Magyar Hírek, 1977 (30. évfolyam, 1-26. szám)
1977-08-13 / 16. szám
( \ BÁN OSZKÁR Az amerikai magyar költészetről II VASVÁRY ÖDÖN * EMLÉKEZETE ^ 1851 őszén indult meg New Yorkban az első amerikai magyar újság, a Magyar Száműzöttek Lapja, Kornis Károly szerkesztésében. A lap összesen hat számot ért meg. Az első két szám négy kis oldalon jelent meg, aztán két oldalra zsugorodott, összesen 100 olvasója volt, de akkortájt állítólag még mindössze csaik 300 magyar élt az Egyesült Államokban. 1870-ben jelent meg a két nyelven: magyarul és angolul írt Magyar Amerikai, dr. Lőw Vilmos jó papíron nyomott irodalmi folyóirata. Ez is csak két számot ért meg. Az angol nyelven írt részben ismertetések jelentek meg Magyarország történelméről. A magyar cikkek magyar olvasókhoz szóltak. Lőw szerkesztő Petőfi fordításait is közölte a lap. 14 év múlva, 1884-ben, tűnt fel az első komoly amerikai magyar újság, az Amerikai Nemzetőr, Erdélyi Sz. Gusztáv lapja. Erdélyi volt az első, aki valamilyen ösztönnel — mert nem volt képzett újságíró — megsejtette, hogyan kell újságot készíteni az amerikai magyarok informálására, ö kezdte el az egyleti és egyházi hírek: közlését, a lap állandó rovatainak szervezését. Nála szolgálták inaséveiket Magyar Amerika későbbi szerkesztői és újságírói. Kohányi Tihamér volt az egyik; 1890-ben indította meg Clevelandban a Szabadságot. Berkó D. Géza volt a másik, aki a kilencvenes évek végén megvásárolta az akkorra már megszűnt Amerikai Népszava fölszerelését és 1899-ben megindította New Yorkban az Amerikai Magyar Népszavát. Az Amerikai Népszava 1895-ben indult meg Abet Ádám vezetésével. Ez a lap is csak háromnegyed évig maradt életben. Közölt már verseket is — főleg Abetéit. 1894-ben Abet kiadta az első, Amerikában nyomott verseskönyvét; saját verseit „Levelek Amerikából” címen. 1903-ban lépett színre a következő figyelemre céltó sajtóorgánum a Dongó, Kemény György lapja. A Dongóban találhatjuk meg az amerikai magyar köl-V_____________ tészet egyik legérdekesebb, talán legértékesebb részét: az egykorú amerikai magyar népdalokat. A lap megindításának 10-ik évfordulójára kiadott díszalbumban Kemény A magyar nóta Amerikában cím alatt hosszabb cikket írt 30 népdal szövegével. „Jártomban-keltemben” — írta — „évekig figyeltem a magyar nép lelkének nótaszóban való megnyilatkozását ... Néhány évvel ezelőtt South Bendben jártamban összetalálkoztam végre néhai Ádám Pistával, aki hajdanában halász volt a Fertőn, s Amerikában olyan világvándor, csárdái mindenes, ráadásul pedig régimódi népénekes, hegedős lett belőle. Mondanom sem kell. hogy csárdában találkoztunk... Mi sem természetesebb, mint hogy érdekelni kezdett Ádám Pista és amikor lassankint egymáshoz melegedtünk, egyszer csak kitört Ádám Pistából a virtus, hogy ’asszongya hogy”: Nagy Óciján tenger vize Ne hánd a hullámod. Ügy is tudod, régen láttam Szép Magyarországot. Ha még eccer megláthatom, Megmaradok benne. Nem kell nekem soha többet Amérika kincse. Egy másik népdalban a páva szerepel, mint hírmondó. Szomorú hírt hoz a kivándorolt férjnek: Amerika határába Leszállott egy vándor páva. De sok levél a szájába A magyaroknak számára. Mindenkinek vígat hozott, Csak nekem szomorút hozott. Az van a levélbe írva, Hogy a feleségem csalfa. Ugyan páva mit gondoltál, Hogy ily bús levelet hoztál? Nem gondoltam én egyebet: Feleséged másat szeret. (Folytatjuk) Július 12-én Washingtonban elhunyt Vasváry Ödön nyugalmazott református lelkész, az amerikai magyarság történetének kutatója. Szegeden született 1888. október 18-án. Középiskoláit a helyi kegyesoskolában, a piaristáknál, főiskolai tanulmányait a temesvári teológián végezte. Korán megmutatkoztak irodalmi hajlamai: hetedik gimnazistaként már műfordításai, értekezései jelentek meg különféle lapokban. 