Magyar Hírek, 1974 (27. évfolyam, 1-26. szám)

1974-04-13 / 8. szám

I Szolnokon, a Zagyva partján épül a város legmagasabb la­kótelepe MTI felv. Az amerikai szerzőhármas, Stein—Kander—Ebb musicaljét, a Zorbát a győri és a debreceni színház is bemutatta. A debreceni Csokonai Színház vendégszereplője volt Neményi Lili, az Állami Operaház tagja. Jászai László (Jászai Mari, az egykori nagy tragika unokaöccse) mint Nikó; Neményi Lili mint Madame Hortense; és Gerbár Tibor, Jászai díjas mint Zorba. Kalmár felv. Darvas Iván a Pesti Színházban már háromszazszor monodrámát játszotta el Gogol az Egy őrült naplója című Mezey Béla felv. Száztíz férőhelyes ói'oda épült Hódmezővásárhelyen. TARDOS PÉTER — Firancsol egy csokolá­­dékrémct, Tardos úr?... Vagy inkább a gesztenye­pürét? Az étterem főpincére elő­zékenyen meghajolva vára­kozik, amíg Tardos úr töpreng, hogy mit fogyasz­­szon, mivel Tardos úr ínyenc, azonkívül nincs el­lenére a népszerűség sem. Nem csapán a főpincér is­meri ugyanis, hanem a kör­út jó része, amelyen ez az étterem áll, s Pest, amely­nek elszakíthatatlan része maga a körút... Tardos Péter a szórakoz­tatás all round mestere, mint ő mondja magáról „öt­tusázója” : zeneszerző, szö­vegíró, humorista, újságíró és zenei-prózai előadó! — Már gyerekkoromban eldöntöttem, hogy jazz-zon­gorista leszek, mert ez az egyetlen szó, amelyben há­rom z-betű van egymás után — mondja, amint kellő megfontolás után eldöntötte, hogy a gesztenyepürénél marad. — Két ideálom volt: Gershwin és Karin­thy ... Voltaképpen mind­kettőt sikerült felülmúlnom. Ma jobb zenét írok, mint Karinthy és jobb humort, mint Gershwin... " Megvárja a hatást, mert jó eladóként tudja, hogy a tapsba sohasem szabad belevágni. Azután folytatja: — Fiatal koromban ripor­tokat írtam, de más hangvé­tellel, mint szokás — vagy megszokás? — volt. Humort vittem a szemléletbe is, a megfogalmazásba is. A hiva­tásos humorista általában non fictiont ír, én, a riport­jaimban, fictiont. Később persze, áttértem én is a kita­lált humorra. Közben a zenéhez sem maradt hűtlen. A zongorá­zást éppen úgy nem lehet elfelejteni, mint a korcso­lyázást, vagy az úszást. Egy­szer azután rájött, hogy miért játssza mások zenéjét, amikor szerezhet maga is? A siker igazol, és számaiból nem egy sláger leit. Azután egy alkalommal úgy adó­dott, hogy a szövegíró meg­betegedett, s kénytelen volt megírni saját számához a szöveget is. Attól kezdve, ennél maradt. Sőt, írt szö­veget mások zenéjéhez is, s fordított — fordít — világ­slágereket. Amelyeket rádióban tele­vízióban, pódiumon, gyak­ran maga ad elő. Egyik nép­szerű televíziós show-ja volt a „Töltsön egy órát kedven­ceimmel”, amelyben közre­működésével a legkülönbö­zőbb műfajok népszerű mű­vészei léptek fel. Nemcsak vidám, kultu­rált és tehetséges, hanem szórakoztató egyéniség is. Nemcsak azért érdemes ve­le ebédelni, mert tudja, hol főznek jól. Mindent tud, ami Pesten történik. S azt is, amit csak állítanak, hogy megtörtént. Ha négyszáz év­vel korábban születik, ván­dor lantos-diák lett volna belőle. De ma a költők már nem dallamra írják versei­ket, s a zeneszerzők ritkán költők. A művészetben ki­haló lény az „öttusázó ”. 0 még az. Bogát! Péter fijőda-lwlet „Amikor kiérkezel Párizsba, feltétlenül hozd magaddal az autóbusz bérletedet!...” — írta bátyám. Nem értettem a dolgot. Talán valamiféle nemzetközi megállapodás értelmé­ben, hasonlatosan az autósok biztosításához, érvényes lenne a párizsi 'metróra és a hír el­kerülte a figyelmemet? Mindegy, egy busz­bérlet nem nagy csomag, kiviszem és a hely­színen minden kiderül. Találkozásunkkor, elcsitulván a viszontlá­tás örömei, gyorsan szóba hoztam a dolgot. — Miért kellett kihoznom a bérletet? — Hát nem akarsz moziba járni kedvez­ményes áron? — csodálkozott a bátyám —, mindenki ezt csinálja. Hoz valami fényképes igazolványt, magyar nyelven és bemutatja a pénztárnál, mint diákigazolványt, egyetemis­ta igazolást. Szórakozottan a kezükbe