Magyar Hírek, 1974 (27. évfolyam, 1-26. szám)
1974-12-21 / 26. szám
li&A j&rb-O fcA jyns Kegyetlenek Valahányszor kezembe veszem a Magyar Hírek egy-egy friss, még nyomdafesték szagú számát, szinte önkéntelenül a tizennegyedik oldalra lapozok. A „Kerestetés"-rovatot kezdem el böngészni. S mindannyiszor elfog a keserű, tehetetlen düh, a szánakozás és a felháborodás. Idézek néhány sort: „X. Y.-t keresi édesanyja, akinek fia tizenegy évvel ezelőtt írt utoljára.” „Z. legutolsó tartózkodási helye N. állam. A keresett legutoljára 1960-ban adott életjelt magáról.” „W.-t keresi édesapja, mert anyja három (!) évvel ezelőtt jneghalt, de a keresett lakcíme azóta ismeretlen.” Nem folytatom. Majdnem mindegyik Magyar Hírek-számban megtalálhatjuk az előbbiekhez hasonló, kétségbeesett vészkiáltásokat. Mi történhetett velük, az eltűntekkel, a hallgatókkal, a némákkal, a kegyetlen nemválaszolókkal? Könnyű volna, ha azt mondhatnánk: bármennyire szomorú, de bizonyára meghaltak, s nem akadt' senki, aki legalább a gyászhírt közölje az itthon maradottakkal. Könnyű, de fölöttébb valószínűtlen magyarázat. Miféle titokzatos kór lehet, amely elsősorban a fiatal embereket támadja meg? Hiszen jól megfigyelhető, a keresettek legtöbbje harminc- és ötvenéves között van. Nem hiszek az ilyen nyavalyákban. Vagy talán ezek az emberek minden kapcsolatot meg akarván szakítani az óhazával, elszakították a szülőkhöz fűződő szálakat is? Vagy egyszerűen megfeledkeztek róluk? Vagy elfelejtették a szülők címét? És nem vették a fáradságot, hogy megkeressék, felkutassák őket? Egyik feltételezés rosszabb, mint a másik. Próbálom beleélni magam a helyzetükbe. Nyűgnek, nehéz kötelességnek tartják, hogy értesítsék az itthon élőket sorsukról? Attól félnek esetleg, hogy idős szüleik rászorulnak havonta néhány dollárnyi támogatásra? Vagy szégyellik, hogy nem dicsekedhetnek sikereikkel? Vagy régi sérelmeket próbálnák elintézni, valamiféle „úgy-eltűnök-hogy-soha-megnem-találsz” daccal? Régi, háborús filmekben látni öregasszonyokat, akik értelmetlen reménykedéssel egyre hazavárják harcban elesett fiukat. Most békeidőben évente újabb és újabb gyerekek ítélik szüleiket oktalan, bizonytalan reményre, kétségre? Magam is ismerek egy nénikét, akinek a fia 1949-ben indult el, Ausztráliába. Az utolsó levél — máig őrzi a Bibliában — 1952-ben kelt. A fia nevét nem lehet kiejteni előtte. Hetekig beteg utána. S hány ilyen néniké tipeg naponta a postás elé? Akik nem kerestetik fiukat. Akik félnek az újabb kudarctól, meghurcolásnak érzik a nyilvánosságot, nem engedik a „drága” gyerek nevét az újságba kinyomtatni. Inkább várják a megváltó levelet. Hiába... Jól tudjuk, hogy a történelem kacskaringói között mindenkinek ezernyi — vélt vagy valódi — oka lehetett az új haza keresésére. De mi lehet a magyarázat arra, ha valaki a családjának, szüleinek fordít hátat, véglegesen és visszavonhatatlanul? Karácsony esté szerte az országban marad majd néhány száz lakás, ahol egy nevet nem szabad kimondani, egy arcot nem szabad fölidézni. És kimondatlanul és fölidézetlenül az a név, az az arc üli meg az ünnepet, nyomasztóan, kegyetlenül. Én csak azt szeretném tudni, hogyan ünnepelnek ők, a felelőtlenül eltűnők, a szüleiket