Magyar Hírek, 1976 (29. évfolyam, 1-27. szám)
1976-06-19 / 13. szám
GYÖKEREK Látogatóban Neményi Lilinél A köcsögös szoba Kancsók, cserepek, néhány a százhúszból... Novotta Ferenc felvételei Ha nem is ezeregy éjét, mint a mesében, de ezeregy délutánt tölthetnénlk el Neményi Lili Madách körúti, miniaitűr múzeuminak is beillő otthonában. Hiszen miindien bútordarabhoz, festményhez, köcsöghöz, vitnintárgyhoz fűződik emlék, történet, anekdota. Van szomorú, van mulatságos. Egyszer régen, lehet ennek már vagy tizenöt esztendeje, amikor fent jártam nála, azzal a furcsa kérdéssel fordultam hozzá, hogy vajon hol élne másutt inkább. A válasz ez volt: „Szállodában, drágám, csakis szállodában. Vándorolni lenne jó egyikből a másikba, mint sok éven át... De hát a gyökerek nem eresztenek. Egyre szorosabban tapadnak köfém. Lehetnek megmunkált fából is, nem szükséges, hogy élők legyenek ...” — S egy kis ’biedermeier asztalkám mutatott, amit a múlt héten vásárolt. Lám, egy újabb gyökér ... Most legutóbb egy tenyérnyi akvarellel fogadott. Szántó György, a neves író, festőművésznek indult, de az első világháború után megvakult; utolsó kis méretű képét az író özvegyétől kapta ajándékba Nemémy,i Lili. — Itt lesz a helye a zöld szobában. Ez a kedvenc szobám. Amíg édesanyám élt, ebben lakott. Amióta elment szegénykém, én jöttem a helyébe. így mindig magam körül érzem. Az egyik falon Klemperer dedikált fotója. Bartók képe és autogramja. — Kolozsvárott kaptam tőle 1926-ban, amikor ott koncertezett Palló Imrével. Látod azt a berámázott címlapot? Benjamin Brittennel vagyok levéve az Albert Herring bemutatója után. Lejjebb Kodály számomra felejthetetlen, dedikált fényképe. Életem első komoly operai fellépése az ő művéhez, a Székelyfonőhoz fűződik. Ezért is őrzöm olyan szeretettel. 1946. november 25-én játszottam először, Ferenesák János dirigált. — Azokat az élénk, furcsa, lángoló színeket nézed? — kérdezi. — öt ilyen képem van, egy Debrecenben élő fiatal festőművésztől valók, Makodi Sándortól. A portré engem ábrázol a Zorba, a görög című amerikai musicalben. Azt az olajfestményt az Amerikában élő Viktor Kord, Guggenheim-díjas művész csinálta, ez itt a Londonban élt, kolozsvári származású G. Roth képe 1923-ból. De van más modern is, a Bécsben dolgozó Molnár Györgytől... És a képek sokasága mellett antik ezüst gyertyatartók, keleti szőnyegek, az asztalokon ezüsttel hímzett román térítők, s a zöld szoba sok más kincse között, ahol még a díványipámák is régi szerepek, A néma levente, A torockói menyasszony, A víg özvegy kosztüméiből készültek, áll a munkaeszköz: a Musíca pianínó. — Kétszer vettem meg. A második világháború idején, hiába könyörögtem, hogy enélkül nem tudok létezni, elárverezték. A felszabadulás után hónapokig kutattam a várost, amíg megtaláltam. És másodszor is megvásároltam. ... Hogy a szomszédos, a barna szoba „gyökereivel” részletesebben is megismerkedhessünk, merő ábránd csupán, a művésznő készülő naplójában, visszaemlékezéseiben majd történeti hűséggel ezekről is beszámol. Most csak annyit, 'hogy az eredeti Mednyánszkyk, Iványi Grünwaldok, Tornyaik és színes angol rézkarcok társaságában a szfnészdinasztia: a dédanya, a nagyanya, az édesanya és Lili fényképe sorakozik. Van itt antik sok-fiókos tabemakulum, olasz intarziás asztal, rajta