Magyar Hírek, 1978 (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-04-22 / 8. szám

ALKOTÓ MUNKA Hazánk felszabadulásának 33. évfordulója alkalmából az Országház kupolacsarnokában átadták az Állami és Kossuth-díjakat, valamint a Kiváló és Érdemes Művész címeket, a Fészek Művészklubban pedig az irodalmi és művészeti díjakat: a József Attila-, Balázs Béla-, Erkel Ferenc-, Jászai Mari-, Liszt Ferenc- és Munkácsy Mihály­­díjakat nyújtották át. Az Országházban megjeleni Aczéí György, a kormány elnökhelyettese, az Állami és Kossuth-díj bizottság elnö­ke, s köszöntötte a kitüntetettéket. Ünnepi beszédében egyebek között ezeket mondta: — Egyre több a kiváló munkás, egyre több a nagyszerű szellemi alkotás. Külön öröm számunkra, hogy mind gya­koribbak az olyan kollektív díjak, amelyeket munkások és értelmiségiek együtt kapnak, mert az élet valóságos folyamatában mindinkább leomolnak a fizikai és szellemi munkát elválasztó falak. Politikánkat, s benne kulturális és tudományos politikánkat az kell jellemezze, hogy ér­téke szerint tiszteli az alkotó munkát és az alkotó em­bert. A kitüntetetteknek még a felsorolása is oldalakat tölte­ne meg: a bőség zavarával küszködve, most csak néhá­­nyukról közlünk képet, írást, illetve műveik segítségével igyekszünk megismertetni őket olvasóinkkal. Lapunk kö­vetkező számaiban még többször visszatérünk a kitüntetet­tek bemutatására, akik közül Pach Zsigmond Pál tagja az MVSZ elnökségének, Keresztury Dezső pedig az MVSZ alelnöke. A Munkácsy-díjas, Érdemes Művész — a Madách emlékmű tervével , MTI — Sziklás Mária felv. Mensáros László (Jászai Mari-díjas, Érdemes Művész) — Tolnay Klárival a Madách Színház Kamaraszínházában MTI — Horvát Éva felv. Kokas Ignác (Munkácsy-díjas festőművész, Érdemes Művész) — egyik kiállításán MTI — Balaton József felv. APÁTI MIKLÓS — JÓZSEF ATTILA-DÍJ Született: 1944 Szeretlek ó időm mert — egyszer — kihagytál a háborúból Szeretlek anyám és húgom és téged is szerettelek apám mi semmit sem veszthettünk a háborúban Szerettelek ó demokrácia mert fölneveltél kásán babon és öntudaton Szeretlek fővárosom lebombázatlan hegyeid fölépült hídjaid Szeretlek Európa Clémenceau határai közt elvándorolgatok Szeretlek hazám mert megmaradtál és benned én is KARDOS G. GYÖRGY — JÓZSEF ATTILA-DlJ Részlet „A történet vége” című regényből A bódé mögül egyszercsak látomásszerű jelenség tántorog elő. Hatalmas, vörös em­ber, akkora pajesszal, mint egy serdülő lány hajfonata, s úgy megy, hogy súlyos csizmáit minden lépésnél a földhöz csapja. Nyers törkölyszag párolog körülötte, a sze­me csupa vér. Ráborul a pultra, a kaftán­ja végig poros hátul, a szövetbe száraz bo­zótok ragadtak, a földről kelhetett föl, a bódé mögött. — Sári — lihegi —, csak egy stampiit még, Sári! — Szégyöllheted magad, Pollák — mondja az asszony. — Egy stampiit, Sári. Dögöljek meg, ha többet iszom. A gazda megint csak annyit mond: — No. — Ez azt jelenti: adhatsz neki. Akkor elveszi a pultról a limonádét, és leteszi elém az asztalra. A jégdarab a po­hárban nem nagyobb, mint egy babszem. — Várjon — mondom magyarul, amikor ellép az asztaltól. — Maga magyarországi? összehúzza a szemét. Váratlanul éri, hogy magyarul szólítom meg. Hallgat. — Az — mondja azután. — Szabolcsi. Hozok még jeget magának. — Elég lesz ennyi is — mondom. — Ma­guk itt mind odavalósiak? — Nem mind — mondja. — Szlovensz­­kóból is vannak. Meg romániaiak. Szat­­márból. A feleségem Csongrád megyei. A vörös ember ellép a pulttól, tenyerét a feje mellett forgatja, mint aki mulatni készül, először csak dúdol valamit, mintha gúnyolná a mulatozó gojokat, tiszta ma­gyar kiejtését szándékosan zsidósra ferdí­ti. Fejszék a fejszék a darázsfejszek, Az én ruzsám mindig rejszeg, Jabadaba ... jabadabadam ... — Szégyöllheted magad, Pollák — mondja az asszony. — Látom, jól érzik itt magukat — mon­dom a gazdának. — Hogy a nyavalyába ne — mondja. — Erecben vagyunk. Sok a munka, de ne­künk az nem büdös. — Magukat nem vitték el annak ide­jén? — kérdezem. — Túléltük — mondja. — Nem sokan. Minket megsegített az isten. A vörös ember kikönyörgött még egy pohárka pálinkát, és letelepedett az asz­talhoz. Bűvöli a poharat, nevet rá, tapo­gatja az ujjaival: — „Szól a kakas már — énekli a pohár­nak —, Mikor lösz az már ...” — Mindenki kap földet — mondja a gazda. — Meg kölcsönt