elfelejtők. Netán ajándékot vesznek családjuknak, és mesélnek gyerekeiknek a szerétéiről? Sós Péter János Keceltek CSIRKEPÜRÉLEVES. Hozzávalók: 1 csirke melle, 2 combja, aprólékja, 4 deka vaj, 3 deka rizs, 20 deka vegyeszöldség, 1 deci tej. 1 tojás sárgája, másfél liter víz. — A csirke mellét és combjait vajban megsütjük, majd a húst leszedjük, kétszer jól átdaráljuk, és a puhára főzött rizzsel szitán többször áttörjük. A hátát és a szárnyait finoman fel vagdaljuk és zöldséggel, kevés sóval, hideg vízzel tűzre állítjuk, és egy óra hosszat főzzük. Ennek szűrt levébe tesszük a csirkepürét, jól elkeverjük, felforraljuk és tojássárgájával meg tejjel besűrítjük. KOCSONYÁZOTT CSIRKE. Hozzávalók: két 40—50 dekás csirke, X citrom leve, kevés só, 30 deka zöldség, 4 lap zselatin, evőkanál paradicsom. — A fiatal csirkéket citromos vízben, kevés sóval, zöldséggel puhára főzzük. A levet zselatinnal keverjük és a szétdarabolt, tálra kirakott húsra öntjük. A tányérokat hideg helyre tesszük, de nem jégre. SAJTFÁNK. Hozzávalók: másfél deci víz, 7y2 deka vaj, 15 deka liszt, 5 egész tojás. — Másfél deci vizet, 7j/2 deka vajat forraljunk fel egy habüstben, forrás közben szórjunk bele állandó keverés mellett 15 deka lisztet és addig főzzük, amíg az edény oldaláról le nem válik. A tűzről levéve egyenként adjunk hozzá 5 egész tojást jól kikeverve, tegyük nyomózsákba, majd vajazott és lisz-JERSEY PARÁDÉ A fennállásának 70. évfordulóját ünneplő Kőbányai Textilművek 1974-ben elnyerte a „Kiváló Vállalat” címet. Ebből az alkalomból sajtótájékoztatót és rendkívül érdekes divatbemutatót rendezett a Béke Szálló kupolatermében. A modelleket a Fővárosi Kézműipari Vállalat, a Debreceni Ruhagyár, a Férfi Fehérneműgyár, a Vörös Október Férfiruhagyár és a Magyar Divat Intézet tervezte, illetve készítette, a Kőbányai Textilművek újszerű, különleges mintázatú és színösszeállítású jersey anyagaiból. A tervezők múzsája ezúttal nem az 1974— 75-ös szeszélyes divat volt, hanem kizárólag az anyag. A kollekciót jó ízléssel Weingruber Éva művészeti vezető állította össze. A jersey divat egyik legmutatósabb újdonsága a jersey emprimé. Például a zöld alapon világosbarna-világoszöld apró virágos anyag, a fekete alapon piros rózsás vagy a barnabézs fantázia virágminta. Nagyon szép a kockás jersey, különösen a piros-fehér és a szürkéskék. Természetesen nem maradhat ki a pettyes sem. Az örök divat a sötétkék-fehér és a piros-fehér pettyes. A kollekció már a jövő nyarat is idézte. Mutatós strand-összeállításokat láttunk, egyszínű és mintás jersey kombinálásával. Képeinken három sikeres modell szerepel. Az első kék és zöld mintás jerseyből tervezett ingruha, a csípőig letűzött és onnan hajtásokkal bővülő szoknyával, klasszikus ingblúz felsőrésszel. A második kép modellje: szürkéskék eszterházi kockás jersey szoknya, kék jersey kiskabáttal, amely alatt fehér jersey pulóvert visel a maneken. A harmadik modell: bézs-barna jersey emprimé délutáni ruha, barna paszpolozással és bézs farkasfoggal díszítve. A háttérben Tamási Eszter, a tévé népszerű bemondónője konferálja a divatbemutatót. 