Magyar Hírek, 1973 (26. évfolyam, 2-26. szám)

1973-10-13 / 21. szám

született, gazdája a Magyar Írók Szövetsége, lakói novellisták, költők, regény- és dráma­írók, akik hosszabb-rövidebb időt töltenek el itt, ingyen vagy jelképes összegért, amíg egy­­egy munkájukon dolgoznak. Ügy vélem, azért létesült pontosan Szigligeten az Alkotóház, mert itt valóban megvan az, ami az emberi alkotáshoz nélkülözhetetlen: a nyugalom. A hegyoldalban, az Aranykagyló fölött, egy csa­ládias szakszervezeti üdülő áll még, közvet­lenül a borospincék tőszomszédságában. Szig­­liget nevezetesebb létesítményei még: a ki­kötő, ahová nyáron óránként étkeznek ha­jók, aztán a strand, ez a nádrengetegbe vá­gott tisztás, a medret ott finom szemcséjű homok borítja. A strand előtti büfében sült halat, főtt kukoricát, lángost és túrós pala­csintát árulnak, és ilyenkor, így ősz elején, a fürdésért egy vasat sem kell fizetni. A napsugaras csönd mélyén most várakozás fészkel. Talán egy csöppnyi szomorúság is. Beért a szőlő, nemsokára szüretelnek. Ütra­­kelnek a fecskék, a kikötőbe egyre ritkábban érkezik hajó, van, amelyik hosszút, fájdalma­sat dudál, s egyre táguló köröket ír le a mó­ló előtt, orrán koszorút visel, borostyánt és hervadó virágokat — a búcsú jeleit. Az ilyen hajó abban az esztendőben már nem tér visz­­sza többé, a hajókürt jajongó hangja a nyár­tól búcsúzik, a fénytől, a ragyogástól. S ott fent, a kristályos égen, a fecskék röp­te mintha meggyorsulna. A villanydróton ülő vének során borzongás, izgalom fut át. Az ember is érzi: indulni kell. Emberek Most látogassuk sorba ismerőseinket, néz­zünk körül Balassa Albin portáján, váltsunk néhány szót a kikötő „parancsnokával”, pil­lantsunk be a boltba (Albin úgyis megkért bennünket, hogy hozzunk 20 kiló cukrot, még­iscsak kell a mustba), nézzünk be a községi könyvtár olvasótermébe, vegyünk szemügyre néhány itt alkotó írót, időzzünk el egy kicsit a móló betonján (a móló Szigliget egyik tár­sadalmi központja), egyszóval próbáljuk meg­tudni, milyenek is az itt élő emberek. Balassa Albin bennszülött szigligeti. Ez a bennszülöttség azt jelenti, hogy mindenhez ért. Otthonos a kőműves-, asztalos-, kádár- és lakatosmesterségben — saját maga építet­te fel a házát—, nemrégiben megnyerte a he­lyi horgászversenyt, ám fő foglalkozása a vin­­cellérség, a szőlőművesség. Van saját szőlője is, de amellett a borhoz, metszéshez és hajta­táshoz keveset konyító amatőr szőlősgazdák­nak is segédkezik. Mert jó néhány amatőr szőlősgazda van Szigligeten — írók, művé­szek, orvosok, színészek, akik saját termésű borukkal nem átallanak dicsekedni. Albin, többek között, az egyik legnevesebb drámai színész, Básti Lajos vincellérje is. Ogy lát­szik, Básti nagyon kedveli a világ e kedves darabját, a csöndes szigligeti dombokat. Esz­tendőkkel ezelőtt szőlőt, gyümölcsöst, prés­házat vásárolt, szabadságának jó részét itt tölti, akárcsak Görgey Gábor, a fiatalabb nemzedékhez tartozó drámaíró, Reismann Já­nos, a neves fotóművész, vagy Hámos György, a kitűnő esszéista és kritikus. Az a táj, ahol a tehetséges emberek szívesén megteleped­nek, minden bizonnyal a kedves földdarabok közé tartozik. Persze, a táj az ember nélkül semmit sem ér. A szigligeti emberek legalább olyan vonzóak, mint a földjük. Szeretetre­­méltóak, jóindulatúak, készségesek, talán azért, mert az élet lassúdabb és nyugalma­sabb itt, mint a világ más vidékein. Néha bi­zony nem rossz, ha kissé megáll az idő a te­vékeny ember fölött. Balassa Albin nem tartozik idejével, mun­kájával elszámolni senkinek, csak önmagá­nak. Tevékenységének gazdája, ő maga szab időt, normát kedve szerint. Mégis rengete­get dolgozik, de kedvvel, mert szereti a mun­kát, amit végez, szereti a szőlőt, a simára gyalult fát, a nádból összerótt tetőt, érti a módját, hogyan kell ladikot vagy hordót ké­szíteni, hogyan kell falat emelni, vagy elhe­lyezni egy keresztgerendát. De a legjobban — amint már említettük — a szőlőtermesz­téshez ért. Az ilyenre mondják: ügyes kezű ember. Ha belefárad a munkába, leballag a nádasba, csónakba ül, egy időre eltemetkezik