Magyar Hírek, 1978 (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-04-08 / 7. szám

SOLTI GYÖRGY „Kíváncsi természetű vagyok, minden érdekel” MAGYARORSZÁGRÓL — VILÁGNYELVEKEN Solti György két hangversenye a Bécsi Filharmonikusokkal a budapesti Erkel Színházban kétségtelenül az évad legiz­galmasabb eseménye volt. Márcsak azért is, mert a világhírű karmester harminc év óta első ízben látogatott haza. Ahogy mond­ja: „Féltem az emóciótól, a lelki megráz­kódtatástól, azért is vonakodtam ettől több évtizedig..Az emóciótól most sem me­nekült meg, hiszen szemmel láthatóan el­­érzékenyült, amikor koncertjei után ujjon­gó tapsviharral, s hangos éljenzéssel ün­nepelték. Idejéből mindössze két napra fu­totta, csak ennyit töltött idehaza, de ellá­togatott a Zeneakadémiára, sorra járta azo­kat a termeket, ahol egykor Dohnányi, Ko­dály és Weiner növendéke volt, s megke­reste azt a budai házat is, ahol fiatal ko­rában lakott... Különleges zenei tehetsége már iskolás korában megnyilvánult. Pályáját a buda­pesti Operaházban korrepetitorként kezd­te. Amikor 1937 nyarán a Salzburgi Ünnepi Játékokra utazott, hogy meghallgassa az előadásokat, váratlanul arra kérték, helyettesítse ott a megbetegedett kor­repetitort. Elvállalta, beugrott, és így ke­rült rögtön Toscanini közvetlen közelségé­be. Két nyáron volt mellette korrepetitor, majd 1938. március 11-én került sor arra, hogy a budapesti Operaházban maga áll­jon a karmesteri pulpitusra. A Figaró há­zasságát dirigálta, nagy sikert aratott, s csak előadás után közölték vele, hogy Hit­­lerék aznap este rohanták le Ausztriát. Az Anschluss vetett véget karmesteri karrier­jének a budapesti Operaházban. Solti Györgyöt ma világszerte a nagyok között is egyik legnagyobbnak ismerik el. Néhány héttel ezelőtt a londoni Decca hanglemezgyártó ünnepi fogadást rendezett Solti György tiszteletére abból az alkalom­ból, hogy harminc év óta működnek együtt, s most újabb ötéves szerződést írt alá. Solti száznál több lemeze a Föld minden tájára eljut. — A lemezfölvétel — mondja — szá­momra nemcsak öröm, hanem hasznomra váló tanulság is. Ma a műveket már nem szétdaraboltan, apró részletekben rögzítik, hanem egyhuzamban egész tételeket ját­szunk végig, és így veszik föl. Ilyenformán a lemezek hangzása sokkal élőbb és való­­szerűbb, s mindinkább megközelítik az élő hangverseny hatását. Ez a jelenség jó érzés a karmesternek is, a hallgatónak is. A jó lemez, minden ellenkező híreszteléssel szemben mind több zenehallgatót vonz az operába, a hangversenyterembe, igénye­sebbé neveli a közönséget, csiszolja ízlését. Solti György tevékenysége több évtizedig jórészt az opera műfajához kötődött, a müncheni, majd a frankfurti főzeneigaz­gatói posztról a londoni Covent Garden élére került. S épp a Covent Garden felvi­rágoztatásának elismeréseképpen az angol királynő a Sir rangját adományozta a bu­dapesti születésű Solti Györgynek. London Után a Chicagói Szimfonikus Zenekar kö­vetkezett, Reiner Frigyes, az ugyancsak magyar származású nagy karmester utód­jául hívták meg. — Reiner Frigyes távozása után, az én szerződtetésemig a Chicagói Szimfonikus Zenekarnál tíz év interregnum volt. Én most kilenc és fél év óta dolgozom velük, s úgy érzem, az együttes eddigi pályám legeszményibb zenekara. Mielőtt odake­rültem, huszonöt évig jóformán csak operát dirigáltam és csupán mellékesen jutott időm arra, hogy hangversenypódiumon is vezényeljek. Ügy éreztem, itt az ideje an­nak, hogy az arányt megfordítsam, s mun­kám javarészét hangverseny vezénylésé­nek szenteljem. Az opera műfajától most sem szakadtam el: az idén a szezon vége­idé a Falstaffot dirigálom a londoni Co­vent Gardenben, majd 1980-ban ugyanezt az operát a bécsi Staatsoperben, és rá egy évre a Mesterdalnokokat a milánói Scalá­­ban. Hogy már budapesti éveimben az Operaház falai között nőttem föl, ezt ké­sőbbi pályámon