olténiai népi katrincahímzés, óra Eisenstadtból és mongol füstölő, régi táncrend A víg özvegyből és velencei alabástrom, erdélyi kéküveg, kínai hímzés s az egyik vitrin tetején három fafaragású apostol álldogál... Igen, a vitrinek! Négy van belőlük, értékes vagy kedves emlékekkel. „A kis pingvint ki ne feledd! — mondja Lili. — Azt még a Dayfca Margitkától kaptam!” S most nézzünk be, de igazán csak egy pillanatra a köcsögös, kancsós, vázás, bokályos, serleges, csanakos, festett tányéros, paraszti evőeszközöket, erdélyi fafurulyát, székely hímzéseket őrző szobába, s olvassuk, mit üzen a mának egy régi barna kulacson a múlt századi fafaragó: „Éljen a hon, felejtsd a bút, kadarka ne taszigálj, asszony, ne bosszancs!” * ... Íme, néhány a látható gyökerek közül. S amik szekrények, fiókok mélyén rejlenek: a gondosan átkötött üdvözlő levelek, kártyák százai a világ minden részéből: távoli barátok, tisztelők üzenetei, emlékezései: — Elszakíthatatlan gyökerek! Hernádi Magda Divat a strandon A Magyar Divat Intézet már a múlt év novemberében bemutatta az idei nyári divatot. 1976 tavaszi-nyári divatja igazolta a Magyar Divat Intézet tervezőinek jó elképzeléseit. Szinte minden megjelent, amit ők előre jeleztek. Annak idején korainak tartottuk, hogy mi is bemutassuk a nyári divat újdonságait. Most annál időszerűbb a modellek „felvonulása”. Tessék nézni: az első képet. A strandszokinya rövid és hosszú változatban egyaránt, ismét divatos. A manöken, aki a Renata elnevezésű, hurkolt jersey-empriméből készült fürdőruhát bemutatja, kezében tartja a hozzávaló átmenős, egyenes szabású, úgynevezett lapszoknyát. A modellt Nádor Vera tervezte. Újdonság a hátul komtyszerűen összefogott frottír standturbán, amely mindig az anyag egyik színéből készül. A fürdőruha és a szoknya összeállítása szürkezöld-búzakék és fehér. A sapka meg a gyöngysor hófehér. A második képen már maga az anyag is ötletes és vidám: citromsárga karton alapon fehér vekkerórák. Ha jól néztük meg a képet, éppen hét órát mutatnak. Az újvonalú strandpongyola széles beállított övrészszel készült, elöl végig nyitott és (kilátszik alóla a narancssárga frottír sort. (Tudndilik a sort ismét divatos.) A strandruha alatt nemcsak bikini, hanem azonos anyagból készült napozó is van. A turbán pedig ezúttal citromsárga könnyű frottír. A strandmodellek /i&Axyrv- Q-ótAor^ Készlet a barna szobából. Neményi Lili Erdős L. György 1941-ben készített kis olajportréja előtt Kürthy Hanna rajza VÁCI MIHÁLY Gyermekláncfű Könnyű kedv kezd arra bujtani; fellebbenő dalra kellene már valahára gyújtani. Dalra, mit az ember f ellehet, s ajkáról úgy leng el, mint merengő sóhaján a lágy pehely; mint a gyermekláncfű: bolyhosan; hogyha ajkunk ráfú, súlytalanul száll, könnyen, s mégis magvasan! Sóhaj szórja szerte, szétsuhan. Száll! — Ki tudja, merre!1? mégis — mégis megfogan! MADÁRMEGFIGYELŐ MELLÉNYKE VÍZSZINTES: 1. Mikszáth Kálmán írja egyik tárcájában e szállóigévé vált sorokat (zárt betűk: M, G, A). 13. Aszfaltozott vagy betonozott közlekedési vonalak. 14. Jeles szovjet zongoraművész (az utolsó négyzet „SZ”). 15. B. Z. 16. Beszélget a béka. 18. Budapest egyik büszkesége. 19. A kocsin a kocsis ülése. 21. Annyi mint, röv. 22. A francia kártya egyik színe. 24. Kikötőváros az NSZK-ban. 25. Nyütt. 27. Egyesülethez tartoznak. 