a csendben, számára a horgászat a legjobb pihenés. Szép házában két gyermeket nevel, a nagyobbik kislány már iskolás korú, a ki­sebbik néhány hónapos. Tevékenysége során a legkülönbözőbb em­berekkel kerül kapcsolatba, ugyanis minden­kinek szüksége van rá, és Albin természetes módon mindenben és mindenkor szívesen se­gít. Barátjának tekintheti a vegyészmérnö­köt, a gyárigazgatót, a neves színészt, néhány kiváló írót, és a barátság csöppet sem egyol­dalú, Albintól sok mindent tanulhat az em­ber, intellektuel ismerőseitől Albin is sok mindent tanult. Azt hiszem, a szellem embe­rei egy kicsit irigylik is őt nyugalmáért, de­rűs kedélyéért. Albin kérésére beülök a kocsiba, megyek a boltba, megvásárolom a cukrot. Emelném föl a zsákocskát, amikor hozzám lép egy ide­gen. „Hadd vigyem én azt a zsákot — mond­ja —, engedje meg.” Elképedve nézek rá. „Miért?” — kérdezem. „Csak úgy, szeretném. Maga, ugye, idegen itt?” „Igen, idegen va­gyok.” „Hát azért. Jólesik az ilyesmi egy ide­gennek.” Felveszi a zsákot, berakja a kocsiba. Vi­szonzásul semmit sem fogad el, csak moso­lyog, a fejét rázza. Hát ilyenformák a szigligeti emberek. A móló tele van sráccal. Kedves, udvarias kisfiúk, nincs bennük semmi hivalkodó va­­gányság, felnőttet majmoló nagyképűség. Egy szakállas angol fiatalember és egy szép hindu lány horgászik az egyik kikötőoszlop mellett ülve. Üdülő vendégek, a balatoni ősz szerel­mesei. Gyerekek veszik őket körül, napbar­nított bőrű szigligeti legénykék, színük vetek­szik a hindu lányéval. Sok szó nem esik, hi­szen a külföldiek nyelvtudása csak a köszö­nöm szóig terjed, ám mégis nagy a barátság. A fiúk virág helyett csokorra való földi gi­lisztával kedveskednek a hindu lánynak, a horgára is tűzik, s íme, az eddig mozdulat­lan úszó megbillen, a lány felsikolt örömé­ben: szép vörösszárnyú keszeget fogott. „Kö­szönöm, köszönöm” — csókolja össze a sráco­kat; lám, néha egy szál giliszta szebben be­szél a rózsánál is. Az angol fiú így szól: „Olyan szép itt az ősz, hogy elhatároztuk, minden esztendőben visszajövünk.” Most lép ki a fehér oszlopos, piros tetős házból a hajókikötő „parancsnoka”. Bicikli­re pattan, végigszáguld a mólón, s feszes vi­­gyázzban ott áll már, mire a Hévíz nevű hajó megérkezik. A „parancsnok” nyitott nyakú fehér inget visel, annyi a dolga, hogy a köte­let az oszlopra akasztja, s néhány kedélyes szót vált a kormányossal. Aztán felbúg a kürt — egyetlen utas szállt csak partra —, s a ha­jó elindul Keszthely felé. — Elnézést — szólítjuk meg a parancsno­kot —, miért, hogy ma nem vette fel szép aranysújtásos uniformisát a fehér sapkával? — Ma hétköznap van. Az uniformisomat pedig csak vasárnap viselem. Hétköznap csa­ládias itt a kikötés, láthatja, nagyon családias, mit ünnepélyeskedjen feleslegesen az ember. így, ősszel, a „parancsnoknak” már keve­sebb a dolga. Ritkulnak a hajójáratok, mire elérkezik a szüret ideje, a tengerész szőlős­gazdává vedlik át. A tél pedig végképp nem való a tengeri medvéknek, jégen ugyebár nem közlekednek a hajók. Tisztán, lágyan süt az őszi nap. A gyere­kek délelőttönként már nem tűnnek fel a mólón, elkezdődött a tanítás; kétségkívül vé­ge a nyárnak. A községi könyvtár olvasószobájában egy öreg parasztnéni Hámos György tanulmány­­kötetébe mélyed. — Miért ezt a könyvet választotta? — kér­dezem. — Mert hát ismerem az író urat Gyakran megfordul nálunk. Az ismerősének mégiscsak jobban hisz az ember. Csöndes a táj. Bizonyos szomorúsággal haj­lik az ősz felé. De a tó vize még most is me­leg. Jelenleg a világnak talán legelőkelőbb strandja a szigligeti, már ami a szellemi elő­kelőséget illeti. Két regényíró, egy drámaíró, három novellista és két költő sütkérezik a strand gyepén. A novellisták — ahogy illik — szakállasak és soványak, a költők keskeny vállát a világ terhe nyomja, a legizmosabbak a regényírók. Beszélgetnek, gondolkoznak — netán alkot­nak. És ki vethetne rájuk követ, ha közben napoznak, pihennek is — e végtelen teljes nyugalomban. Az Alkotóház (Gábor Viktor (elvételei) Albin a nádasban. Lent: Szüret

Next

/
Thumbnails
Contents