Magyar Hírek, 1976 (29. évfolyam, 1-27. szám)

1976-06-19 / 13. szám

GYÖKEREK Látogatóban Neményi Lilinél A köcsögös szoba Kancsók, cserepek, néhány a százhúszból... Novotta Ferenc felvételei Ha nem is ezeregy éjét, mint a mesé­ben, de ezeregy délutánt tölthetnénlk el Neményi Lili Madách körúti, miniaitűr múzeuminak is beillő otthonában. Hiszen miindien bútordarabhoz, festményhez, kö­csöghöz, vitnintárgyhoz fűződik emlék, történet, anekdota. Van szomorú, van mu­latságos. Egyszer régen, lehet ennek már vagy tizenöt esztendeje, amikor fent jártam nála, azzal a furcsa kérdéssel fordultam hozzá, hogy vajon hol élne másutt in­kább. A válasz ez volt: „Szállodában, drá­gám, csakis szállodában. Vándorolni lenne jó egyikből a másikba, mint sok éven át... De hát a gyökerek nem eresztenek. Egyre szorosabban tapadnak köfém. Le­hetnek megmunkált fából is, nem szüksé­ges, hogy élők legyenek ...” — S egy kis ’biedermeier asztalkám mutatott, amit a múlt héten vásárolt. Lám, egy újabb gyö­kér ... Most legutóbb egy tenyérnyi akvarellel fogadott. Szántó György, a neves író, festőmű­vésznek indult, de az első világháború után megvakult; utolsó kis méretű képét az író özvegyétől kapta ajándékba Nemé­­my,i Lili. — Itt lesz a helye a zöld szobában. Ez a kedvenc szobám. Amíg édesanyám élt, ebben lakott. Amióta elment szegénykém, én jöttem a helyébe. így mindig magam körül érzem. Az egyik falon Klemperer dedikált fo­tója. Bartók képe és autogramja. — Kolozsvárott kaptam tőle 1926-ban, amikor ott koncertezett Palló Imrével. Látod azt a berámázott címlapot? Benja­min Brittennel vagyok levéve az Albert Herring bemutatója után. Lejjebb Kodály számomra felejthetetlen, dedikált fényké­pe. Életem első komoly operai fellépése az ő művéhez, a Székelyfonőhoz fűződik. Ezért is őrzöm olyan szeretettel. 1946. no­vember 25-én játszottam először, Feren­­esák János dirigált. — Azokat az élénk, furcsa, lángoló szí­neket nézed? — kérdezi. — öt ilyen ké­pem van, egy Debrecenben élő fiatal fes­tőművésztől valók, Makodi Sándortól. A portré engem ábrázol a Zorba, a görög című amerikai musicalben. Azt az olaj­festményt az Amerikában élő Viktor Kord, Guggenheim-díjas művész csinálta, ez itt a Londonban élt, kolozsvári szárma­zású G. Roth képe 1923-ból. De van más modern is, a Bécsben dolgozó Molnár Györgytől... És a képek sokasága mellett antik ezüst gyertyatartók, keleti szőnyegek, az aszta­lokon ezüsttel hímzett román térítők, s a zöld szoba sok más kincse között, ahol még a díványipámák is régi szerepek, A néma levente, A torockói menyasszony, A víg özvegy kosztüméiből készültek, áll a munkaeszköz: a Musíca pianínó. — Kétszer vettem meg. A második vi­lágháború idején, hiába könyörögtem, hogy enélkül nem tudok létezni, elárve­rezték. A felszabadulás után hónapokig kutattam a várost, amíg megtaláltam. És másodszor is megvásároltam. ... Hogy a szomszédos, a barna szoba „gyökereivel” részletesebben is megismer­kedhessünk, merő ábránd csupán, a mű­vésznő készülő naplójában, visszaemléke­zéseiben majd történeti hűséggel ezekről is beszámol. Most csak annyit, 'hogy az eredeti Mednyánszkyk, Iványi Grünwal­­dok, Tornyaik és színes angol rézkarcok társaságában a szfnészdinasztia: a déd­anya, a nagyanya, az édesanya és Lili fényképe sorakozik. Van itt antik sok-fió­kos tabemakulum, olasz intarziás asztal, rajta olténiai népi