a bélyegsorozat — a bélyegcsík — a „Gyertyatartó”val (XII—XIII. század), az „Aquamanilé”-val (XIII. század), és az időben visszakanyarodva az „Aranykorpusz”-szal (XI. század közepe) fejeződik be. A blokkon részletet látunk Konsztantinosz Monomakhosz bizánci császár Budapesten őrzött koronájából (XI. század közepe). A filatelista dokumentum, amelyet erről bemutatunk: a bélyegcsík, úgynevezett „futott” borítékon, a boríték a 25 éves MABÉOSZ cégjelzését tünteti fel, és egy sajátkezű névaláírás is található rajta, dr. Wurm Ferencé, a kitűnő postai szakemberé, akit akkor, e jubileumi évben választottak meg a világ egyik legnagyobb bélyeggyűjtő szövetsége, a MABÉOSZ főtitkárává. S. GY. F. Kézimunka A képen bemutatott kárómintával szép párnát készíthetünk gobelinöltéssel, és subatechnikával is. 40X80 cm kongré szükséges hozzá, melyet végig kivarrunk, majd félbehajtva két oldalát összeöltjük, s az aljába cipzárat teszünk. A mintát felhasználhatjuk még mellény kötéséhez is, norvégtechnikával. Színajánlatunk: fehér, kék, piros, vagy beige, barna, zöld stb. BOLDOG ÚJ ÉVET! VÍZSZINTES: 1. Várnai Zseni fenti című verséből idézünk (az első sor, zárt betűk: T, I, Á, Ö). 9. Amely. 12. Kikötőváros Japánban, Honshuszigetén. 14 Felvágott-fajta. 16. A szobába. 17. Késnek, borotvának van. 19. Operaénekes (András), Wotanként az USA-ban is fellépett. 20. Hát betűi, keverve. 22. A társadalmi érintkezés szabályainak összessége. 25. Svájci mondái hős. 26. Volt osztrák kancellár, Győr német neve. 29. A tollium vegyjele. 30. A versidézet harmadik sora (zárt betűk: K, O, S, SZ). 31. Menettérti jegy. 32. Az első nő (fordítva). 33. ÉP. 34. Vitatható. 36. ... Moines (Iowa állam fővárosa az USA-ban). 38. Tág (fordítva). 39. Bálvány, talizmán. 40. Hullámos hajfürt. 41. Az alaphangsor 3. és 5. tagja. 43. Sohase egynemű betűi. 44. Török eredetű keleti édesség. 45. ... gros (nagyban). 46. Két égtáj rövidítése. 48. A „Szöktetés a szerájból” című Mozart-opera egyik alakja. 50. Az ő irányába. 53. Finom cérna. 54. A dél-szlávok nemzeti körtánca. 55. Az egyik szülő megszólítása. 57. ... világát. 58. Napos, füves, köves lejtőkön gyakori évelő mérges növény. 60. Repülő, rövidebben. 62. VK. 63. Kellemes illatú növénnyel ízesített. 65. Átszalad. 68. MYD. FÜGGŐLEGES: 2. Gazdasági eszköz része. 3. Ugyanaz, röv. 4. JYÉ. 5. Becézett Valéria. 6. ... Manchecsatorna. 7. GP. 8. A rendszertan alapegysége, fordítva (species). 9. Nem esik messze ... a fájától. 10. Létező. 11. Prózai művek alkotója. 12. A versidézet második sora (zárt betűk: L, N, V). 13. A versidézet negyedik sora (zárt betűk: Y, H, E). 15. Nagy-Britannia egyik népe. 18. Jótálló. 21. Tajték. 23. A római mitológiában a családi tűzhely védelmezői. 24. Micsodát? 27. Ellenségeskedést kerülő, jóindulatú. 28. Halkan dalol. 35. Titelnél ömlik a Dunába. 37. Erdei szalonka. 40. Kellemesen meleg. 42. Lábtörlő készül belőle. 44. Árverési „állat”. 45. Cseppfolyóssá válik. 47. A klór fémekkel alkotott sója. 49. összevissza mar! 51. Nem is mögé. 52. Fényes ... (egykori híres magyar színésznő). 56. Annál az oknál fogva. 58. A „lóöltöny” része. 59. SÓD. 61. A holló című vers amerikai költője. 64. Földmunkát végez (fordítva). 65. ÁE. 66. A hidrogén és a nitrogén vegyjele. 67. Gyarapodik. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 1., függőleges 12., vízszintes 30. és a függőleges 13. számú sorban levő versidézet megfejtése. Az itt közölt keresztrejtvényünk megfejtését és a nyertesek névsorát az 1980/9. számunkban tesszük közzé, amely 1980. május 3-án jelenik meg. Beküldési határidő: 1980. április 5. A határidő után beérkező megfejtéseket nem vehetjük figyelembe. A 19. számban közölt rejtvény helyes megfejtése: Gyertek elő irka, táska, vár rátok a friss erő. Indulót zeng megnyitásra: trombita és dobverő. Simon István Szeptember című költeményéből. Könyvjutalmat nyertek: Bálint Rózsa, Német Szövetségi Köztársaság; Caruzzo Beatrice, Olaszország; Fehér Éva, Német Szövetségi Köztársaság; Fenyő József, USA; Gulicz Lászlóné, Isaszeg, Magyarország; Joshida Minorn, USA; Székely Jánosné, Német Szövetségi Köztársaság; Vajda R. Katja, Svájc; Weisz Aranka, Izrael; Zádor Éva, Svájc. 27