is hasznosnak éreztem. Minden fiatalnak azt tanácsolom, hogy karmesteri tevékenységét csakis operában kezdje. Az opera sokkal bonyolultabb, ta­nulságosabb, többrétűbb fdadatót ró a kar­mesterre. mint a hangverseny dirigálása. A gyakorlott, jó operai karmesterből ké­sőbb csaknem magától értetődően lesz jó szimfonikus dirigens. A tapasztalat azt bi­zonyítja, hogy a fordított sorrend nemigen válik be. — örömmel hallgatom, hogy ma is milyen jól beszél magyarul. Ugyanezt ta­pasztaltam néhány évvel ezelőtt, amikor Londonban találkoztunk. Vajon miért ter­jedt el a hír, hogy elfelejtette anyanyel­vét? — Ez badarság. Az anyanyelvét senki sem felejtheti el. Igaz, hogy nekem har­minc év óta jóformán semmi lehetőségem sincs arra, hogy magyarul beszéljek. A fe­leségem se magyar, s munkatársaim sem azok. Két kislányom — az egyik ötéves, a másik nyolc — egyelőre csak angolul be­szél. Tavaly, amikor velük együtt voltunk Monte Carlóban, Katona Tibor, az ottani fesztivál igazgatója megtanította őket arra, hogy „Ritka búza, ritka árpa, ritka rozs...” A gyerekeknek ez igen tetszett, és akkor nekem kedvem kerekedett, hogy megtanít­sam őket egy igazi szép magyar dallamra és szövegre, Kodály Magyar Népzene gyűj­teményéből: „Esik eső, esik, szép csende­sen esik, tavasz akar lenni..Egyébként a gyerekeimet nyáron el akarom hozni Solti György és felesége a budapesti Hotel Intercontinental előtt Koncz Zsuzsa felv. Magyarországra, mert fontosnak érzem, hogy megismerkedjenek a gyökerekkel, hogy lássák azt a tájat, ahol az apjuk szü­letett ... — Hogyan emlékszik vissza a hazai ze­neakadémiai tanulóéveire? — A Zeneakadémia csodálatos légköre örökre belémvésődött. A legmeghatottab­­ban Weiner Leó kamarazene óráira emlék­szem vissza, ö a világ egyik legkiválóbb muzsikusa volt. S ma is emlékszem a zon­goraórákra: Székely Amoldhoz, majd Doh­­nányihoz Fischer Annievel jártam, igen jó barátság szövődött köztünk, sokat szere­peltünk együtt. Kodálynál végeztem zene­szerzést, életre szóló élményekkel gazda­godtam. Hálám jeléül mindazért, amit fia­tal koromban a Zeneakadémián kaptam, budapesti koncertjeim honoráriumát két tehetséges fiatal karmesternek ajánlom föl, afféle külföldi ösztöndíjként, fél-féléves ta­nulásra. — Kit ismer a mai magyar zenészek kö­zül? — Sokmindenkit. Most hadd említsem meg, hogy jövőre Ferencsik János Chica­góban vendégszerepei, a Szimfonikus Ze­nekart vezényli, és ennek örömmel nézek elébe. Amikor legutóbb az Állami Hang­versenyzenekarral Chicagóban koncerte­zett, találkoztam vele ugyan, de sajnos nem tudtam meghallgatni, mert aznap este én is dirigáltam. Akik jelen voltak a Feren­­csik-esten, közitük a feleségem is, igen di­csérték őt is, a zenekarát is. A fiatalok kö­zül tavaly Sass Sylviával ismerkedtem meg Londonban, amikor Deccánál lemez­fölvétele volt. Nagy tehetsége, gyönyörű hangja, egyéniségének bámulatos ereje rendkívül megragadott. Olyannyira, hogy megállapodtunk: jövőre azon a lemezföl­vételén, amelyen én dirigálom Bartók Kék­szakállú herceg várát, ő énekli Judit szó­lamát. Partnere, vagyis a Kékszakállú her­ceg Kováts Kolos lesz. A fiatal basszistát most Budapesten hallgattam meg, igen nagy tetszéssel a Zeneakadémia egyik ter­mében. — Jár-e olykor koncertra, operába? — Járok, amikor csak lehetőségem nyí­lik rá. Kíváncsi természetű vagyok, minden érdekel. Szívesen meghallgatok jó karmes­tereket, és fiatal énekeseket. Általában örülök, amikor fiatalokkal dolgozhatom együtt. — Vajon nem gondol-e arra, hogy Bu­dapesten egy magyar zenekart is vezényel­jen? — Bizonyára sor kerül majd rá. Ha majd időt tudok szakítani, nemcsak a hangver­senyekre, hanem a próbákra is ... Gách Marianne Vajda Gábor Angol, francia, orosz, spanyol nyelven jelenik meg és jut el havonta mintegy száz országba immár évtizedek óta a Magyar Szemle című képes folyóirat. Kettős feladata: bemutatni