Magyar Hírek, 1979 (32. évfolyam, 1-26. szám)
1979-12-15 / 25. szám
Pannon-blokk KARÁCSONY A gyűjtők már megszokták, hogy a Bélyegnap minden éviben a Magyar Posta bélyegkibocsátási tevékenységében is jelentős esemény. Olyannyira, hogy ezekre a kiadásokra esztendők múltán is szívesen vissza-visszalapozunk gyűjteményünkben-1978. szeptember 16-án jelent meg a „Pannóniái mozaikok” elnevezésű sorozat és blokk, amelyet Zomlbory Éva a Pannónia római épületeinek feltárásánál Aquincumban és környékén előkerülő mozaikoknak bélyegre való átkomponálásával — bélyeggrafikai módszerrel — tervezett. Érdekességként a blokkot mutatjuk be, amely a feleségrabló kentaurra a mérgezett nyilát kilövő ifjú Herculest ábrázolja a Meggyfa utcai római épület 12. számú helyiségének padlómozaikja nyomán. De ennek a blokknak a filatéliai érdekessége abban rejlik, hogy nem a 253 200 fogazott, hanem a 4300 fogazatlan példány közül Való- (Nem titok, hogy a fogazatlan — úgynevezett vágott — bélyegek és blokkok értékállóbbak, áraikat egyre magasabbra jegyzi a Zumstein katalógus.) S érdekesség az is, hogy blokkpéldányunk úgynevezett futott — vagyis, a postaforgalomban igazoltan részt vett — elsőnapi 'borítékon, FDC-n került a gyűjteménybe. Feladáskor ráütötték az alkalmi és az elsőnapi — értelemszerűen: feladási — bélyegzőt. De hasonló bélyegzés olyan FDC-ken is látható, amelyek nem vettek részt a postaforgalomban. Blokkunk és borítékunk azonban kétszeresen is „futottnak” tekinthető. Mint ajánlott küldemény, amelyről — a számozott ragjegyen túlmenően — a feladásnál is, de az átvételnél-énkezésnél is, postakönyvi -bejegyzés -tanúskodik. És minit expressz küldemény, amelynél még ma is használják a máskülönben használaton kívül helyezett úgynevezett érkezési bélyegzőt (szokás szerint a hátlapon). A történelmi és művészettörténeti motívumé blokkhoz így kapcsolódik a bélyegtörténet is. Az ilyen „futott” levelek az automatizálás korszakában egyre ritkábbak. Ezért a bélyeggyűjteményekben becsük egyre növekszik. S. GY. F. PANNÓNIA! MOZAIK. Blokk. Különlegesség. Elsőnapi „futott” levélen Simon Gy. Ferenc BUDAPEST II.Mártírok útja 31-33. Rj.nr 51. BÉLYEGNAP CSORBALEVES. Hozzávalók: 1 kilós csirke, 20 dkg vegyes zöldség, 5 dkg zeller, 2 zöldpaprika, 2 fej vöröshagyma, 2 paradicsom, 25 dkg káposzta, 40 dkg burgonya, 2 kanál olaj, pirospaprika, bors, tárkonyecet. — A fölszeletelt vöröshagymát az olajban megpirítjuk, azután meghintjük pirospaprikával, rátesszük a feldarabolt csirkét, a zöldségféléket, a káposztát (mindent metéltre vágva), a feldarabolt paprikát, paradicsomot, és felöntjük 1,5 liter vízzel. Ha félig megpuhult, hozzáadjuk a kockára vágott burgonyát is. Megsózzuk, és puhára főzzük. ALMÁS CSIRKE. Hozzávalók: 1 csirke, 1 kg alma, só, bors, 5 dkg vaj. — A csirkét feldaraboljuk, megsózzuk, meg is borsozzuk egy kissé. Tűzálló tálat kibélelünk alufóliával. Az aljára terítjük az alma felét, tisztítva, fölszeletelve. Fr^e az alapra helyezzük a csirkedarabokat, egymás mellé. Befedjük a maradék szeletelt almával, ráhajtogatjuk az alufóliát, hogy jól lezárja. Sütőben kb. 25 percig sütjük. SZENTGYÖRGYI PALACSINTA. Hozzávalók: 20 dkg liszt, 1 liter tej, 5 tojás, cukor, darált dió, rum, mazsola, barackíz, só, zsír, vaníliás cukor. — Szokásos módon palacsintát sütünk. Harmat-hármat egymásra fektetünk, és közüket darált dióval hintjük meg. összetekerjük, hüvelyknyi darabokra vágjuk, és egymás mellé tűzálló tálra