szerszámra. Jól megvolnánk, csak rabbiban szenvedünk hiányt. A Gan Javne-i kibucból jön hoz­zánk most rabbi. De az meg olyan tréfli rabbi, bukovinai, nekünk olyan nem kell. Mert még a Jungfeld rabbi késedelmezik. A csurgói rabbi. Hallott róla? — Igen — mondom. — Híres rabbi. — Hát ő lesz nekünk — mondja büsz­kén. — A Jungfeld rabbi. Csurgóról. Még mond valamit, de nem hallom, mert a vörös ember bömbölése minden hangot elnyom. Mikor lösz a már? Mikor lösz a már? Ha möglátlak, Jerusolájim, Akkor lősz az már... VILT TIBOR — KIVÁLÓ MŰVÉSZ MENSÁROS LÁSZLÓ — KIVÁLÓ MŰVÉSZ KOKAS IGNÁC — KIVÁLÓ MŰVÉSZ M bÉIl gázhatja ma is a világkultúrát, olyan közeli ismerőse. A fontosabb azonban az, hogy a magyar kultúra volt és van tegeződőben Ke­resztury Dezsővel. Tegeződőben volt vele mint miniszterrel, mert elsősorban érezte őt írónak, tudósnak, kritikusnak, nevelőnek, mű­velt embernek, s csak másodsorban művelődéspolitikusnak. S még meghittebben van tegeződőben a magyar kultúra, a magyar szel­lemi élet Keresztury Dezsővel napjainkban, amikor költőnek is­meri őt, s olyan személyiségnek, aki felelősen szólal meg írásban és személyes nyilatkozatokban valahányszor irodalmunk, művé­szetünk, tudományunk nehéz kérdéseiről, felelősen, súllyal és bá­tor lelki ismerettel, erkölcsileg emelkedetten szól valahányszor magyar sorskérdésekről van szó. Műveltsége, embersége, etikai példamutatása díszére válik a díjnak, amellyel most kitüntették. Mátrai-Betegh Béla Állandóság a változásban ii. A zömök ház, a major, kert, az ég, föld, mely ifjúságom Édenkertje volt, tanulsággal, örömmel, rettenettel feltarisznyázva bár: útrabocsátott. Huzakodó csődület cserélt aztán lakást lakásra benn: parlaggá züllött; a pusztulás lett állandó lakója, mindenkié volt, így hát senkié sem. Most gyerekhad seregük, játszik benne. Óvoda kellett, ház volt, rendbehozták: legyen jó rend otthona, nevelője. Megújulása megújítja szivem. III. Elnézem a falut: a folyó visszafordult, a fiatalok újra itt építik fel a gazos, magukrahagyott, megdúlt telkeken modern házaik. A lapályt felszántották, roppant táblák kordon-szőlők bő termését kínálják. Egykor viruló déli lejtőit elvadultan is őrzi a sok görbe hát; pusztult sarjadt török és labanc háborúban, túlélte a filoxerát; még hasznára lehet, ha pihen ugarolva, s majd hű örökösök kezén jobb lesz a dolga. Néhány szép, régi pince — helyrehozva, ahogy kell — nyaralóvá lépett elő; sokhelyt tenyérnyi új szőlő kapaszkodott fel: kerül művelni kedv s erő. Szokás? Érdek? Ha sok család akarja, szőlős lankákon jár a fiatalja. PACH ZSIGMOND PÁL — ÁLLAMI DÍJ KERESZTURY DEZSŐ — ÁLLAMI DÍJ Az első független magyar felelős minisztérium vallás- és köz­­oktatásügyi minisztere. Az 1848. március 25-én bemutatott báró Eötvös József óta nem volt olyan kultuszminisztere az országnak, aki olyannyira kevéssé volt „excellenciás úr”, mint amilyen val­lás- és közoktatási miniszter volt alig száz év múltán, 1946-ban Keresztury Dezső. De talán soha olyan kultuszminiszterünk nem volt, akit a magyar szellemi élet olyannyira a maga legbensőbb köreiből származónak vallott, mint őt. öt mint elsőt, aki egész­séges kiválasztódás útján töltötte be ezt a tisztet. Keresztury — s vele szemben éppen, mert semennyire sem volt „kegyelmes úr”, szabad ilyen tiszteletlenségre vetemedni — olyan kultuszminisz­tere volt egy ideig hazánknak, aki pertu viszonyban volt hazánk kultúrájával, azonkívül, hogy bízvást meghitten magázhatta s ma-KERESZTURY DEZSŐ Kossuth-díjas akadémikus, a Magyar Tu­dományos Akadémia Történettudományi Intézete igazgatója: több évtizedes oktatói, tudományos és tudományszervező tevé­kenységéért kapta meg az Állami Díjat MTI — Fényes Tamás felv. I. Szúrágta szuszék, ágas, téka, kályhaszem, billogvas, csupor szerszám volt, élet tartozéka, kiszórta változván a kor, nyúl értük pajták, padlások porába üzletelők, gyűjtők kíváncsisága. Eső, vihar-járt présházak kopáran omolnak, gazdátlan a nyáj; szívem csak arra jó, hogy visszafájjon a tájra, hol méz volt a nyár. Elszívódott a nép a városokba, könnyebb létre, több pénzre vágyakozva. Kik elmentek, új rendbe állnak máshol, vagy szétgurulnak: vékányi dió? Jó békesség lesz a futamodásból, szívós sereg, küzdeni is tudó? Boldog a vándor nép, az új bolyokban, Vagy tört cserép, árvizektől sodortan? 4

Next

/
Thumbnails
Contents