Magyar Hírek, 1974 (27. évfolyam, 1-26. szám)

1974-02-02 / 3. szám

1905. Budapest 62. 292. postafiók A karácsonyi és újévi ünnepek ala­posan felduzzasztották postafiókunk tar­talmát. Régi ismerősök és személyesen még nem ismert olvasóink küldték el jókívánságaikat. Mondanunk sem kell, mekkora örömmel töltötte el szerkesz­tőségünk tagjait az üdvözlőlapok nagy száma és bensőséges, szívélyes tar­talma. Ilyen melegen, ahogy Olvasóink tették, csak a jó barátok üdvözlik egy­mást — s lapunk nem titkolt célja, hogy lehetőleg minél több Olvasónk jó­barátja legyen. Köszönjük tehát a sok, Óceánon innenről és túlról érkezett üd­vözletét, jókívánságot; az eddigiekhez hasonlóan 1974-ben is azon fogunk fá­radozni, hogy megérdemeljük és meg­tartsuk levélíróink barátságát. Vélemény; Detroitból írt lapunknak Miklós György, a Petőfi Kör titkár-pénztárosa. A Magyar Hírek 1973. augusztus 4-i szá­mában megjelent „A magyar tánc sze­­retete” című cikkel kapcsolatban fejti ki a Kör véleményét. Mint írja; „A mostani Hungária tánccsoportot, a volt Petőfi Kör Táncegyüttest egy bizottság kezdeményezte, a Petőfi Kör kebelén be­lül. Később e bizottság három ifjú tánc­tanítóval bővült, de próbáikat még éve­kig a Petőfi Kör helyiségeiben tartot­ták.’' Levélírónk sok sikert kíván az időközben kivált táncegyüttesnek, mint írja: „sikereik a mi céljainkat is iga­zolják”. Bár nehezményezi, hogy az em­lített cikkben a Hungária tánccsoport vezetői nem említették meg a Petőfi Kört, mint „szüleiket”, de levelében ki­jelenti: „Nem érzünk keserű csalódást, hogy volt táncosaink elváltak tőlünk és más néven szerepelnek.” Reméljük, hogy az anya-egyesület és a tánccsoport együttműködése a jövő­ben még hatékonyabb lesz — s ezáltal még gyümölcsözőbben szolgálják a ma­gyarság közös ügyét. „Kisamerika” „Nagy örömmel olvastam lapjuk egyik legutóbbi számában a ,Dég, a Du­nántúlon’ című riportot. Érdekes és hangulatos írás mindhárom rész, na­gyon szép felvételekkel. Dég-Újtelepet, ,Kisamerikát’ illetően Baróti Géza igyekszik a régvolt történetet kinyo­mozni. Én kortárs és némileg érdekelt fél vagyok. Kálozon és Székesfehérvá­ron volt építési irodám. Én építettem az első hat házat Dég-Űjtelepen, még­hozzá 1921-ben. Ez az első világháború után volt, amikor ezek az amerikás ma­gyarok dollárokkal megrakodva haza­jöttek. Részben Lajoskomáromi embe­rek voltak. Ök a század tízes éveiben mentek ki Amerikába. Szívélyes üd­vözlettel: Deutsch Béla, Svájc”. A „régvolt történet” tehát új momen­tummal bővült. „Kisamerika” megszü­letésénél nein kisebb építész bábásko­dott, mint Deutsch Béla, Zürich elis­mert és megbecsült polgára. Nemrégen töltötte be nyolcvanadik életévét. Ke­­zemunkáját őrzik Brugg, Elken, Frei­burg épületei Svájcban — és a dég-új­­telepi házak. Rákóczi-ha jó Nemrégen jutott el hozzánk a Pas­­sauer Neue Presse egyik száma, amely egy magyar hajó sikeréről szól. A MA­HART Rákóczi nevű hajóját kibérelte egy bécsi vállalkozó, hogy azon Passau és Budapest között magyaros vendég­látással egybekötött vízikirándulásokat tartson. A hajó személyzete magyar, Balogh Lajos és népi zenekara játszik. A kezdeményezésnek igen nagy volt a sikere. Műfordítás Egy borítékban néhány verset hozott a posta —■ angolul. A költeményeket — Petőfi Sándor, és József Attila verseit — Tehel László, az USA-ban élő hon­fitársunk fordította angolra. Bár nem szoktunk verseket közölni, most mégis — műfordítás lévén — a Szeptember végén egyik