Magyar Hírek, 1975 (28. évfolyam, 2-26. szám)
1975-10-25 / 22. szám
JfiítAxyn, ~ OfáAoro AZ UNOKÁK SZEMSZÖGÉBŐL A közelmúltban az egyik budapesti gimnázium első két osztályaiban megkérdezték a diákokat: milyen kapcsolatban vannak egymással a családtagok? S ők milyen viszonyban vannak nagyszüleikkel. (A megkérdezett tanulók családjainak egyharmadában éltek nagyszülők.) Még azok a gyerekek is ritkábban emlegették nagyapjukat, akik mindkét nagyszülőjükkel élnek egy fedél alatt. Ennek az a magyarázata, hogy a nagyapák általában kevesebbet tartózkodnak otthon, nemigen látnak el fontosabb teendőket, ebből kifolyólag szerepük jelentéktelenebb. (Egy megkérdezett lány: „Nálunk kevés vizet zavar a nagyapa.”) Érdekes, hogy a nagyanyjukról — szépet is, rosszat is — csak a leánytanulók írtak, a kamaszfiúk vallomása szerint vagy jóban vannak a nagymamájukkal, vagy közömbös a személye. A lányok válaszaiban ilyeneket olvashatunk: „Nagyival van a legtöbb bajom, türelmetlen és túl sokat törődik velem...”; „Veszekedés csak a nagymamánk miatt van. Mivel már nehezére esik a munka, mi segítünk neki, de ő semmit sem talál elég jónak...” Ám nem mindenütt ütköznek a nemzedékek. Egyre több helyen sikerül kialakítaniuk az együttélés harmóniáját. Különösen a kicsinyek azok, akik éppen a nagymamában fedezik föl „szövetségesüket”. Igaz, ez nem mindig vezet jóra a nevelésben. „Én a legtöbbet a nagymamáimnál vagyok együtt, szeretek vele mindenről elbeszélgetni, és ő nagyon jól megért engem” — írta ugyancsak egy leánytanuló. „Nagyszüleimmel egy házban lakunk, de másik emeleten. Sokat vagyunk együtt, és én szívesen vagyok vele, mert idős ugyan, de nem érezteti velem, hogy ő az öregebb, öt is tegezem, mint a szüléimét, és szerintem ez nem tiszteletlenség. Mert ha valaki magázza a nagymamáját, attól még lehet vele goromba és szemtelen.” Ez a gyerek nemcsak okosan fogalmazta meg a nagyszülő és unoka közötti jó kapcsolat lényegét, de rávilágított arra is, hogy az összezördülések egyik oka a három generáció együtt lakása. Harmóniában Ahol együtt laknak a rendszerint már nyugdíjas, idős szülőkkel és a fiatal szülők keresők, a nagymama nélkül gyakran megállna az élet. A „rászorultságot” gyakran a gyerekek világosabban látják, és ennek megfelelően másként értékelik, mint a család felnőtt tagjai. A gyerekek vallomásaiban felbukkant „pótolhatatlan" nagymamák, akarva-akaratlan, nemegyszer visszaélnek valóban fontos helyzetükkel, és ez növeli a családi feszültséget. A nagyszülők sem egyformák. Minden családban akadnak türelmetlen fiatalok és megfáradt öregek. A nagyszülőkre vonatkozó jellemzéseket összegyűjtve látni kell, hogy akad közöttük csupaszív, megértő, okosan alkalmazkodó, ugyanúgy zsémbes, önző is... Nem lehet tehát valamiféle általános előírást adni a nagymamákhoz és a nagymamáknak sem. Dobos László pszichológus az idősekről így ír: „önmagában a nagymamái szerep nem jelent érdemet, rangot, hiszen a család harmonikus légkörében ugyanúgy főszerephez juthat, mint a családi egyenetlenség felidézésében. A családi munkamegosztásban is játszhat főszerepet, mint ahogy mellék- és némaszerepelő is lehet." Szólni kell a nagyszülőkkel együtt élő családokban gyakori, eltérő