Magyar Hírek, 1973 (26. évfolyam, 2-26. szám)

1973-01-20 / 2. szám

Az öröm naponként jön hozzánk. Min­dig kevés. Elosztódik. A nap nem teljes nélküle. Az öröm az ember maga. Reggel Homoki tanya. Az 1900-as évek elején dombra építették. Megállta az időt. Páka Istvánék 1931 óta lakják. Az öreg­ember 77 esztendős. Nyugdíjas. A rúzsai Napsugár téesztöl kapja az öregségi jára­dékot. Asszonya is néhány forintot. Nem nagy pénz. Jár a háztáji is. A tanya körül elbóklásznak. Felnevel­nek egy-két hízót, aprójószágot. Tisztes­séggel, becsülettel élnek. Hangulatos tanyaudvar. Magán hordja a gazda korát. Megroggyant, üres kukori­­cagóré, hatalmas, öreg eperfa. Fehér nyár­fa. Nem Páka István ültette őket. Rájuk nézek, az öregember, az öregasszony jár eszemben. Disznótor. Levágták a malackát. A nyá­ri konyhában dolgozik Sebők Ferenc böl­­lér. Páka István gyenge a munkára. Kéz­hez adja a szerszámokat, edényeket. Fele­sége is. — Van nekem szép lábasom. 1940-ben vettük Szegeden. Öntöttvas lábas, le se ment a máza. Tizenöt liter belefér. Tele­főztem paprikással. Most már minek? Nincs, aki megegye. Azért vágunk kis ma­lackát. Telne nagyobbra, de nem élünk vele. Hetenként fél liter olajat fogyasz­tunk. Az öregember először Szegeden látott tévét. A kirakatban. Látta, mozog a kira­kat. Emberek vannak a folyó partján, bográcsban főznek. Odatapadt az üveghez, nézte. Hinni se akarta. Nagy csoda. Tanyájukra nem jutott fény, villany. Vezetgetik arrafelé, áldoznak rá. Nekik nem lesz hozzá szerencséjük. — Esténként hamar lebújunk. Megbe­széljük, vegyünk-e malacot, vagy ne. Al­szunk. Gyerekeink sohase voltak, nem születtek. Ritkán nyitják ránk az ajtót. Pedig■ örülnénk. Telemerjük a kancsót, terem kevés bor az öreg tőkéken. A ma­lacból zsírba rakunk, töpörtőt, szalonnát, húst. Nem élünk vele. Vendégnek kínál­juk. Csendes disznótor. Nóta se hangzik, po­harak se koccannak. Vacsorára kevéske levest, kevéske paprikást főz az öregasz­­szony. Nem öröm, inkább gond. Tartanak tehenet, borjút, azzal ,,pihen­nek” télen. A napok múlnak. A kályhán töltött káposzta fő, hurka-kolbász sül. Kancsóban csillog a kövidinka leve. Ün­nep. — Azért öröm, hogy megértük. Negyvenkilenc éve házasok. Dél A híres Lapaj bőrdudája átöröklődött a homoki világba. Elbújt tanyák közé, Csáti Antal magányos, nádfedeles ottho­nába. Az utolsó bőrdudás. — 1926-ban készült. Az öregapám édes­apjának volt ilyen. Sok bálát eldudált ve­le. Megtetszett. Csináltam, azóta szolgál. Megkérdezték sokan, hogy ügyeskedhet­tem ilyenre? Mások a tömlőfejhez kosfe­jet raknak, de én nem. A hangján csodál­koznak. Ilyen nagy hanggal szól? így. Kicsi ember Csáti Antal. Túl a hetve­nen. öreg a ház is. Szegény világ. A berendezés: lóca, ka­napé, tenyérnyi sincs ablakok. Berakott sparhelt, ágy, viaszosvászonnal letakart asztál, rajta óra, fekete számlappal. — Éldegélek. Nehezen vált az eszem. Nem jut időm panaszra. Kapálok, min­den nehezebb munkát megcsinálok. Az uj­jam alig-alig zárja a lyukakat. A tapintás, a fogás nem olyan, mint amilyen szüksé­ges volna. Elhiheti, igazán csodálatos szerszám. A feje diófából, a sípszár sár­gabarack-fából, a kontrapipa szilvafából. Így pászol össze, öregkori életem javait neki köszönhetem. Este előszedem, éjfélig, két óráig dudálok. így élvezem életem sorát. A Napsugár téesztöl öregségi nyug­díjat kapok. Dolgozgatok. Szegénysorban voltam mindig, öt hold földecském ter­mett. — Vettem magamhoz asszonyt. Két borjúcskát nevelgettem. Betanítottam dol­gozni. Az asszony vett ekét, én rossz ko­csit. Szántottuk a földeket. Boldogultam. Következett a téesz. Vettem tehénkét, megellett, eladtam a borját. A kocsim megvan, az asszony elment. így élek. Ket­tesben a dudával. Búcsúzkodó tanyaudvar. Tehén az ól­ban, hat-hét tyúk kapirgál. A fák szépek. Eperfák, nyárfák. Messzire kinőttek ebből a világból. Kis ól, kis reménység. Szekér a parányi