Magyar Hírek, 1978 (31. évfolyam, 1-26. szám)
1978-04-08 / 7. szám
RADNÓTI ZSUZSA a Vígszínház dramaturgja, Déry Tibor Pop-fesztiváljának és Kedves Bópeer-ének s más magyar, illetve külföldi szerzők műveinek színpadra alkalmazója, a történelmi dokumentumokból összeállított Harmincéves vagyok című nagy sikerű musical társszerzője. A kép másik „főszereplője": a Tháliagyűrű Radnóti Zsuzsa kezén. A nagy méretű, fekete ónix közepén arany lúdtoll, a két mezőben a két Thália-maszk, a tragédia és a vígjáték jelképe aranyból, a pénzverde műveseinek finom munkája. A gyűrű megálmodója, megrendelője a Nemzeti Színház egykori dramaturg-főtitkárának, a Thália társaság egyik megalapí-Receptek CSIRKE BUNDÁBAN. Hozzávalók: 1 csirke, 6 deka vaj, 6 deka liszt, 3 deci tej, 2 tojás, só, 1 kanál zsír, zöldpetrezselyem, olaj a kisütéshez. — A feldarabolt csirkét megsózzuk, és petrezselymes zsírban hirtelen átsütjük, majd 2 deci vízzel fölengedve fedő alatt félpuhára pároljuk. A vajat elkeverjük a liszttel, és világosbarna rántást készítünk, fölengedjük a tejjel, ha sűrűsödni kezd, levesszük a tűzről, és tovább keverjük, amíg langyosra nem hűl. Ekkor egyenként belekeverjük a tojásokat, és megsózzuk. Olyan legyen, mint a sűrű tejföl. A félig sült csirkedarabokat villára szúrva belemártjuk a tejmártásba, és forró olajban pirosra sütjük. A csirke petrezselymes-zsíros levével gombás rizst készítünk, ezt adjuk a húshoz. Citromkarikákkal díszítjük. TEJSZÍ NKRÉMTORT A. Hozzávalók: 1 piskótatorta-lap, 40 deka tejszínhab, 5 deka porcukor, 10 deka cukrozott gyümölcs, 3 cl rum. 5 deka porcukor, 2 evőkanál édes morzsa. — A piskótatorta-lapot (vagy 6 tojásból, 12 deka lisztből és 12 deka cukorból sütött piskótát) a következő krémmel töltjük meg: A tisztított mazsolát és az apróra vágott cukrozott gyümölcsöt beáztatjuk a rumba, majd az egészet összekeverjük 5 deka cukorral édesített 35 deka keményre vert tejszínhabbal. Ezzel töltjük meg a piskótatorta-lapokat. Tetejét és oldalát is vékonyan bekenjük. A tetejét nyomózsábkal felspricceljük, esetleg cukrozott gyümölccsel, cukrozott narancshéjjal díszíthetjük, oldalát pedig édes morzsával szórjuk be. Jól kifagyasztjuk, és csak azután szeleteljük. tójának, a két esztendeje elhunyt Bálint Lajosnak özvegye, Spiegel Annie. Férje emlékét, nevének megörökítését — maradandó értékű irodalmi, színpadi és színháztörténeti művein túl — e gyűrű felajánlásával is kívánja ápolni a mai és az utánunk jövő színházi nemzedék számára. Bálint Lajos születésnapján minden esztendőben bizottság ítéli oda a Thália-emlékgyűrüt színházi életünk kimagasló teljesítményt nyújtó munkatársának (titkárnak, főtitkárnak, dramaturgnak), emlékeztetőül a hajdanvolt Tháliára és a színház örök szerelmesére, Bálint Lajosra. Wellesz Ella felv. Kürthy Hanna rajza DEVECSERI GÁBOR Tavaszhivogató Friss madarak ablak alatt csivitelnek; bujkál mégis a nap. — Illik ez? — Illik ez? — így csicseregnek a kismadarak. — Bújj csak elő, jöjj csak elő, mi köszöntünk, sok pici ünnepelő. Minek is, minek is van füleden tunya ködlepedő? Kismadarak friss sugarat követelnek a naptól az ablak alatt. Jancsika, Mancika, Fercsike, Tercsiké mind kiszalad. Bizony igaz, ami igaz —, dalunk így szól. — Horkolsz? Mi dolog az? Ébresztő! ébresztő! Édes nap, ébredj föl: itt a tavasz! KOMPLEX SZŰRŐVIZSGÁLATOK FÉNYKÉPEN A TÜDŐNK — ELŐTÉRBEN AZ ONKOLÓGIA Az egykori népbetegség, a tuberkulózis eltűnésével egyre több lehetőség nyílik arra, hogy a tüdőszűrő állomásokon kiterjesszék a szűréseket más betegségekre is. A budapesti szűrővizsgálatok eredményeiről és a