Magyar Hírek, 1979 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1979-12-29 / 26. szám

I I SZABÓ-- USZLÖ MAGYAR MWt rmwmkBM (5.) SZABÓ LÁSZLÓ: MAGYAR MÚLT DÉL-AMERIKÁBAN A „híres száműzött” „Az egyetlen magyar, akinek szobrot emeltek Dél-Amerikában. Bronzba öntött mellszobra Bue­nos Airesben a Colegio Militär előtt emlékeztet arra, hogy az ar­gentin katonai főiskola megalapí­tója és első igazgatója volt. Czetz Jánosról, a Klapka által hires száműzöttnek nevezett magyar tá­bornokról és argentin ezredesről van szó . . Szabó László könyvének nagy része foglalkozik a 75 évvel ez­előtt elhunyt Czetz-cel, s nem ok nélkül: jelentősége mellett, róla tudja a legtöbbet, s talán legér­dekesebbet is. Mégis, előbb a Bu­dapesten 1967-ben megjelent Ma­gyar Életrajzi Lexikon cikke alapján foglaljuk össze Czetz Já­nos életét: „Czetz János, Czecz (Gidófalva, 1822. június 8. — Buenos Aires, 1904. szeptember 6.): honvéd tá­bornok Katonai akadémiát vég­zett Bécsújhelyen. 1848-ban fő­hadnagyi rangban a hadügymi­nisztériumba osztották 1 - Mészá­ros Lázár hadsegéde, ké„ o Bem József mellett az erdélyi hadsereg táborkari főnöke s ideiglenes fő­­parancsnoka lett. Jelentős része volt az erdélyi hadsereg megszer­vezésében. 1849. május 16-án a nagyszebeni csatában szerzett ér­demeiért tábornokká nevezték ki. Világos után emigrált. Hamburg­ban megjelentette Bem erdélyi hadjáratáról szóló emlékiratát. Párizsban, Törökországban, majd Svájcban élt, s itt a Mont Cenis-i vasút építkezésein dolgozott. Czetz szervezte 1859-ben az első ma­gyar légiót Olaszországban. A vil­lafrancai béke után argentin szár­mazású feleségével, J. M. Rosas volt diktátor unokahúgával Ar­gentínában telepedett le. Itt kato­nai térképészeti intézetet alapí­tott. 1865-től jelentős szerepe volt a Paraguay ellen indított háború szervezésében. Ezután az argentí­nai katonatisztképzés irányítója­ként Buenos Airesben létrehozta a Katonai Akadémiát (Colegio Militär), amelynek 25 éven át, 1895-ig nyugdíjazásáig igazga­tója volt. Közben tíz évig Ente Rios tartomány vízügyi rendezé­sét irányította.” A lexikon Ács Tivadar „Ma­gyarok az észak-amerikai polgár­­háborúban” című könyvét jelöli meg forrásként. Szabó is idéz Ács művéből, majd ezt írja: „Mindezekkel szemben, megál­lapíthatjuk a következőket: Czetz nem a villafrancai béke után ke­rült Sevillába, hanem jóval előbb, még 1858 tavaszán. Házasságot is ott kötött, néhány hónappal a francia—olasz—osztrák háború kitörése előtt, 1859 márciusában. Rosas diktátort nem éppen akkor űzték el, hanem kerek hét eszten­dővel előbb, 1852-ben. Czetz nem vezette a Francisco Solano López paraguayi elnök csapatai ellen irányított hadműveleteket. Sem­miféle hadműveletet nem irányí­tott, sőt, részt sem vett a Pa­raguay háborúban. Nem térké­pezte fel egész Argentínát, és nem részt úttörő munkáiban azonban sok a tévedés, elírás. De sok te­kintetben ő az egyetlen forrás, s tévedései — mint példánk mutat­ja —, még olyan jelentős, tudo­mányos igényű művekbe is beszi­várognak, mint az idézett lexikon. Jellemző, hogy más esetben köny­vében még Szabó is gyanútlanul átvesz tőle téves adatot.. . Szabó László forrása mindenek­előtt Czetz János saját kezű em­lékirata, amely nem jelent meg mind ez ideig magyar nyelven. Néhány részletét a harmincas években közölte egy argentin új­, A.t.fim, ~ ,j,rr ví -'f'* y -" ■* '• *•■«. /t,i. ***p?''