versszakával zárjuk rova­tunkat : The flowers still bloom in the valley down yonder, In front of the window the poplar is green. But don’t you see up there the glorious wonder? The hilltop is sparkling in silvery sheen. In my young, happy heart, still sunshine is glowing And bursts forth in it beautifully the spring, But in my hair here and there silver is showing The winter is near with its snowcovering. JOGI TANÁCSOK A munkaviszony megszüntetésének módozatairól Olvasóink nagy többsége jól tudja, hogy a munkaviszony felmondással megszüntethető. Nemcsak a munkaadó mond­hat fel dolgozójának, hanem a dolgozó számára is biztosítja a törvény a felmondás jogát. A munkaadót azonban különféle rendelkezések korlátozzák a felmondás tekintetében. Nem mondhat fel a munkaadó a dolgozónak például annak betegsége esetén a keresőképte­lenség idején, de legfeljebb egy évig. Gümőkóros megbete­gedésnél ez a tilalom már két évre, üzemi balesetből eredő megbetegedésnél a betegség teljes tartamára kiterjed. (Tehát az utóbbi esetben a dolgozó mindaddig munkaviszonyban marad, amíg táppénzes jogosultsága fennáll.) Nem lehet felmondani a terhes anyának, sőt mint közis­mert — és ezt is többen kérdezték — alkalmazását sem sza-Már az USA-ban és Európában is kapható a világhírű magyar gyógyiszap! A fájdalomenyhítő gyógyiszap házi használatra csomagolva is kapható! Nem kell már sok ezer mérföldet utazni, ha valaki a világhírű magyar gyógyfürdő iszapjával akarja kezel­tetni izomfájdalmait. A modern csomagolástechnika megoldotta, hogy a gyógyiszapot megszárítják, és köny­­nyen kezelhető, textíliával bevont kompresszekbe saj­tolják. Az iszapkompresszek a kezelésre szoruló test­részeknek megfelelően, különböző formájúak. A MEDIMPEX Magyar Gyógyszerkülkereskedelmi Vál­lalattal kötött megállapodás alapján a Magyar Iszap Kompressz (Hungarian Mud Compress) korlátozott mennyiségben ma már Kanadában és az USA-ban is kapható. A Magyar Iszap Kompressz a sok évszázados magyar gyógyászati tapasztalatot a korszerű módszerekkel egye­síti. Egyedülálló előnye, hogy otthon a beteg lakásán is könnyen készíthető vele iszappakolás. Az iszapkomp­­resszt forró vízbe kell mártani — ez máris elegendő ahhoz, hogy reaktíválja a szerves, szervetlen és ösztro­­gén anyagokat, amelyek a magyar gyógyiszapban talál­hatók. Ezután az iszapkompresszt a fájó testrészekre helyezzük. Az iszappakolás fokozza a helyi vérkerin­gést, s ezáltal enyhíti az ízületi és izomfájdalmakat. A szenvedés megszűnik, a beteg jó közérzete helyreáll. Az iszapkompressz hatféle formában kapható, láb- és bokakezelésre; kézre és csuklóra; derékra és végtagok­ra; hátra és nyakra; csak nyakra; valamint térdre és könyökre. A hatfajta kompressz mindegyike a híres magyar gyógyiszapot tartalmazza. Ha meg akar szabadulni derékfájásától, ízületi és izom­­fájdalmaitól, küldje be az alábbi coupont postafordul­tával a címek egyikére. Cím: KELSO IMPORTS, INC. 15 West 18th Street, New York, N. Y. 10010. HUNGARIAN HEALTH IMPORTS, 407 St Peter Str., Montreal, P. Q. vagy : KELSO IMPORT CORPORATION 5908 Hallandale Beach Blvd. Holly­wood, Florida 33023. Kérem, küldjenek számomra ismertetőt a magyar gyógyiszapról. Név (nyomtatott betűkkel kérjük): ............................... Város és tartomány: Cím: .................... A Benelux Államok és Franciaország területén fordul­jon; S. A. MAKLAREX N. V. Rue Royale, 195 1030. Bruxelles — Belgique Angliában forduljon: JANIMPEX 30 