legújabb szűrési lehetőségekről kértünk tájékoztatást a Fővárosi Tanács egészségügyi főosztályán. — Átlagosan másfél évenként, de egy és három év között mindenképpen ernyőfénykép elé kerül minden budapesti lakos — mondja dr. Földi Mária főorvos. — A megjelenés teljes. Csökkentek az új megbetegedések is: 1976-ban még 2000 fölött volt a számuk, tavaly már alig 1400-at szűrtek ki az állomásokon. Ez a jelentős változás tovább csökkentette az állomások betegforgalmát, így egyre több helyen szervezhetők meg más szűrések is. A főváros II. kerületében például a gerincelváltozásokra, a mellkasi deformitásokra és a hipertóniára vonatkozó szűréseket végeznek. A szív- és cukorbetegségek szűrésével Budapesten a X. kerületi intézet foglalkozik. Itt tervezik az éles- és színlátásra vonatkozó vizsgálatok bevezetését is. A VIII. kerületben cukorbetegségekre vonatkozó, a XIII. kerületben pedig onkológiai szűréseket szerveztek. Az 1978-as esztendő kiemelt egészségügyi feladata az onkológiai szűrések minél szélesebb körű megszervezése. Azokban a kerületekben, ahol már korábban összekapcsolták a tüdőszűrést az onkológiával, 15— 20 százalékkal emelkedett a rákmegelőző vizsgálatokon megjelentek száma. Jelenleg csak nőgyógyászati vizsgálatra korlátozódik az ernyőfényképszűrő állomásokon megszervezett új egészségügyi szolgálat. Ezért azt tervezik, hogy ez lehetőleg minél több helyen egészüljön ki az emlőrák korai felderítésére vonatkozó vizsgálattal is. A rák megelőzését célzó szűrésekre még további területeken kell lehetőségeket teremteni 1978-ban. így például a fogászatokon megjelenő beteg ajkát, nyelvét és száj-nyálkahártyáit is megvizsgálják, és ha elváltozást találnak, azonnal intézkednek, hogy megfelelő kezelésben részesüljön a kiszűrt beteg. Ugyancsak onkológiai szemlélettel kell a bőrgyógyászatokat és a sebészeti szakrendeléseket felkereső betegekkel foglalkozniuk akkor is, ha az alapbaj nincs összefüggésben a rákkal. A jelenlegi rendelkezések előírják a gyógyító személyzet számára, hogy minden kórházba kerülő beteget onkológiai vizsgálatnak is alávessék. Az 1977-ben felfedezett méhnyakrák-esetek 58 százalékát szűrővizsgálatokon mutatták ki. Ez azt jelenti, hogy olyan korai stádiumban fedezték fel ezt az elváltozást, amikor a gyógyításra még lehetőség nyílik. A tüdőszűrő állomások komplex szűrővizsgálatainak megszervezése jelentősen csökkentheti a későn felfedezett rákos megbetegedések számát, és így a rák előkelő helyét is visszaszoríthatja a halálokok listáján. Légrádi Eszter (A cikk megjelent a Népszava 1978. február 21. számában) FANTÁZIA-STÍLUS A fiatal lányók, asszonyok közül mind többen kedvvel szabnak, varrnak, alakítanak, s újabban nagy igyekezettel túrják fel nagyanyáink foltos zsákját. Ha egy-egy régi hímzett ingvállra, horgolt csipkére, kézimunkás párnavégre bukkannak, bizonyos, Ihogy „beépítik” a legújabb divatú öltözékbe. A konfekció sem akar elmaradni a divatos irányzatoktól és ezért az idei tavaszi—nyári öltözködéshez tetszetős ötleteket kínál. A fantázia-stílus részben folklór, részben a romantikus irányzatból fejlődik tovább, s a tervezők elsősorban az úgynevezett szabad idő, vagy plage öltözékeknél és a hosszú esti „terasz-ruhák”-nál valósítják meg elképzeléseiket. A romantikus irányzat folytatása a bordürös anyagból varrt karton napozó ruha. Színpompás anyaguk a virágos karton és szatén. A városi viselethez azonos anyagú kis boleróval, kabátkával egészítik ki, S minthogy a nyári ruhák divatjánál minden szoknyáhossz elfogadott — a fantáziastílusú ruha — bakáig, lábközépig, vagy éppen csak