veszik, nem értik a szöveget, vállat vonnak és ked­vezményes jegyet adnak. Fele összegért a leg­jobb helyre is ülhetsz, mert nincsenek szá­mozva az ülések, a pénztárosokat meg nem ellenőrzi senki. — Dehát én idősebbnek látszom, mint egy egyetemista — vetettem ellent. — Ugyan, nézd meg az itteni hallgatókat. Szőrmókok, nagyapádnak néznek ki. Másnap kipróbáltam a bérletet. Hanyag mozdulattal a szemüveges mozipénztárosnő orra alatt meglobogtattam és kértem diákje­gyet. Adott. A többi pénztáros is. Később eljártam olyan színházakba is, ame­lyek közönségük egy részét, kedvezményes áron, a tanulóifjúság köréből toborozták. Az­tán felfedeztem a Latin negyedben egy olcsó és ízletes éttermet, ahol, igazolvány ellenében, remek kosztot adtak. Lassan úgy éreztem magam, mint egy nem­zetközi szélhámos, egy modern Stavisky, akit az Interpol ugyan szemmeltart, de nem lép közbe addig, amíg fel nem göngyölítették a banda teljes szervezetét. Tervbe vettem a nyaraláshoz egy rövid lon­doni kiruccanást is. Külön diákutazási irodák intézték az utak lebonyolítását. A rendes ár harmadáért mehettem Londonba, ahol, szinte mondanom sem kell. egy tiszta és olcsó diák­szálláson húzódtam meg ottlétem idejére. Amikor meghosszabbított szabadságomról hazatértem, másnap a buszon ülve, ellenőr lépett hozzám. Szeretettel simogatva nyújtot­tam át neki csodabérletemet. Ránézett és ezt mondta: — Sajnálom, de nem érvényes! Ma már ötödiké van, lejárt! Elfogott a düh. — Hogyhogy?! Egész Párizs elfogadta ezt a bérletet, pont magának nem jó?!... cd mu alÁ A fiú elgondolkozva nézte szerény ruhatárát: öltönyei, ingei gyűrötten hevertek a szekrényben. Mit vegyen fel este a színházba? Szombat délután volt: szabóhoz már nem mehet. Vajon kihez for­dulhatna vasalás ügyben? Alig néhány hónapja költö­zött a házba és jóformán senkit sem ismert. De vár­junk csak — gondolta —, lakik egy fiatal lány a hetedik emeleten. Magányos, akár­csak ő, és mindig tiszta, va­salt ruhában jár. Mi lenne, ha csak úgy egyszerűen be­állítana hozzá a gyűrött öl­tönyével és megkérné, hogy vasalja ki. A nők szeretnek áldozatot hozni. Gyorsan ha­tározott: hóna alá kapta a ruháját, plusz egy fehér in­get és a felvonóhoz indult. „A lift nem működik!” Na nem baj •>— mondta magában majd kényelmesen, meg­megpihenve, felbaktatott a hetedikre. — Útközben leg­alább lesz időm kitalálni, hogy mit mondjak neki. I. emelet: Mi lenne, ha — feltéve persze, hogy a lány vállalja a vasalást — fel­ajánlaná: jöjjön el vele es­te a színházba. Úgyis két je­gye van. II. emelet: És ha már be­szélgetnek, a lány esetleg megkínálja valami itallal, iszogatnak, és jó hangulat kerekedik. Akkor talán nem is megy el a színházba. Ott marad a lánynál, aki vacso­rát készít, és aztán sosem le­het tudni! — ott marad nála éjszakára. III. emelet: Ha már egy­szer ott aludt, miért ne le­hetne ez a kapcsolat tartós, rendszeres? Megoldódna a magány minden problémája: az étkezés, a szórakozás és a szerelem. IV. emelet: Ez esetben el is vehetné feleségül és minden­nap felgyalogolna a hetedik emeletre. De mi lesz akkor, ha elromlik a felvonó? Elad­ja a lakását, felköltözik a lányhoz és a lakás árából autót vesznek. V. emelet: Az is igaz azon­ban, hogy ha megnősülne, akkor fütyültek a vidám le­gényéletnek, kalandoknak. Pontosan hazajárni, elszá­molni a fizetéssel, a nő fél­tékeny kedne, jeleneteket csi­nálna. VI. emelet: És ha össze­vesznének, akkor el kellene költöznie a felesége lakásá­ból, a sajátját már eladta, és mikor lesz az életben még­­egyszer annyi pénze, hogy új lakást vásárolhasson ? És mindez amiatt a féltékeny fúria miatt! Na, ebből nem eszik a drágám! VII. emelet: Karján a ru­hájával becsenget a lány la­kásába, s amikor az moso­lyogva ajtót nyit, a fiú rári­­vall: — Menjen, a pokolba a nyomorult vasalójával együtt, hallja? — És aztán, mint, aki egy óriási gondtól szabadult meg, vidáman fü­­työrészve elindult lefelé a lépcsőházban.

Next

/
Thumbnails
Contents