1911-ben szentelték pappá, de személyi okokból hamarosan áttért a református hitre. 1914-ben, az első világháború kitörése előtt hajóra szállt, hogy az amerikai magyarság körében lelkipásztorkodjék. Két-három évre tervezte, de előbb a háború, utóbb a család, és a meglelt hivatás örökössé tette kinttartózkodását. Pittsburgh-ben lett Kalassay Sándor mellett segédlelkész, majd 1916- tól Buffalóban, 1919-tól Spring Dale-ben, végül az apósává lett Kalassay utódaként 1921-tól Pittsburgh-ben lelkész. Innen 1926 karácsonyára Cleveland west-side-i lelkésznek hívták meg; itt tevékenykedett 1935 végéig, amikor az Amerikai Magyar Református Egyesület szám vivői tisztségével bízták meg. Nyugdíjazásáig, 1957-ig, működött e biztosító és jóléti intézmény fótisztviselöjeként Washingtonban. Még Pittsburgh-ben kezdte el kutatni a Kossuth-emigráció amerikai forrásait. Alkalmi érdeklődéseiből életre szóló szenvedély, páratlan szorgalmú búvárkodás lett, amelynek eredménye nemcsak egy gazdag életmű, sok ezernyi cikk, egy jelentős könyv (Lincoln magyar hősei, 1938), hanem egy egyedülállóan gazdag gyűjtemény az amerikai magyarság történetének minden vonatkozásáról. Több, mint fél évszázad alatt gyarapodott ez a gyűjtemény mintegy 500 könyvalakú irattartóban sorakozó, fölfűzött jegyzetekké, hasonmásokká, 19 000 bibliográfiai cédulává, több száz kötetnyi könyvvé, nagyméretű dokumentummá. Először 1928-ban látogatott haza szülővárosába. A fölszabadulás után már sokkal gyakrabban: 1960-ban, 1961-ben, 1963-ban, 1966-ban. Mindannyiszor fölkereste a Somogyi Könyvtárat, amelyhez diákköri emlékei fűzték: annak idején Tömörkény kezéből kapta az olvasnivalót, s ismerte Móra Ferencet, Juhász Gyulát is. Beszélgetéseink alkalmával érlelődött meg benne az elhatározás, amely azután 1972. május 16-án a washingtoni magyar nagykövetségen kelt adománylevelében öltött testet: páratlan gyűjteményét szülővárosa könyvtárának, a szegedi Somogyi Könyvtárnak adományozta. Döntésében befolyásolta a szomorú tapasztalat, amelyet néhány hasonló korábbi gyűjtemény, főként a Feleky-féle könyvtár sorsából szűrt le. Ezek az egyéni erőfeszítések a gyűjtőjük halála után az ebek harmincadjára jutottak, nem tölthették be azt a szerepet, amelyet az áldozatos gyűjtök reméltek. Utóbb, amikor a Vasváry-gyűjtemény hazakerülésének híre elterjedt, az American Hungarian Studies Foundation (New Brunswick, New Jersey) nagy anyagi befektetéssel mikrofilmre vette a gyűjteményt, így lehetővé vált ottani használata is. Adománylevele úgy szólt, hogy a gyűjtemény halála után jut haza. Nem tudott volna meglenni nélküle: a legutolsó hónapokig, már gyöngülő erővel, de folyton dolgozgatott rajta, bővitgette, gyarapítgatta. E sorok írója 1975 szeptemberében láthatta műhelyét, részese lehetett munkamódszerének. Elkészítettem a gyűjtemény leltárát, amelyet ő aláírásával hitelesített. Legutolsó levelében, május 14-én, három súlyos műtét után, csudás derűvel számolva be betegségéről, megjegyezte, mennyi újjal bővítette jegyzeteit a mikrofilmezés óta is. „Vagyis — Jrta — a tiétek lesz az eredeti, teljes gyűjtemény egyedül, ami, gondolom, emeli az értékét." Utoljára a Magyarok Világszövetsége vendégeként 1974 szeptemberében járt itthon. Nagy öröme volt, hogy a Somogyi Könyvtár olvasótermében népes hallgatóság meleg ünneplése közepeit számolhatott be kutatásairól. Meghívást