GRAMPIAN WAY céghez Shaw Oldham Lancs. OL2 7RB. bad emiatt megtagadni. A felmondási tilalom nemcsak a szoptatás idején marad meg, hanem egészen a szülést követő hatodik hónap végéig tart. Szó esett, már lapunkban a gyermekgondozási segélyről. Nos, ezzel függ össze az a felmondási tilalom, amely szerint a dolgo­zó nő munkaviszonya ilyen esetben sem mondható fel. Sőt, ak­kor sem, ha a fizetés nélküli szabadságot a gyermeke gondozá­sára egyéb jogcímen kapta a munkaadójától. Ha a munkavállaló az erre feljogosított szervek engedé­lyével külföldön — államközi egyezmény kapcsán —, kül­földi intézménynél végez munkát, hazai munkaviszonya nem szüntethető meg felmondással. Csak rendkívül indokolt esetben lehet felmondani az egye­dülálló dolgozó nőnek és gyermekét egyedül nevelő apának, amíg a gyermekük nem éri el a 18. életévét. Ugyanez a tilalom vonatkozik a nagy családos dolgozókra (négy vagy több eltartott családtaggal), és azokra is, akiknek öregségi nyugdíjba való jogosultságukhoz legfeljebb ötévi munkaviszony hiányzik. Felmondási korlátozás védi a szak­­szervezetek tisztségviselőit. A felmondási idő 15 naptól hat hónapig terjedhet és a szol­gálati évek számától függően növekszik. A minimált 15 napi felmondási időt minden esetben biztosítani kell. Megállapodás és kollektív szerződés folytán az ennél lényegesen hosszabb fel­mondási időt sem lehet vizont 6 hónapnál huszabb időtartamú. Ismét hangsúlyozni szeretném, hogy lapunkban részletkérdé­sek ismertetésére nincs lehetőség, ám minden kérdésre szíve­sen ad választ levél útján a szerkesztőségünk. j)r. jyj. D. mmmw m tat GÉPKOCSIKÖLCSÖNZÖ SZOLGÁLATUNK VÁRJA ÖNT KÖLCSÖNZÉSI DIJAK US $-BAN KOCSITlPUS NAPI HETI HAVI km díj LADA 7,“ 45,50 189,—0,08 BMW 520 11,-73,50 297,—0,11 BMW 2500 13*50 87.75 364,50 0,14 BMW 3,0 S 16,-104,—432,— 0,16 fjvmsn FŐVÁROSI AUTÓTAXI VÁLLALAT 1073 Budapest VII., Kertész u. 24—28. Telefon: 22—14—71. Telex: 22—6222 KÉRÉSÉRE RÉSZLETES FELVILÁGOSÍTÁSSAL SZOLGÁLUNK „Lepje meg ma­gyarországi Isme­rőseit! Megbízásait telje­siti, ajándék- és virágküldeményeit ön helyett megvá­sárolja és a kért címre szállítja a BOY SZOLGA­LAT! CÍM: H—7051 BUDAPEST, BAJCSY­­ZSILINSZKY ÜT 20. TELEFON: 123—523,290—290 HONFITÁRSAIMAT KERESSÜK NAGY NÁNDOR (született 1907-ben, anyja neve Lehőcz Anna) 1949- ben Ausztráliába (Sydney NSW) vándorolt. Keresi fia POGÁNY köz­ségből, mert 1951 öta nem tud édesapjáról, akinek kivándorlása előtt Szederkényben saját boltja volt. BITE JÓZSEF (született 1931-ben Budapesten, anyja neve Kovács Erzsébet) 1957 januárjában Ausztráliába (Blacktown) távozott. Ke­resi Budapestről nővére, Torma Lászlóné, akinek a keresett 1960-ban irt utoljára. MAGDOLNA ZICHY-t (leányneve HADER), aki 1933. július 26-án született, anyja neve Horváth Magdolna derest Budapestről súlyos beteg édesanyja, mert 1964 óta nem hallott egyetlen gyermekéről. A keresett 1956-ban került Ausztriába, utolsó Ismert címe: Strlkmoden Und Wollwaren Fachgeschäft, WIEN, 4, Wiedner Hauptstrasse 19. IFJ. TODY JÓZSEF (született 1948. szeptember 14-én Budapesten, édesanyja neve Banyák Mária) 1956-ban vándorolt Kanadába édes­anyjával, aki Időközben már elhunyt. Ifjú Tódy József és édesanyja annak idején Vancouverban telepedtek le. Keresi idős beteg édesap­ja, aki az elmúlt 17 év alatt semmi hírt sem kapott fiáról. MAGYAR ISTVÁN volt klinikai főorvost és testvérét, MAGYAR SÁNDOR vegyészmérnököt (mindketten romániai születésűek) kere­si