nevelésről. Van anya, aki az első perctől kezdve szinte átadja gyermekét a maga anyjának. Az anyák másik típusa ugyan teljes mértékben igénybe veszi a nagymama segítségét, de féltékenyen figyeli a gyermek vonzódását nagyanyjához. Ráadásul mindent helytelenít, amit a nagymama csinál a gyerekkel, és mindent elkövet, hogy a gyermek előtt lejárassa a nagyszülőt. Ha egyáltalán van jelszó, amely minden családra érvényes, akkor az az, hogy „Fő az összhang”. Ez a házasfelekre éppúgy vonatkozik, mint az idősebb nemzedékre. A Magyar Nők Országos Tanácsa egyik, az Anyák iskolájához kiadott tanácsadójában a minap elhunyt dr. Hermann Alice pszichológus egyebek között azt írta: „Legfontosabb a család derűs légkörének és ennek érdekében a családtagok összhangjának megteremtése. Ez megköveteli, hogy a nagymamának ne csak feladataira, hanem jogaira is gondoljunk. Ne vegyük természetesnek azt az önfeláldozást, amellyel egy élet évtizedeit áldozza nekünk, még akkor sem, ha úgy látszik, hogy ebben az áldozatban öröme telik. Ne csak nagymamát lássunk benne, hanem valakit, aki elvárhatja, hogy ne egyedül unokáiban legyen öröme... Ami a gyermekek, illetve az unokák nevelését illeti, az anyának nem szabad teljesen átruháznia anyjára. A viszony a gyermek, az anya és a nagymama között akkor jó, ha az anya és a nagymama nem versenyeznek a gyermek szeretetéért, hanem mindegyik örül, ha a gyermek a másikat is szereti.” Miután egyre több lesz a fiatal nagymama, nagypapa, akiket nem választ el két emberöltő az unokáktól, ez is hozhat javulást. Elsősorban csökkenhet a már előbb említett káros, megosztott nevelés. Alapvető változást csak akkor remélhetünk, ha mindenki a maga helyén, a maga' korának megfelelően, tudatosan és következetesen keresi a hidat, amely összekapcsolhatja a három nemzedéket. (A Magyarország című hetilap 1975. szeptember 21-i cikke nyomán) Receptek TOJASKRÉM LEVES. Hozzávalók: 1 sárgarépa, 1 petrezselyemgyökér, 1 kis fej karalábé, zellerlevél vagy 1 kis zeller, csont, 2 tojássárgája, 3 kanál olaj vagy zsír, 2 csapott kávéskanál liszt, 1 deci tejföl. — Zöldséges csontlevest főzünk. Egy tálkában kikeverjük a 2 tojás sárgáját 2 kanál hideg levessel, zsiradékkal, tejföllel, liszttel és az egészet felengedjük a leszúrt, hideg levessel, majd állandó keverés közben felforraljuk. Tálaláskor finomra vágott petrezselyemmel vagy metélő hagymával szórjuk meg. SÜLT BIRKACOMB. Hozzávalók: (4 személyre) 1 kiló birkacomb, 20—30 deka füstölt kolbász, só, 2 gerezd fokhagyma, 10 szem bors, 1 evőkanál zsír. A birkahús elveszti különleges szagát, ha a faggyút lefejtjük róla és 25 percig fokhagymás forró vízben áztatjuk. Tehát: a húst szeletekre vágva fokhagymás forró vízbe tesszük, 25 percre. Lábosban zsírt forrósítunk, és ebbe rakjuk a vékony birkahússzeleteket. Minden sorra karikára vágott füstölt kolbászt és a tetejére szeletelt füstölt szalonnát teszünk. 