Magyaror­szágot a világnak és szemléltetni, milyen helyet foglal el napjainkban Magyaror­szág a világban. E célok szolgálatában tájékoztatja olvasóit a lap írásban és képben az ország mai kulturális, gaz­dasági, politikai életéről. Cikkekben, ri­portokban számol be az eredményekről és problémákról, az örömökről és a gon­dokról. Sorozataiban a magyar történe­lem, a magyar nyelv került sorra az elő­ző esztendőkben, 1978-ban pedig a ma­gyar irodalom, amelynek nemcsak törté­netét ismerteti, hanem havonta közöl kincsestárából egy-egy elbeszélést, és időnként — mint például az Ady-cente­nárium alkalmából — ízelítőt ad költé­szetünk gyöngyszemeiből is. A legutóbb megvalósított műszaki fejlesztés lehető­vé tette, hogy a lap színes műmellékletet szenteljen a magyar képzőművészek al­kotásainak. Miután előbb sorra ismertették Ma­gyarország állami felépítését, politikai, gazdasági, kulturális intézményeit, szer­vezeteit, megmutatva, „hogyan műkö­dik” egy szocialista ország, miképpen fejti ki tevékenységét a Hazafias Nép­front, az Országgyűlés, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt, a szakszervezeti mozgalom, milyen módon valósul meg a munkahelyi demokrácia, hogyan vezet­nek egy szocialista nagyvárost, gyárat, termelőszövetkezetet és így tovább, ez évben megyéről megyére járnak a Ma­gyar Szemle munkatársai. Feltárják egy-egy tájegység múltját és mai életét, kulturális értékeit, idegenforgalmi ér­dekességeit. Eljutnák megyei központok mellett a kisvárosokba, községekbe és tanyákra is. Képet adnak arról, hogyan érvényesül — ha kell küzdelmek árán — helyi viszonylatban, közigazgatásban, ipari, mezőgazdasági üzemben, 'lakóte­lepen a közösség és az egyén érdeke. Portrériportok szemléltetik tudósok, művészek, munkások pályafutását, a magyar karrier-történetekét. A lap állandó rovatai (Gazdaság, Kul­túra, Képek-hírek) folyamatosan érte­sítenek az ország újdonságairól, az épü­lő ipari létesítményektől a legutóbb megjelent hanglemezekig. Színházain­kat, zenei együtteseinket külön képri­portok mutatják be. Tapasztalatok igazolta meggyőződé­sünk, hogy egy ország népének alkotó munkája külföldön élvezett tekintélyé­nek szilárd alapja, s a világporondon ki­fejtett tevékenység segít megteremteni a béke és széles körű együttműködés nemzetközi hátterét a magyarság boldo­gulásához, valamint ahhoz, hogy hazánk lehetőségei szerint hozzájáruljon a ha­ladás globális élőreviteléhez. A Magyar Szemle ezért rendszeresen foglalkozik az ország sokrétű nemzetközi kapcsola­taival. Ismerteti politikai, kulturális, gazdasági jelenlétünket a világban. Az eseményeket nyomon követve tájékoztat a magyar külpolitikáról, a gazdasági együttműködés alakulásáról, a külföl­dön is megbecsült vagy még nem is­mert, de érdeklődésre méltán számot tartó magyar szellemi és anyagi alkotá­sokról és a külvilág értékeinek áttételé­ről. A Magyar Szemle szerkesztősége szá­mít a Magyar Hírek olvasóinak, a kül­földön élő magyaroknak a segítségére abban, hogy az eddiginél eredménye­sebben oldhassa meg feladatát. A szer­kesztőség (címe: 1073 Budapest VII., Le­nin körút 9—11.) vagy bármelyik ma­gyar külképviselet készséggel küld mu­tatványszámot az érdeklődőknek. Ha érdemesnek tartják, rendeljék meg ma­gyarul nem olvasó rokonaik, barátaik, v ismerőseik címére vagy nyerjék meg őket előfizetőül (előfizetést a Kultúra külkereskedelmi vállalat vesz fel, címe: H—1389 Budapest, postafiók: 149, a Magyar Nemzeti Banknál, H—1850 Bu­dapest, nyitott számla száma: KULTÚ­RA 024/7), illetve küldjék meg a szer­kesztőségnek azok címét, akik igényt tartanak mutatványszámra. Mindenek­előtt azonban írják meg véleményüket, szóljanak hozzá cikkeinkhez, mondják el, hogyan szolgálhatná a Magyar Szem­le jobban a közös célt: Magyarország bemutatását a világnak, Magyarország helyének megmutatását a világban. 4

Next

/
Thumbnails
Contents