unokahúguk Magyar Aranka Romániából. NAGY GUSZTÁV (született Ásványrárón 1927. szeptember 7-én, anyja neve Körmendi Luca) 1956-ban külföldre távozott, valószínű­leg az NSZK-ban él. Keresi Bezenyéről édesanyja, Töreki Ferencné. ENGEL PAL (született Brassóban 1929. júniusában, anyja neve Grünwald Sarolta) 1945—47. körül az Egyesült Államokban telepedett le. Keresi Budapestről nagybátyja, akinek a keresett 1969—1970-ben írt. ZSARNÓTI PETER (1946-ban született Budapesten. Édesanyja le­ánykori neve Brádl Zsuzsanna. A keresett 1956-ban édesapjával hagy­ta el az országot, Chicagóban telepedtek le, ahol a festészeti akadé­miát elvégezte. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A MAGYAROK VILAGSZOVETSEGE készséggel továb­bítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILÁGSZÖVET­SÉGE H—1905 BUDAPEST. Felhívjuk kedves Olvasóink figyelmét, hogy a deviza áraknál bekö­vetkezett nemzetközi árfolyam-változások miatt a Magyar Hírek elő­fizetésének ára 1974. Január 1-től a következően alakul: Egyesült Államok: 5,— USA dollár, Kanada: 5,— kanadai dollár, Ausztrália: 3,50 ausztrál dollár, Ausztria: 92,— schilling, Franciaország: 22,— frank, Nagy-Britannia: 2,— font, Német Szövetségi Köztársaság: 15,— DM, Svájc: 15,— svájci frank, Svédország: 21,— svéd korona. Kérjük a fenti előfizetési árak szíves tudomásulvételét és a lap to­vábbi támogatását. Olvasóink ifJíjíjelmébe A Magyar Hírek kéthetenként (tehát évenként 26 ízben) jelenik meg. Előfizetési ára Magyarországon postaköltséggel együtt egy évre 120,— forint, egyes szám ára 3 forint. Magyarországon lapunkat a Magyar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, 1900 Budapest, V., József nádor tér 1.) közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámlára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési díja az egyes országokból a következő: Egyesült Államok 5,— USA- dollár, Kanada: 5,— kanadai dollár, Ausztrália: 3,50 ausztrál dollár, Ausztria: 92,— schilling, Franciaország: 22,— frank, Nagy-Britannia: 2,— font. Német Szövetségi Köztársaság: 15,— DM, Svájc: 15,— svájci frank, Svédország: 21,— svéd korona. Ezekben a díjakban a postai szállítás költsége benne foglaltatik. Az alant felsorolt országokból a Magyar Hírek előfizetési díját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Auszt­rália, Belgium, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Japán, Ma­rokkó, Nagy-Britannia, Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Ma­gyar Nemzeti Banknál vezetett 232—90171—2236 sz. folyószámlánk Ja­vára vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-money-order beküldésé­vel. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfogadunk egyévi előfizetési díj fejében a fent Jelzett pénzösszegek­nek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont is, amelyek mindenütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkal­mával le kell azokat bélyegeztetni. A Magyar Hírek külföldön előfi­zethető közvetlenül, a következő cégek útján is: ANGLIA: The Danubia Book Company, B. I. Iványi, 58 Chatsworth Road, London NW2 4DD. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Book and Record Shop, 145 Acland St. St. Kllda, Vic. 3182. — Read and Co. 694—696 George St. Sydney NSW 2000. — AUSZTRIA: Rudolf Novák GmbH. Köllnerhofgasse 4. A—1011 Wien I. — BELGIUM: „Du Monde Entler” S. A. Rue du Midi 162. 