10 szem bors és 2 gerezd fokhagyma zárja be a sort. Bő lével készítjük. Sütőben ropogósra sütjük. Rizst vagy burgonyát tálalunk mellé. BUNDAS KARFIOL. Hozzávalók: 1 és l/< kiló karfiol, 3 tojás, 2 deci tejföl 1 deci olaj vagy vaj, 3 evőkanál liszt, 3 evőkanál részéit sajt, só, 15 deka sonka vagy füstölt hús. — A karfiolt sós tűzben megfőzzük, lecsurgatjuk és rózsáira szedjük. A 3 tojás sárgáját habosra keverjük a tejföllel, olajjal, beletesszük a 3 tojás felvert habját és sajtot. Hígításhoz a karfiol levét használjuk. Ebből a keverékből öntünk a tűzálló edény aljára és beletesszük a szétszedett karfiolt. A megmaradt mártást a tetejére öntjük és az egészet 15—20 percre sütőbe helyezzük. Igen ízletes, ha sajt helyett darált vagy apróra vágott sonkát keverünk az öntetbe. MARTA SZELET. Hozzávalók: (6 személyre) 5 deka vaj, 5 deka liszt, 2 deci tej, 3 tojás, só, 15 deka vagdalt vagy darált sonka, 1—2 deci sűrű tejföl. —1 A vajból, a liszttel világos rántást készítünk, feleresztjük tejjel és addig főzzük, míg a tészta a kanálról le nem válik. Kihűlésig tovább keverjük és belevegyítünk egyenként 3 tojássárgáját, sót és a felvert habot. Sütőlapra helyezett olajjal megkent, lisztezett papírra kenjük és erős tűznél hirtelen sütjük. Ha megsült, kiborítjuk, a papírt lehúzzuk róla és olyan gyorsan rákenjük a tejföllel elkevert sonkát, hogy a tészta még meleg legyen. Dióskalács módjára felcsavarjuk, ujjnyi vastag szeletekre vágjuk. ANIZSOS TEKERCS. Hozzávalók: 2 tojás, a 2 tojás súlyú cukor, 1 tojás súlyának megfelelő liszt, ánizsmag. — 2 egész tojást a cukorral elkeverünk, és hozzáadjuk a lisztet. Viasszal kikent sütőlapra egy kávéskanállal kis halmokat kenünk, egymástól jó távol. Közepükre ánizst teszünk, hirtelen sütjük és még melegen főzőkanálra csavarjuk. Elegáns és egyszerű A réteges, sportos nappali öltözékek divatos tartozéka a szövetponchó. Ez a modell bordó, tiszta gyapjú. Alatta bordó-fehér tweed kiskosztümöt viselt a manöken Az idei divat kedvelt színe a barna. A kétrészes plasztikus hatású broché alkalmi kosztümöt fehér és arany gyöngyhímzés és ékszeröv díszíti Nádor Ilona felv. A Váci utcai Clara szalon bemutatója mindig eseménye a budapesti divatnak. A különlegesen szép anyagú elegáns modelleket ezúttal a Gellértszálló különtermében mutatták be a sztármanökenek. Mint a rövid ismertetőben hallottuk, az 1975—76- os őszi-téli divat ésszerű, egyszerű és praktikus. A Rotschild Klára művészeti tanácsadásával működő tervezőkollektíva száz modellt kreált az őszi-téli divatévadra és különösen az alkalmi, estélyi ruhák fantáziadús kivitelezésében remekelték. Romantikusak, nőiesek az alkalmi öltözékek és csillognak az estélyi ruhák. A nappali viselet fontos kiegészítője a divatos pelerin, a kepp és a ponchó, mindenkit nagyszerűen öltöztet. Alatta klasszikus vonalú, vagy kiácosztümöt viselhetünk. Színes etaminbóL, kasmírból, mohair gyapjúból készültek a nappali ruhák, a coctail és az estélyi ruhák anyaga pedig arannyal átszőtt broché, fényes szíré, brokát. Vetélytársuk: o bársony, amelyből nagyon szép kosztümöt, hosszú szoknyákat, estélyi nadrágot és köpenyt is láttunk. Kürthy Hanna rajza WEÖRES SÁNDOR Haragosi Fut, robog a kicsi kocsi, rajta ül a Haragosi, din dón diridongó. Ha kiborul az a kocsi, leröpül a Haragosi, din dón diridongó. Fut a havon a fakutya, vele fut a retyerutya, din dón diridongó. Ha kiborul a fakutya, leröpül a retyerutya, din dón diridongó. RECEH0RG0LÁS Anyaga 60-as vagy 80-as horgolócérna, attól