^ / V-V- «»frVOWrfn/l z/ ^ >, < / * ' » ff i'/.< A' ^ ff+r .\4 'A? a. záfcBW'.y;’ «... ..... . . _ v * / . / IA ■ r •' • TT J ry, 4 t/. /<„ _ „ A* r/ íA , . a,. j / í.a. y* /. /A. Cr(- ■ m Ó /. y, ... y Czetz levelének fogalmazványa Czetz János szervezett semmiféle intézetet Pa­­ranában. A tévesen megjelölt (nem San Martin Akadémia, ha­nem Colegio Militär de la Ná­ción), általa alapított tisztképző intézetet csupán négy éven ke­resztül és nem negyedszázadon át igazgatta.” Azért idéztük e cáfolatot ily részletesen, mert többről van szó, mint egyszerűen Czetz János éle­tének néhány téves adatáról. Ács Tivadar számos könyvben dol­gozta fel a múltban valamely ok­ból külföldre távozott magyarok sorsát, történetét. Hatalmas és jó­ság vasárnapi melléklete, s „Igen valószínűnek tartom — írja Sza­bó —, hogy emlékiratait Czetz mindenekelőtt magyar nyelven szerette volna napvilágra hoz­ni ...” s erre bizonyítékként négyoldalnyi korabeli fordításra hivatkozik, amelyet Czetz vejé­­nek, Léderer Gyula mérnök mun­kájának tulajdonít. „Czetz tábornok emlékiratai nem túlságosan terjedelmesek. Mindössze 112, nagybetűs, régi tí­pusú géppel írt oldalt töltenek meg. Nem magyar nyelven íród­tak, hanem spanyolul. Valószínű­leg 1897 és 1898 között kerültek papírra, amikor szerzőjük már nyugdíjban volt. Nem kétséges az, hogy Czetz ezen utolsó művét magyarul akarta megírni, mert annak eredeti címe, amit a tá­bornok később ceruzával áthú­zott: ,Czetz tábornok emlékiratai’. Ezen áthúzott cím fölé tintával, saját kezűleg a következőket ír­ta: , Memóriás del general húnga­­ro y colonel argentino Dn. Juan F. Czetz’... A gépelt szöveget Czetz saját kezűleg javította és helyesbítette.” „Emlékirataiban Czetz életpá­lyáját tárja fel előttünk: gyer­mekkorát, ifjúságát, szerepét a szabadságharcban, emigrációs éveit, sevillai házasságát Rosas diktátor unokahúgával, majd ar­gentínai pályafutását, 1895-ig. Azonban e spanyol nyelven fogal­mazott és írt, szinte szárazságig tárgyilagos hangú emlékiratok­ban, bár sok az esemény és az érdekes adat, de csaknem teljesen eltűnik az ember. Magáról igen keveset beszél. Honnan e szűk­szavúság? Természetes zárkózott­ság, meghasonlásból eredő gátlás, vagy egyszerűen csak szerénység? Talán mind a három. Azon­kívül nem szabad elfelejtenünk azt sem, hogy Czetz, amikor em­lékiratait diktálta, már igen közel járt a nyolcvanadik életévéhez. E korban az emlékek már lassan elszürkülnek, kivéve... a gyer­mekkort, amiben minden meg­szépül, megaranyozódik, sokszor a valóság rovására.” A továbbiakban Szabó hosszú részleteket idéz a naplóból, a töb­bit részletesen ismerteti, s hozzá­fűzi Czetz néhány fennmaradt le­velét. Anyagát értékeli és elemzi, és több érdekes gondolatot vet fel. Ismerve Czetz János életét — és megismerve Szabó László for­rásait —, bizonyosak vagyunk ab­ban, hogy történeti memoáriro­dalmunknak nagy nyeresége len­ne, ha az emlékiratok napvilágot láthatnának, kiegészítve mindaz­zal, amit Szabó László észrevett és felvetett. BOGA TI PÉTER 15

Next

/
Thumbnails
Contents