udvaron, föléje tisztességgel fedelet kerí­tett Csáti Antal. Töpörödött világ. A ház érzi az időt. 1932-ben készült. Az öreg dudás csinálta. Fényre, örömre vár­va. Mesébe illő ablakokkal. Nyöszörög a primitív zeneszerszám. Mondja a szöveget az öreg. Az öröm el­érte. Délután Kicsi ház néz ablakával az utcára. Szél­ütött öregember ül a földes szobában. Az ablaknál. Néz egykedvűen az utcára, a já­rókelőkre. Addig terjed idős Szilágyi Ist­ván szövetkezeti nyugdíjas világa. Kanapé, sifon, ágy. Lámpa lóg a falba­­vert szögön. Üres a szoba. Maga van nap­hosszat idős Szilágyi István. Felesége el­megy a szövetkezetbe, az este veti haza. Néha jön az unoka, kedveskedik. Felvi­dul. Akkor a legjobb. Hatvanéves múlt. Megfáradt a munká­ban. Nincstelenség, napszámoskodás, gond, cselédeskedés hamarabb öregíti az em­bert. A földosztás négy holdat juttatott neki a grófi földből. A legjavából. — Nem volt földünk. Cselédeskedésből éltünk, Balogh Béláéknál szolgált az apám egyfolytában tizennyolc esztendőt, öreg­béres volt. Mikor kiesett kezéből a mun­ka, odajött hozzánk. Kinek kell az öreg­ember semmi nélkül? Ha megunta, elment a testvéremékhez. Megélt nálunk, de ke­gyelemkenyéren. Nehezen formálódnak a szavak. Az át­szervezés idején lépett a közös gazdaság­ba. A tiszasasi Rákóczi Tsz-től kapja a nyugdíjat. — A nyugdíj mellett éjjeliőrösködhet­­tem a szövetkezetben. Szél ért, beteg let­tem. Beszélni se igen tudtam. Nem ha­gyott cserben a közös. Pénzt adtak, rend­kívüli segélyt. Ki gondolta volna? Jött a szociális bizottság. Megnéztek mindent, kérdezgettek. Intézték a pénzt. — öregek napját tartottak. Kaptam meghívót. Nem mehettem. Nem tudok magam enni, az asszony segíti szájamhoz az ételt. Bort világéletemben nem ittam. Vártam, észreveszik-e, hogy nem vagyok ott? Este volt. Vártam. Fábiánná elhozta a paprikást. Ügy tisztelt meg bennünket a közösség. A nyárra gondol. Cséplés után búzát kap fejadagként ingyen minden nyugdí­jas. A szociális alap terhére. Ültek tavaly a Gálfi Imre házánál. Tori Károly, a bénakezű, Szentesi Lajos és ö. öregek, tehetetlenek. Beszélgettek. Komó­tosan, ráérősen. — Hozzák a búzát! Kocsival hozták. Idős Szilágyi István fe­lesége és veje behordta a kamrába. — Ballagtam haza. Mire ideértem, már a kamrában volt. őrletni viszik. Kér az öregasszony igát a közöstől. Kicsoszog idős Szilágyi István a szobából, megnézi, hogyan rakják a sze­kérre. All a faluszéli ház előtt. Várja vissza a szállítmányt. Türelmes. A nyárra gondol. Este — Illés Mária, meszelni kell — mond­ták. Jó. Minden munka jó nekem. Jár a meszelő egész nap, közben gondolkodok. Tegnap nagy nap volt. Utazás. Korán in­dultunk innen, Pusztamérgesről, autó­busszal. Felvettem az ünneplőmet, a fekete kosztümöt. Dorozsmán szálltunk le. Sze­mélyautó várt, vitt Fehértóra, a Szegedi Állami Gazdaság kultúrtermébe. — Tanácskozás volt. Nagy a gazdaság, nyereséges. Gondoltam, hozzászólok. El­mondom' a mi életünket. Nem mertem. Az iskolázott emberek között bután feje­zem ki magam. Inkább nem. Hat osztályig vittem. — A Hámán Kató nevet választottuk. Ahogyan kitűnt a nők közül, önfeláldozó volt,. úgy szeretnénk sok év múltán oda­haladni. Korán sötétedik. Félnek a lányok kimenni a tanyákba. A kisgyerekes anyák­nak meg rengeteg a gondja. Este főznek, mosnak, vasalnak. Minden percük foglalt. Reggel tisztán mennek a gyerekek az is­kolába, nem tűnik ki rajtuk, hogy pa­rasztgyerekek. A közös szórakozás szin­tén gond. Mikor érnénk rá? Vasárnap a háztartási munkáké. Örülök, ha lepihen­hetek. Jó a brigád. Nem tudnánk nélküle élni. Csak a munkában vagyunk együtt, akkor mindent megbeszélünk. — Szolgálati lakásban lakom a lányom­mal, a két unokámmal, a vömmel. Mind­hárman az állami gazdaságban dolgozunk. Négy gyereket neveltem egyedül. Szomo­rúság volt végesteien végig. Az első uram elment a háborúba, két esztendeig. Nem az jött meg, aki elment. Két