függően, hogy mekkora térítőre van szükségünk. A 60-as fonalból készített térítőt 1 cm-es kockákkal horgoljuk. Nagysága 67 kocka, tehát 1 cm-es kockákkal kb. 70 cm-es térítőt kapunk. A recehorgolás mintái üres és tele kockák váltakozásából alakulnak ki. A horgoláshoz használt fonal vastagsága szerint az üres kockákat legtöbbször 3 vagy 4 láncszemből és 1 kétráhajtásos pálcából készítjük. A tele kockában a láncszemek helyett is kétráhajtásos pálcákat készítünk. A képen bemutatott ciklámenes térítőt keresztöltéses hímzéssel is elkészíthetjük, kanavászra. AKKOR SZÜRET! VÍZSZINTES: 1. Lévay József „Szüretünk" című verséből Idézünk (az első sor, zárt betűk: S, S, N). 11. Érdemérem, kitüntetés. 12. Délelőtti előadás. 15. Kiejtett betű. 16. Az arab lakosságú országokban elterjedt fejfedő. 17. Német költő és lró (1805—75). 18. Ige betűi, keverve. 22. Két egyforma igekötő. 23. A csebszlovákiai Magas Tátra második legnagyobb csúcsa. 25. A versidézet második sora (zárt betűk: H, O). 27. Amennyibe kerül. 28. Község Heves megyében a Tisza mellett. 30. A nikkel és az urán vegyjele. 31. Kettőzve: egyik városunk. 33. Jókai regényalakja. 38. Tangens, röv. 37. Bizonytalan kimenetelű. 80. Izsák idősebb fia, aki egy tál lencséért lemondott elsőszfllöttl Jogáról. 81. Z. O. 83. Folyórendszert alkotó öt folyó neve a Tiszántúlon. 85. S. M. 88. Itt van, tessék. 88. Mozdulatlanul rábámul. 51. Romániai folyó, de egy női név is. 53. Lopás a mestersége (névelővel). 58. Tudomány, ismeret, munkaterület valamely ága. 55. O. K. K. 58. Kocsonyás édességek. 5*. Állóvíz (névelővel). 61. Azonos magánhangzók. 62. Férfinév. 88. Eszak-Amerlka délkeleti félszigete. FÜGGŐLEGES: 2. Alatta valamilyen hangszeren való játszást lehet elsajátítani. 3. U. D. 8. Kerékabroncs. 5. A földre huppan. 6. Kerek szám. 7. Elsőrendű minőségű (rövidítés). 8. A szigetvári hős névbetűi. 9. En vagyok — angolul. 10. Fontos vegyipari nyersanyag. 11. A versidézet harmadik sora (zárt betűk: S, K). 13. Nagy-Britannia egyik népe. 18. Díszítéssel lát el. 19. Fohász. 20. Jugoszláviai város. 21. Az említett dolog közelébe. 28. Pengetős hangszeren játszik (népiesen). 26. Érzékeltet. 29. K. T. 32. Kenyérrel keresi a kenyerét. 38. N. S. 35. A felső végtag. 38. Nép Európában és Ázsiában. 39. Bőrbetegség. 82. Miskolchoz tartozó kis település, ahol több mint másfélszáz esztendeje a mai Szlnva-vőlgyi nagyipar bölcsője ringott. 88. Szintén ne. 85. Tépfett, rongyos. 87. Agyalja. 89. Fogoly. 50. Orvos. 51. Kocsmai helyiség. 52. Dunántúli megye. 57. A versidézet negyedik sora (zárt betűk: E, £). 58. Félig lankás: 59. Világos angol sör. 60. Időegység. 63. R. S. 68. Az alaphangsor 8. és 5. tagja. 65. Régi fegyver. 66. Azonos magánhangzók. BEDNAY JÓZSEF A rejtvény megfejtését nem kell beküldeni, csupán szórakoztatás céljából közöljük. A 22. számban megjelent keresztrejtvény megfejtése: Az ember kevéssel megéri, mihelyt kívánságát szükségéhez méri. iniiBonvíssu AT T K B AT F E B K E inniPSD LEE 5 A V A I AK A L A F GB1 SERO II E G E R I R I B Ö A ABE A L E A I sumIVÁNSAGA T G A T T AA Z A Z I C B B S TATAI T NOS I A Z 0 10N 0 E D A B 0 c DOE SA V lÁPOL I IGAZID B 0 N A 0 K CEMENTC I B ALÓ L sznsiG EHEZIEB I ■ p. j.