a térd alá ér, kinek-kinek kedve, ízlése szerint. A Magyar Divat Intézet 1978-as tavaszi—nyári kollekciójának két fantázia-stílusú modelljét mutatjuk be. Fehér alapon piros-zöld epermintás bordürös kartonból készült a bal oldali ruha, alján széles fodorral. A jobb oldali modell plage ruha, két széles fodros szoknyával, vállpántos, a derekat szabadon hagyó felsőrésszel. Anyaga: napsütött sárga, zöld, fehér, barna keresztben csíkos karton. ■Mindkét rUha divatos kiegészítője a fonott szalma napozókalap. Máté Magda felvételei Potoczky Júlia ÁLLATKERTI ÚTMUTATÓ VÍZSZINTES: 1. Indulatszó. 3. Devecíseri Gábor fenti című verséből idézünk (az első sor, zárt betűk: R, E, A, B). 9. A francia kártya egyik lapja. 12. Kirakodik. 14. Eltulajdonítja. 16. A kripton vegyjele. 17. Mulatóhely. 19. Ragasztóanyag. 20. A hegyi levegő ilyen. 22. Gyakori magyar családnév. 24. A falevél is ilyen. 25. Olajáról híres község Zalában. 26. A versidézet harmadik sora (zárt betűk: D, É). 28. D, T, A. 29. Azonos betűk. 30. Mitikus történet. 31. Sín betűi, keverve. 32. Az egyik budai kerület. 33. Egy harapásnyi étel (névelővel). 34. Saját kezével. 36. Amerikai mesefilm (a nagy varázsló). 37. Származik. 38. Döf. 39. I U. 41. A Duna egyik szakasza. 42. Hirtelen elhúz. 43. E P. 44. Község Baranyában. 46. Felfogja ésszel. 48. Égtáj rövidítése. 49. Erre a helyre. 52. ...-szomjan. 53. Trade ... (védjegy). 54. Halkan mond. 55. Holland légiforgalmi vállalat. 56. Francia kohász, acélgyártási eljárás feltalálója. 58. Petőfi volt a segédtisztje. 60. É I. 61. Neves angol sportegylet. 63. Egész testében remegést érez. 66. Óriáskígyó. 67. Spanyol napilap. FÜGGŐLEGES: 1. Indíték. 2. Közhírré teszi. 3. Mister, röv. 4. A teljes magyar ábécé kezdete. 5. Betűk glédája. 6. A nemzet csalogánya névjele. 7. A pincébe. 8. E L C. 9. Egykori neves magyar színész (Oszkár). 10. Zenei kifejezés: egy hangon. 11. Bizony, rövidebben. 13. A versidézet negyedik sora (zárt betűk: S, E, U). 15. Könnyeit hullatá. 16. A versidézet második sora (zárt betűk: F, T). 18. Víznyomásos. 21. Angol női név. 22. Kádi egynemű betűi. 23. Gyorsan halad. 26. Nem megy simán. 27. Azonofc zenei hangok. 33. Mátka. 35. Vizet adó szerkezet. 38. Földből, kövekből készített töltés. 40. Japán festő és fametsző (1754—1806). 42. Etácska. 43. A borsodi medence barnaszén-bányászatának egyik központja. 45. Népi halászó eszköz (névelővel). 47. Rendkívüli, röv. 49. Község Szabolcs-Szatmár megyében. 50. Miatta. 51. Az ezüst vegyjele. 56. Tündérkirálynő Shelleynél. 57. A nitrogén és az americium vegyjele. 58. Lásd a 66. sz. f?ort. 59. A Rokonok írójának névjele. 62. Azonos római számok. 63. B K. 64. Ered egynemű betűi. 65. Lásd a 36. sz. sort. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 3., függőleges 16., vízszintes 26. és a függőleges 13. számú sorban levő versidézet megfejtése. Az itt közölt keresztrejtvényünk megfejtését és a nyertesek névsorát az 1978 14. számunkban tessszük közzé, amely 1978. július 15-én jelenik meg. A megfejtések beküldési határideje: 1978. július 5. A határidő után beérkező megfejtéseket nem vehetjük figyelembe. A 26. számban közölt rejtvény helyes megfejtése: örökbe fogadtak egy francia csecsemőt, és meg akarják érteni, amikor gagyogni kezd. (A nyelvtudás haszna) Könyvjutalmat nyertek: Búzás Arpádné, Német Szövetségi Köztársaság; Grünberger Edith, Brazília; Jemetz Moya, USA; Lackó Agnes és Ferenc, Peru; Markóczy Terézia, Norvégia; Paülon Ágnes, Svájc; Szörényi Éva, Anglia; Turf it István, Franciaország; Vespa Angyal, Olaszország; dr. Viasz Edith, Izrael. 10 i.