katrincahímzés, óra Eisenstadtból és mongol füstölő, régi tánc­rend A víg özvegyből és velencei alabást­­rom, erdélyi kéküveg, kínai hímzés s az egyik vitrin tetején három fafaragású apostol álldogál... Igen, a vitrinek! Négy van belőlük, értékes vagy kedves emlékek­kel. „A kis pingvint ki ne feledd! — mondja Lili. — Azt még a Dayfca Margit­kától kaptam!” S most nézzünk be, de igazán csak egy pillanatra a köcsögös, kancsós, vázás, bo­­kályos, serleges, csanakos, festett tányé­­ros, paraszti evőeszközöket, erdélyi fa­­furulyát, székely hímzéseket őrző szobába, s olvassuk, mit üzen a mának egy régi barna kulacson a múlt századi fafaragó: „Éljen a hon, felejtsd a bút, kadarka ne taszigálj, asszony, ne bosszancs!” * ... Íme, néhány a látható gyökerek kö­zül. S amik szekrények, fiókok mélyén rejlenek: a gondosan átkötött üdvözlő le­velek, kártyák százai a világ minden ré­széből: távoli barátok, tisztelők üzenetei, emlékezései: — Elszakíthatatlan gyökerek! Hernádi Magda Divat a strandon A Magyar Divat Intézet már a múlt év novemberé­ben bemutatta az idei nyá­ri divatot. 1976 tavaszi-nyári divat­ja igazolta a Magyar Divat Intézet tervezőinek jó el­képzeléseit. Szinte minden megjelent, amit ők előre je­leztek. Annak idején korai­nak tartottuk, hogy mi is bemutassuk a nyári divat újdonságait. Most annál időszerűbb a modellek „fel­vonulása”. Tessék nézni: az első képet. A strand­­szokinya rövid és hosszú változatban egyaránt, ismét divatos. A manöken, aki a Renata elnevezésű, hurkolt jersey-empriméből készült fürdőruhát bemutatja, kezé­ben tartja a hozzávaló át­­menős, egyenes szabású, úgynevezett lapszoknyát. A modellt Nádor Vera tervez­te. Újdonság a hátul komty­­szerűen összefogott frottír standturbán, amely mindig az anyag egyik színéből ké­szül. A fürdőruha és a szok­nya összeállítása szürke­­zöld-búzakék és fehér. A sapka meg a gyöngysor hó­fehér. A második képen már maga az anyag is ötletes és vidám: citromsárga karton alapon fehér vekkerórák. Ha jól néztük meg a képet, éppen hét órát mutatnak. Az újvonalú strandpongyo­la széles beállított övrész­­szel készült, elöl végig nyi­tott és (kilátszik alóla a na­rancssárga frottír sort. (Tudndilik a sort ismét di­vatos.) A strandruha alatt nemcsak bikini, hanem azo­nos anyagból készült napo­zó is van. A turbán pedig ezúttal citromsárga könnyű frottír. A strandmodellek /i&Axyrv- Q-ótAor^ Készlet a barna szobából. Neményi Lili Erdős L. György 1941-ben készített kis olajportréja előtt Kürthy Hanna rajza VÁCI MIHÁLY Gyermekláncfű Könnyű kedv kezd arra bujtani; fellebbenő dalra kellene már valahára gyújtani. Dalra, mit az ember f ellehet, s ajkáról úgy leng el, mint merengő sóhaján a lágy pehely; mint a gyermekláncfű: bolyhosan; hogyha ajkunk ráfú, súlytalanul száll, könnyen, s mégis magvasan! Sóhaj szórja szerte, szétsuhan. Száll! — Ki tudja, merre!1? mégis — mégis megfogan! MADÁRMEGFIGYELŐ MELLÉNYKE VÍZSZINTES: 1. Mikszáth Kálmán írja egyik tárcájában e szállóigévé vált sorokat (zárt betűk: M, G, A). 13. Aszfaltozott vagy betonozott közlekedési vonalak. 14. Jeles szovjet zongo­raművész (az utolsó négyzet „SZ”). 15. B. Z. 16. Beszélget a béka. 18. Budapest egyik büszkesége. 19. A kocsin a kocsis ülése. 21. Annyi mint, röv. 22. A francia kártya egyik színe. 24. Kikötőváros az NSZK-ban. 25. Nyütt. 