1000 Bruxelles. — BRAZÍLIA: Livraria D. Landy LTD A. Rue 7 de Abril, Sao Paulo. - dANIA : Hun- Ilia Books and Music, Langemosevej 37, 2880 Bagsvaerd. — FINN­ORSZÁG: Akateemlnen Kirjakauppa Keskuskatu 2. SF 00100 Hel­sinki 10. FRANCIAORSZÁG: Société Balaton. 12, Rue de la Grange Bateliere, Paris IXe. — HOLLANDIA: Club Qualiton. Prinsenstraat 26., Amsterdam. — IZRAEL: Alexander Fisher, Hungarian Bookimport, Rh. Strauss 3., Jerusalem. — Gon­dos Sándor. Béth Hakrannt, Herzl 16. Haifa. — „Hadash” Köl­csönkönyvtár. Nesz Ciona St. 4. Tel-Aviv (Kod No. 63904). — JU­GOSZLÁVIA: Forum. Vojvode Mislca broj 1. Növi Sad. — KANA­DA: Délibáb Film and Record Studio. 19, Prince Arthur Street West, Montreal 130. Que. — Pannónia Books, p. O. Box. 1017, Postal Station „B” Toronto, Ont. M5T 2T8. — Quality Bookshop (Magyar Könyvesbolt) 1234 Granville Street Vancouver B. C. — Europe Agency, 501—38 Ave­nue S. W. Calgary 6, Alberta. — NORVÉGIA. A/S Narvesens Litteratur TJeneste P. O. Box 6140 Etterstad, Oslo. — NSZK: Üjváry—Griff, 8000 München 81. Titureltsr. 2. — W. E. Saarbach GmbH. Follerstrasse 2. 5. Köln 1. — Musica Hungarica 8 München 40, Agnesstrasse 45. OLASZORSZÁG: Aw. Alvlt Andrei Lázár. Via Cesare Becca­­ria, 16. 00196 Róma. — SVÁJC: Szerday Sándor, Metropolitan Verlag, Teichweg 16. CH—4142 Münchenstein. — SVÉDORSZÁG: A. B. Nordiska Bokhandeln. Drottnlnggatan 7—9. 101 10 Stockholm. — USA: Magyar Aruház. 11802 Buckeye Road. Cleveland, Ohio 44120. — Center of Hungarian Literature 4418 — 16-th Avenue Brooklyn N. Y. 11204. — Hungarian Bookshop. 42 Monroe Street, P. O. Box. 145. Passaic, N. J. 07055. — Hungarian Books and Gifts Shop 2 16 Somerset Street, New Brunswick, N. J. 08901 — Otto’s Import Store, 2320 W. Clarck Ave., Bur­bank, Ca. 91506 — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesla Ed Villoria. Apt. 21—105. C. 24. Caracas. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és elmüket NYOM­TATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan cí­mezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és címhelyesbítések közlését is. Postacímünk: Magyar Hírek, H—1905 Budapest 62., 292. postafiók. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hírek címe: 1905 Budapest, VI., Benczúr u. 15. A SZÜLŐFÖLDÜNK adásrendje és hullámhosszai Európában és a Közel-Keleten: I. adás 20.00—20.45 óráig II. adás 21.45—22.30 óráig a 30,00, és 41,00 méteres rövidhullámon. Vasárnap ezenkívül: 15.00— 17.00 óráig a 30,00, és 41,00 méteres rövidhullámon. Észak-Amerikában (Eastern zone): 19.15— 20.00 óráig 21.00— 21.45 óráig 22 30~“23 15 óráis a 25,00 és a 30,00 méteres rövidhullámon. Eszak-Amerikában (Pacific zone): 16.15— 17.00 Óráig 18.00— 18.45 óráig 19.30—20.15 Óráig a 25,00 és a 30,00 méteres rövidhullámon. Dél-Amerlkában (riói idő szerint) 20.00— 20.45 óráig a 25,00 és 30,00 méteres rövidhullámon. Ezenkívül a 13,00, 16,00, 19,00, 42,00, és 49,00 méteres hullámhosszon, valamint a 221 méteres középhullámon vehetők a Szülőföldünk műsora. MAGYAR HÍREK Hungarian News, Nouvelles Hongrotses, Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja. P. O. B. 292. Budapest 62. Főszer­kesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Szerkesztőség: 1905 BUDAPEST, Benczúr u. 15. Telefon: 225—405. Kiadja a Lapkiadó Vállalat, 1073 BUDAPEST, Lenin krt. 9—11. Telefon: 221—285. Levélcím: 1906 Budapest, PF. 223. Felelős kiadó: SIKLÓSI NORBERT igazgató. ©Athenaeum Nyomda. Felelős vezető: SOPRONI BÉLA vezérigazgató. Index: 26.506 14

Next

/
Thumbnails
Contents