állítjuk. Két-három palacsintát laskára vágunk. Három tojássárgáját vaníliás cukorral ízesített V2 dl tejjel elhabarunk, a tésztatekercsekre öntjük, és a forró sütőben addig sütjük, amíg meg nem kocsonyásodik. Megszórjuk a laskára vágott, rummal, mazsolával elkevert palacsintával, és az egészet bevonjuk a tojások kemény habbá vert fehérjével, melyhez előzőleg porcukrot és néhány kanál barackízt kevertünk. A sütőbe viszszatéve csak néhány percig sütjük, míg szép rózsaszínű nem lesz a teteje. VÍZSZINTES: 2. Idézet Donászy Magda egyik karácsonyi verséből (az első sor, zárt betűk: T, E, E). 10. Lászín. 13. London keleti városrésze. 14. Tollba mondó. 16. Gróf, röv. 17. Lak betűi keverve. 20. Áitjutása másik oldalra. 21. Nyersanyagot méretre darabol. 23. Petőfi Sándor költészete. 26. Nem kell több belőle. 27. Az alaphangsor 3. 1. 2. és 6. tagja. 30. A versidézet harmadik sora (zárt betűk: U, R, K). 31. Környezet. 32. Kel betűi, keverve. 33. Római 2. 34. ... birodalom (a régi török birodalom). 36. Római 5, 50 és 1000. 38. Toka egynemű betűi. 39. Folyadékban újra altisztit. 40. Színész (Imire). 41. EC. 43. A hajó része. 44. Görögországihoz tartozó sziget. 45. Fővárosi Levéltár. 46. Kelet németül (fordítva). 48. Ledőlt épületek. 53. Szalonnát párol, puhít. 54. A földhöz legközelebb eső bolygó. 55. Odanyújt. 57. Elárul egynemű betűi. 58. Becézett ■ Vera. 60. Kupagyőztesek Európa Kupája. 62. Szomorúság. 63. Valamely termelési üzemógra vonatkozó (pl. ...költségszámla). 65. Férfihang a tenor és a 'basszus között. 67. Kecskehang. 68. A Pécsi Balett koreográfusa (Imre). FÜGGŐLEGES: 1. A versidézet második sora (zárt betűk: M, P, T, T). 2. Város Pakisztánban. 3. Előd. 4. ... Croce (Firenzei templom). 5. ... am See (osztrák üdülőhely). 6. Megszólítás. 7. A neodimium vegyjele. 8. Ellenben (fordítva). 9. LIÁ. 10. Néhány esztendeje. 11. Megelégedett (régiesen). 12. A jövőbe lát. 15. Decemberi. 18. A versidézet negyedik sora (zárt betűk: T, N, E, Á). 19. Földesúr a cári Oroszországban. 22. Dob betűi, keverve. 24. Keretes. 25. ITL. 28. Csuromvizes. 29. Egyhangúságával lehangoló. 35. Matat. 37. ... Kea, .. . Doa (két tűzhányó a Hawaii-szigeteken). 40. Fonásra való háziipari eszköz. 42. ínyencfalat. 44. Disznócsorda. 45. Vitorlás hajó része. 47. Arra a helyre helyez. 49. MUO. 50. Az Operaház és a Bazilika építője. 51. Petőfi anyjának leánykori neve (Mária). 52. Fed. 56. Napfényes idő. 58. A kivitt vagy behozott áruk után fizetik. 59. Állóvíz (névelővel). 61. A csónak gerince. 64. Idősebb, röv. 65. Tág. 66. Saját magad. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 2., függőleges 1., vízszintes 30. és a függőleges 18. számú sorban levő versddézet megfejtése. Az itt közölt keresztrejtvény megfejtését és a nyertesek névsorát az 1980 3. számunkban tesszük közzé, amely 1980. április 19-én jelenik meg. Beküldési határidő: 1980. március 22. A határidő után beérkező megfejtéseket nem vehetjük figyelembe. A 18. számban közölt rejtvény helyes megfejtése: A te baradkfa vállig sem ér, de már barack van ága hegyén. Illyés Gyula Érik a igyümölcs című költeményéből. Könyvjutalmat nyertek: Csergő István, Rwanda (Afrika); Czivelli Scilla, Olaszország; Ebenes Katharine, Kanada; Espinasse Margit, Franciaország; Hartmann Wagner Edith, Spanyolország; Kammer Katalin, Svédország; Lendvai Árpád, Belgium; Lőrincze György, Svájc; Vaszlavik Katalin, Svédország; Zsilinszky Ferenc, Váchartyán, Magyarország. 27