kapott az idei Anyanyelvi Konferenciára is, de a tervet már nem válthatta valóra. Utolsó leveleiben is munkájáról számolt be. Szerette volna megírni a függetlenségi harc magyar ezredesének, a hősi halált halt karcagi Kovács Mihálynak az életrajzát, örült, amikor tájékoztattam, hogy megkerült Ács Gedeon naplójának eddig ismeretlen három kötete. Könyveket kért még utoljára is, és halála előtt öt nappal tollba mondott levelében intézkedett, hogy a könyvekért járó harminc forintot juttassák el Szegedre. Ilia Mihálynak ... Annyit élt éppen, mint az édesanyja. Péter László 12 Hofer Tamás—Fél Edit: MAGYAR NÉPMŰVÉSZET A reprezentatív album a magyar népművészet három évszázadáról — XVII., XVIII., XIX. század — ad átfogó képet. A hatalmas képanyag — több mint 600 fotó — műfajok szerint mutatja be a magyar parasztművészet tárgyi kultúráját: templomokat, temetőfalvakat, házakat, edényeket és egyéb használati eszközöket, házbelsőket, bútorokat, a pásztorművészetet, kerámiákat, hímzéseket, szőtteseket, ékszereket. Az egyes képaláírások elemzik a bemutatott tárgyakat, és részletesen leírják az elkészítés technikáját is. A kötetet kísérő tanulmány a paraszti életforma eredetét és a történelem folyamán végbement változásait tekinti át, s külön fejezetben tárgyalja a XIX. Az itt felsorolt kötetekre szívesen adnak árajánlatot illetve megrendeléseiknek készséggel tesznek eleget a magyar könyvek terjesztésével foglalkozó külföldi cégek, vagy a KULTÚRA Külkereskedelmi Vállalat. H—1389 Budapest, Pf. 149. századi emlékek újonnan kialakult vonásait és a magyar népművészet megkülönböztető sajátosságait. Kötve, 444 oldal, 40 színes képpel illusztrálva, a kötet ára 392,— Ft P. Brestyánszky Ilona: KOVÁCS MARGIT P. Brestyánszky Ilona, a Magyar Nemzeti Galéria főmunkatársa, számos tudományos mű szerzője, aprólékos gondossággal készítette el munkáját, évtizedes gyűjtőmunkáját összegezve. Az időrendben felépített pályakép részletesen elemzi azokat a hatásokat, amelyek a művészt érték. Kovács Margit formai megoldásai az egyetemes művészet múltjából magukba szívták a középkori miniatúrák áhítatát a pravoszláv templomok ikonjainak és a parasztbanépművészet díszítőművészet Cilidé ki rokk oltárok szobrainak naivságát a perzsa miniatúrák gazdagságát, a faragott pásztorbotok és tükrösök díszítőkincsét. A szerző mindezt közérthető, egyszerű stílusban elemzi. A kötet 64 színes és közel 15« katalógus kép illusztrálja. A színes felvételek nagy része az 1973-ban megnyílt szentendrei Vastagh-ház. Kovács Margit gyűjteményes múzeumában készült. Kötve, 224 oldal, a kötet ára: 215,— Ft Kocsisné Szirmai Fóris Mária: TISZA VIDÉKI KERESZTSZEMES HlMZÉSMINTÁK A szerző kötetéről: „Könyvem csupa tiszavidéki mintát tartalmaz. Ezeknek a mintáknak az alkalmazhatósága szinte korlátlan. Lakásunkat ékesíthetjük vele. Függönyön, falvédőn, térítők és takarók sokféleségén. párnákon, konyhagarnitúrán, bútorhuzaton. Széppé tehetjük általuk nyári ruháinkat — derűs és harmonikus színekkel különösen gyermekruhákon bájosak —, értékessé varázsolhatjuk segítségükkel a különféle mappákat, táskákat, retikülöket és lámpaernyőket. Könyvemet abban reményben bocsátom útjára, hogy az ősi minták ügyes aszszonykezek munkája nyomán új életre keinek, elfoglalják egyre szépülő otthonainkban méltó helyüket, és pompájukkal sokunknak szereznek igaz örömet.” Fűzve, 104 oldal, 220 hímzésmintával, a kötet ára: 26,— Ft. ISMÉT KAHATÓ! Lengyel Györgyi: NÉPI BATIK Fűzve, 94 oldal, számos rajzzal és ábrával kiegészítve, a kötet ára 25,— Ft. LENGYEL GYÖRGYI NERI BATIK