27. Egyesülethez tartoz­nak. 29. L. J. A. 30. Román népi tánc. 31 Adnak neki. 32. Az alatt az idő alatt. 34. Ital egynemű betűi. 35. Anna spanyol változata. 36. Ukrán nemzeti tánc. 38. Testrész. 40. Nagy tö­megű. 42. Iskolai táblázat. 45. Róma modern városrésze. 46. Őröl. 48. Az ENSZ első főtitkára volt. 49. A jód és a kén vegyjele. 51. Csíkos ruhát hord. 53. ... River (több folyó neve Amerikában). 54. Shakespeare király. 55. A. A. K. 57. Hegy­ség Észak-Magyarországon. 59. Erre a közelebbi helyre. 60. Szov­jet félsziget. 62. Óriáskígyó. 63. K. N. 64. Lásd az 51. sz. sort. 65. Szálhúzásos kézimunka. 67. Idegen női név, egykor nagy sláger volt. 70. A pincébe. 71. Ragasztóanyag. 73. Szép nevű köz­ség Baranya megyében. 75. Külső forma, alak. FÜGGŐLEGES: 1. Az ügy elintézésének halogatása. 2. Atmosz­féra, röv. 3. A 62. sz. vízszintes betűi keverve. 4. Gépi szerkezet hengeres ürege. 5. Taktus. 6. Nyári ház. 7. Mezőgazdasági esz­köz. 8. U. G. 9. .. .-lom. 10. Kétszeres olimpiai bajnok vívó­­nőnk. 11. ... alkohol (faszesz). 12. Elbújtat. 13. A vízsz. 1. sz. sor folytatása (zárt betűk: Y, S, L). 17. Elbizakodott önhittség. 20. Az indiánok nyílmérge. 23. Ledőlt épület. 26. Szolmizációs hang. 27. Szorosan hozzásimul. 28. Nincs folytatója, leszárma­zottja. 31. Rejtjeles ábécé kulcsa. 33. Árvíz ellen építik. 36. Esztergommal szemben torkollik a Dunába. 37. Távolkeleti fél­sziget. 39. Betűkkel egészen megtölt. 41. A Mura neve osztrák területen. 43. Magadra. 44. Nagy zűrzavar. 47. „. . . Baranyában jó természet van a lányban” (népdal). 50. Rangfokozat. 52. Moz­gatható figura. 54. Elem! 56. Kikönyörög. 58. Nagy lakoma. 59. Ilyen sok. 61. Zajos mulatság. 63. A kemény vitéz. 66. ... van Winkle. 68. Nem ugyanaz. 69. Dac betűi, keverve. 72. Z. O. 74. Ételbe való. BEDNAY JÓZSEF A rejtvény megfejtését nem kell beküldeni, csupán szórakoz­tatás céljából közöljük. A 12. számban közölt keresztrejtvény megfejtése: Ha a jó könyv az irodalom kenyere, akkor a szép könyv a bora. Hozzávalók (8 évesnek): 25 deka vastag fonal, 8-as kötőtűk. Lustakötéssel készítjük, színén, -és visszáján ^egy­aránt sima szemekkel. Kö­tünk egy 10 X10 om-es mintadarabot, és a szabás­rajz alapján kiszámítjuk, hogy hány szemre kezdhet­jük. Eleje és háta azonosan készül, de az elején a nyak­kivágást 37 cm magasság­ban kezdjük a középső 2 szem lelán-colásával, majd a következő 8 sorban 2 soron­ként 1—1, majd 4 soronként 3X1 szemet fogyasztunk. A hátán a lelá-ncolt 12 cm szé­les nyakkivágás után a vál­lát két sorral kötjük tovább. Ha a darabok elkészültek, összeállítjuk őket. 9 12 9 9 12 9 Se ' ' 36 — amint képeink is mutat­ják — változatosak és új­­szerűek, vagyis akárcsak az általános divat, visszaidézik a harmincas évek módiját. Az újdonságokat a divat­­bemutató színhelyén, az In­tercontinental Szálló bálter­mében berendezett színpa­don fényképeztük. Ám az új modellek azóta már a napsütésben, strandon is si­kert arattak. (f. b.) (MTI — Bara István felvé­telei) BÍLYEGSAROK Idegenforgalom 76 „Idegenforgalom ’76” elnevezésű két darab 5,— forintos bélyegből álló blokkot jelentetett meg a magyar posta, Cziglényi Ádám grafi­kusművész tervezésében. A felső bélyeg Lotz Ká­roly „Ménes a zivatar­ban” című festményé­nek részletét, az alsó bélyeg Halápy János „Tihanyi reggel” című művét mutatja be. Mind­két festmény a Magyar Nemzeti Galéria tulaj­dona. i

Next

/
Thumbnails
Contents