10 Kürthy Hanna rajza OloL a (Léi, álam Lát WEÖRES SÁNDOR VERSE Női a dér, álom jár hó kering az ág közt. Karácsonynak ünnepe lépeget a fák közt. Hó fölött, ég alatt nagy könyvből dalolnék, fehér ingben, mezítláb, ha Karácsony volnék. En is ládd, én is ládd, hóba lépegetnék, ha a jeges táj fölött Karácsony lehetnék. Viasz-szín, kék-sárga mennybolt alatt járnék, körül venne kék-eres halvány téli árnyék. REJTVÉNY GYERMEKEKNEK Anagramma A Kőbányai Textilművek divatbemutatóját „Jersey mindenkinek — minden alkalomra” címmel rendezte. A cím teljesen fedi a valóságot ! Olyan ruhákat vonultattak fel, amelyek valóban mindenkinek, minden alkalomra divatosak. (f. b.) Kojnlós Lili felvételei NORVÉG MELLÉNY Hozzávalók: (középméretre) 15 deka fehér, 15 deka drapp és 5 deka barna középvastag fonal, 3V2-es és 4-es kötőtűk, 5 gomb. Szabásrajzot készítünk méretre, s eszerint kötjük meg a darabokat. MINTA: 1 sima, 1 fordított szemekkel készítjük a passzét. A norvégmintát a leszámolható rajz szerint sima szemekkel kötjük a színén, az éppen nem szereplő színű fonalat a munkadarab mögött vezetjük. Színmagyarázat: □ = fehér, S = drapp, 0 = barna. A bal oldali tábla ötbetüs szavaiból képezzetek új, értelmes szavakat, és írjátok a jobb oldali tábla megfelelő soraiba. Ha helyesen oldottátok me? a feladatokat, az új szavak kezdőbetűi felülről lefelé olvasva egy magyar költő vezetéknevét adják eredményül. TA P 0 S SE R E G 0L T á R G «» 0D • • 0R LE F E D NY á R 1 oo 0 o o 0 Megfejtés: Az új szavak sorrendben:-lJ9f»d Í9HQX V '.íugjt ‘pata/ ‘Xopao ‘joaet ‘sajka ‘etsod Zala József rejtvénye tezett sütőplére nyomjunk diónagyságú halmokat. Forró sütőben lassan süssük ki, egy keveset szárítsuk. Krémje: 2 deka liszttel, 2 deka vajjal, 1 deci tejjel és kis sóval tejmártást készítünk, 2 tojássárgáját belekeverjük, majd 10 deka Chester-sajt, 10 deka reszelt ementháli, és 5 deka parmezán sajttal jól kidolgozzuk és a felvágott fánkokat ezzel a krémmel töltjük meg. A sütőlapot papírral letakarjuk, így rakjuk vissza a sütőbe, s jól felhevítve tálaljuk. KÁVÉSCSÓK. Hozzávalók: 3 tojás, 22 deka porcukor és 3 kiskanálnyi feketekávé. — Három tojás fehérjét 22 deka porcukorral és 3 kiskanálnyi feketekávéval összekeverünk és gőz fölött folytonos keverés mellett sűrűre és keményre főzünk. Kikent tepsire kis halmocskákat rakunk belőle, és nagyon lassan sütjük, illetve szárítjuk. CSOKOLÁDÉS KIFLI. Hozzávalók: 3 szelet reszelt csokoládé, 3 deka darált mandula, 5 deka cukor, 1 tojás habja és egy kis vanília. — A tojás habjába jól elkeverjük a cukrot, a reszelt csokoládét és a darált mandulát. Nyomózsákból, vajazott, lisztezett sütőlapra apró kifliket nyomunk, és lassú tűznél kisütjük. Ha megsült, mártógyúrmába mártjuk a két végét és megszárítjuk. Teához kitűnő. Ez a mennyiség 16—18 kiflihez elég. FINOM BORPUNCS. Hozzávalók: 1 liter világos vörösbor, fél citrom leve, 2 deci víz, 30 deka porcukor, 1 deci vanílialikőr, 2 deci rum, karikára vágott citrom és jégkockák. — Egy liter világos vörös bort felforralunk, majd lehűtjük. Hozzákeverünk egy fél citromlevet, 30 deka cukrot, amelyet 2 deci vízben már felolvasztottunk, 1 deci vanílialikőrt és két deci jó rumot. Az egész keveréket egy üvegbe töltjük s jól lehűtjük. A poharakat félig megtöltjük jégkockákkal, ráteszünk egy-egy karika citromot, felöntjük a kevert itallal és tálaljuk.