gyerek maradt utána. Üjra férjhez mentem. Keserves évek voltak. Négy gyereket neveltem tisztességre, munkára. A legkisebb ka­tona. — Dologban töltöttem életemet. Reggel munka, éjszaka munka. Mostam, vasal­tam, főztem. Elmúlt. Jobb nem emlegetni A betevőjük megvolt. Az első ruhát a felszabadulás után, 1952-ben vettem. Jut már. Egymagámra veszek, magamra kere­sek. «* — A lányokat, a szocialista brigádot nagyon szeretem. Beleviszem őket a mun­kába. Igazat teszek köztük. Az idő elre­pül, a nap könnyen elmúlik. Jön az este. A női csapat vezetője 1959-től vagyok. A legrégibb bútordarab. — Nem feltűnően jó brigád. Dolgozunk és szeretjük egymást. Jól érzem magam közöttük. Elhiheti. / Éjszaka Az emberek csendben, nyomtalanul mennek el a világból. Megszolgálják éle­tüket, nevüket fiukra hagyják. Megürül az ágy, az asztalon üresen marad a tá­nyér, a szekrényben árvultan lóg az ün­neplő ruha. Mindenki szeretne valamit hagyni maga után. Adni magából a kor­nak, a jövőnek. Kevésnek sikerül. Szvo­­boda Mihálynak igen. Földes, kicsi konyha. Tele a család gyá­szával, fájdalmával. Kukoricát morzsolnak az asszonyok. Sóhajtanak. Akkor éjszaka ő is morzsolt. Pista, a fiatalabb fiú hazavitte a kosarat. Tűz előtt morzsolt az öreg. Szokása volt; font, bíbelődött, el ne aludjék. Képek. Régebbiek, sárguló papírral. A legutóbbi, amikor még együtt lehetett a család. Mit őriz meg az ember a tegna­pokból? Cseréppipát, kopott bakancsot, félig nyűtt félnagykabátot. A földet nagyon szerette. A jószágo­kat. Sokat dolgozott értük. Felsődomján tanyán, a régi istállóban csikókat tartottak. A nyári jászolhoz kö­tötték. Nem mindet. Hat csikóra nem ke­rült kötőfék. Viharlámpa csüngött a fa­lon, a tűzveszélyes istállóban. Amikor már fellélegeztek az emberek, a füstöt és tüzet legyőzték, látták, vi­harlámpa búvik a fal mellett. Ahová le­esett. Szvoboda Mihály nem mondhatja el, mi történt. A tüzet sem. Nem látja töb­bet a csikók ijedt szemét. A csikók fél­tek a tűztől. Mire gondolhatott? Gondolkodott-e egyáltalán? A tűz magasra csapott. Égett, lángolt a szalma. A csépai Petőfi Termelő­­szövetkezet 67 éves éjjeliőre mind a nyolc csikóról leoldotta a kötőféket. Lángok harapdálták kezét. A levegő ke­vesebb lett. Féltek a csikók, nem akartak átfutni az égő veszedelmen. Az öregem­ber hajtotta őket. Megtaposták. Ijedt vág­tába kezdtek. A csongrádi határban talál­tak rájuk. Az idősebbek készülnek a halálra. Vár­ják és félik, ö nem félt a tűztől. Segítsé­gért szaladhatott volna. Nem akart, de ki­mentette a csikókat, összerogyott égő arc­cal, lángoló kezekkel. Fuldokolva. Márton Lajos traktoros akkor érkezett. Beugrott, kihúzta az öregembert, gádor alá vitte. Traktorral szaladt Márton Lajos a falu­ba. Félreverette a harangot. Megszólalt a hangosbemondó. Az emberek kiugrottak az ágyból, kapkodva keresték a ruhákat és futottak az istállóhoz. Vödrökkel, vas­villával, lapáttal. Rengetegen. Lángok csaptak ki a padláson. Legyőz­ték, megfékezték a tüzet. Mire Kunszent­­mártonból kivonultak a tűzoltók, nem akadt dolguk. A régi típusú fecskendő és a sok vödör használt. Nem égett le az is­tálló. Csak a nyári jászol. Nem nagy kár. Szomorúak voltak az emberek, Szvo­boda Mihály jajgatott. — Vizet adjatok. — Nem adtok vizet? — Nincs itt senki? A mentők a szentesi kórházba vitték. Üveg vizet is tettek a kocsiba. Nem segí­tett. Az öreg még annyit mondott: — A csikók elszaladtak. A lámpa ... A lámpa ... Egy fejfával több került a csépai teme­tőbe. Sokan elkísérték. A család, a szövetke­zet, a falu. Lehajtott fejjel ballagtak. Becsületes, szókimondó ember volt. Sze­rették. Alapítótagja a községi pártszerve­zetnek. Szépen tudott elmenni. Pista fia haza­vitte az elárvult kabátot. A ház ajtaját nem nyitották ki sokáig. Az öregember nem lépi már át a küszöböt, az ócska bú­torok, a kevés búza, a megszolgált bor hiába várják.

Next

/
Thumbnails
Contents