29. L. J. A. 30. Román népi tánc. 31 Adnak neki. 32. Az alatt az idő alatt. 34. Ital egynemű betűi. 35. Anna spanyol változata. 36. Ukrán nemzeti tánc. 38. Testrész. 40. Nagy tömegű. 42. Iskolai táblázat. 45. Róma modern városrésze. 46. Őröl. 48. Az ENSZ első főtitkára volt. 49. A jód és a kén vegyjele. 51. Csíkos ruhát hord. 53. ... River (több folyó neve Amerikában). 54. Shakespeare király. 55. A. A. K. 57. Hegység Észak-Magyarországon. 59. Erre a közelebbi helyre. 60. Szovjet félsziget. 62. Óriáskígyó. 63. K. N. 64. Lásd az 51. sz. sort. 65. Szálhúzásos kézimunka. 67. Idegen női név, egykor nagy sláger volt. 70. A pincébe. 71. Ragasztóanyag. 73. Szép nevű község Baranya megyében. 75. Külső forma, alak. FÜGGŐLEGES: 1. Az ügy elintézésének halogatása. 2. Atmoszféra, röv. 3. A 62. sz. vízszintes betűi keverve. 4. Gépi szerkezet hengeres ürege. 5. Taktus. 6. Nyári ház. 7. Mezőgazdasági eszköz. 8. U. G. 9. .. .-lom. 10. Kétszeres olimpiai bajnok vívónőnk. 11. ... alkohol (faszesz). 12. Elbújtat. 13. A vízsz. 1. sz. sor folytatása (zárt betűk: Y, S, L). 17. Elbizakodott önhittség. 20. Az indiánok nyílmérge. 23. Ledőlt épület. 26. Szolmizációs hang. 27. Szorosan hozzásimul. 28. Nincs folytatója, leszármazottja. 31. Rejtjeles ábécé kulcsa. 33. Árvíz ellen építik. 36. Esztergommal szemben torkollik a Dunába. 37. Távolkeleti félsziget. 39. Betűkkel egészen megtölt. 41. A Mura neve osztrák területen. 43. Magadra. 44. Nagy zűrzavar. 47. „. . . Baranyában jó természet van a lányban” (népdal). 50. Rangfokozat. 52. Mozgatható figura. 54. Elem! 56. Kikönyörög. 58. Nagy lakoma. 59. Ilyen sok. 61. Zajos mulatság. 63. A kemény vitéz. 66. ... van Winkle. 68. Nem ugyanaz. 69. Dac betűi, keverve. 72. Z. O. 74. Ételbe való. BEDNAY JÓZSEF A rejtvény megfejtését nem kell beküldeni, csupán szórakoztatás céljából közöljük. A 12. számban közölt keresztrejtvény megfejtése: Ha a jó könyv az irodalom kenyere, akkor a szép könyv a bora. Hozzávalók (8 évesnek): 25 deka vastag fonal, 8-as kötőtűk. Lustakötéssel készítjük, színén, -és visszáján ^egyaránt sima szemekkel. Kötünk egy 10 X10 om-es mintadarabot, és a szabásrajz alapján kiszámítjuk, hogy hány szemre kezdhetjük. Eleje és háta azonosan készül, de az elején a nyakkivágást 37 cm magasságban kezdjük a középső 2 szem lelán-colásával, majd a következő 8 sorban 2 soronként 1—1, majd 4 soronként 3X1 szemet fogyasztunk. A hátán a lelá-ncolt 12 cm széles nyakkivágás után a vállát két sorral kötjük tovább. Ha a darabok elkészültek, összeállítjuk őket. 9 12 9 9 12 9 Se ' ' 36 — amint képeink is mutatják — változatosak és újszerűek, vagyis akárcsak az általános divat, visszaidézik a harmincas évek módiját. Az újdonságokat a divatbemutató színhelyén, az Intercontinental Szálló báltermében berendezett színpadon fényképeztük. Ám az új modellek azóta már a napsütésben, strandon is sikert arattak. (f. b.) (MTI — Bara István felvételei) BÍLYEGSAROK Idegenforgalom 76 „Idegenforgalom ’76” elnevezésű két darab 5,— forintos bélyegből álló blokkot jelentetett meg a magyar posta, Cziglényi Ádám grafikusművész tervezésében. A felső bélyeg Lotz Károly „Ménes a zivatarban” című festményének részletét, az alsó bélyeg Halápy János „Tihanyi reggel” című művét mutatja be. Mindkét festmény a Magyar Nemzeti Galéria tulajdona. i