Magyar Hírek, 1973 (26. évfolyam, 2-26. szám)
1973-05-26 / 11. szám
t Küt hát hMHíf* A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa Prágában tartotta 27. ülésszakát. A magyar delegációt Fock Jenő miniszterelnök vezette. Képünk a delegáció hazaérkezésekor készült a Ferihegyi repülőtéren. A képen (balról jobbra) Franatisek Dvorsky Csehszlovákia budapesti nagykövete, Fock Jenő miniszterelnök és dr. Tímár Mátyás a Minisztertanács elnökhelyettese (MTI (elv.) Díszdoktorrá avatta dr. Ortutay Gyula akadémikust a helsinki egyetem, a folklór kutatásban, valamint a finn —magyar tudományos és kulturális kapcsolatok fejlesztése terén kifejtett kiemelkedő munkásságáért. * Sala Sándornak, a Lapkiadó Vállalat igazgatójának nyugalomba vonulása alkalmából az Elnöki Tanács a Munka Vörös Zászló Érdemrendje kitüntetést adományozta. Siklósi Norbertét, a Magyar Újságírók Országos Szövetsége főtitkárát, akit érdemei elismerése mellett felmentettek a MUOSZ főtitkári tisztségéből, a Lapkiadó Vállalat igazgatójává neveztek ki, s a MUnka Érdemrend arany fokozatát kapta. >jc Eötvös Lorándról elnevezett díjat alapított a Minisztertanács, a népgazdasági szempontból jelentős ipari és mezőgazdasági tevékenység elismerésére. Az Eötvös Loránd díj összege 20 000 forint, első Ízben 1974. április 4-én, hazánk felszabadulásának évfordulóján adják ki. * Érkeznek a megyék ajándékai százéves Budapestünknek: a többi közt Baranya megyéből Zsolnay-emlékkút, Fejér megyéből István király alumíniumból készült mellszobra, Somogyból munkásparaszt szövetséget szimbolizáló képzőművészeti alkotás, Zalából majolika-térplasztika... *• Magyar vízügyi küldöttség tartózkodott az Amerikai Egyesült Államokban, Dégen Imre államtitkárnak, az Országos Vízügyi Hivatal elnökének vezetésével. * Zslgmond király hajdani orvosának, Sigismund Albicusnak tulajdonított XV. századi kódexét is bemutatták a Semmelweis Orvostörténeti Múzeum értékes emlékanyagaiból rendezett kiállításon. A Budapesti Izraelita Hitközség — dr. Seifert Géza elnöki expozéjával — megtartotta ez évi közgyűlését. * Az 1959-ben alakult nemzetközi orvosi szervezet — a Societas Internationalis Medicináé Generális —, amely munkaértekezleteit eddig mindig keletkezési helyén, Ausztriában rendezte, első nemzetközi rendkívüli kongreszszusát a Magyar Általános Orvosok Tudományos Egyesülete kiemelkedő tevékenysége elismeréseként fővárosunkban tartotta. A 39 országból toborzódott tudományos egyesület elnökségében hazánk is helyet kapott. * Magyar étterem nyílt június 1-én Koppenhágában, a dán főváros legforgalmasabb csomópontján, a volt Westfaliai étterem épületében. * Lukács Miklós, az Operaház igazgatója Brazíliában, a Rio de Janeiro-i nemzetközi énekversenyen vesz részt a zsűri munkájában. * Az 1966-ban elhunyt Berda József költőnek, a Pilis—Börzsöny lelkes turistájának emléktábláját avatták fel Csobánkán. Az emléktáblába Berda József Csobánka című versének első két sorát vésték be. * Dr. Czelnai Rudolf, az Országos Meteorológiai Szolgálat elnökhelyettese Genfben részi vett a meteorológiai világszervezet rendkívüli értekezletén. A magyar szakember 34 államot képviselt a világszervezetnek abban a munkacsoportjában, amely az egész Földre kiterjedő egységes megfigyelőrendszer tervezésével foglalkozik. *> Svéd kereskedelmi kirendeltség nyílt Budapesten. A kirendeltségen információkkal látják el mindazokat a magyar cégeket, amelyek svéd partnerekkel üzleti viszonyban állnak. *' Petur László, a régi újságírógárda ismert és nagyra becsült tagja 69 éves korában elhunyt. * Az edinburghi fesztiválon vendégszerepei az Operaház teljes együttese augusztus 24. és szeptember 13. között. Műsoruk: Bartók két színpadi műve, A kékszakállú herceg vára és a Csodálatos mandarin, Szokolay Vérnásza és Hacsaturján Spartacus című táncműve. * Külföldi magyar íróvendégek is részt vettek az idei ünnepi könyvhéten: Csehszlovákiából Gál Sándor, Jugoszláviából Herczeg János és Romániából Király László dedikálta új kötetét a Váci utcai könyvsátorban. *' Neves személyiségek tartózkodtak hazánkban delegációik élén az elmúlt hetekben, és folytattak tárgyalásokat magyar partnereikkel: itt járt az indiai parlamenti küldöttség, az indiai népi kamara elnökének vezetésével, a perui közlekedésügyi miniszterhelyettes. a perui államvasutak elnöke. Ausztriából az egészségügyi és környezetvédelmi miniszter. továbbá az Osztrák Tudományos Akadémia küldöttsége. az akadémia elnöke és főtitkára vezetésével. *' Dr. Schreiber Sándort, az Országos Rabbiképző Intézet igazgatóját Baltimore-ban díszdoktori oklevéllel tüntették ki. *■ Két népszerű művészünk: Gobbi Hilda és Horváth Ferenc 60 éves. A nevezetes születésnapon mindketten magas kormánykitüntetésben részesültek. * A nyíregyházi megyei levéltárban megtalálták a hírhedt szélhámos, Strasznof Ignác anyakönyvi levelét. A nagystílű kalandor Amerikába is eljutott, öregkorában tért Dr. Sík Endre olasz kitüntetése A Corriera Africano című olasz folyóirat évente odaítélt díszoklevelével az idén Sík Endrét, az Országos Béketanács Lenin-díjas elnökét tüntették ki. Azokat jutalmazzák ezzel az elismeréssel, akik kiemelkedő érdemeket szereztek az afrikai országok ha ladásának elősegítésében. HATÁLYBA LÉPETT A MAGYAR-AMERIKAI KONZULI EGYEZMÉNY Június 6-án az amerikai külügyminisztérium épületében William Rogers külügyminiszter és dr. Szabó Károly washingtoni magyar nagykövet kicserélte a magyar— amerikai konzuli egyezmény megerősítő okmányait és aláírta az erre vonatkozó jegyzőkönyvet. A ratifikációs okmányok kicserélésével a magyar— amerikai konzuli egyezmény hatályba lépett. Az Ufas fogalmi Vámtarifa utasítása Olvasóink nagy része előtt már bizonyára ismert, hogy Európa több országában ragályos állatbetegségek pusztítottak. A magyar illetékes szervek, a hazai állatállomány védelme érdekében — hasonlóan a hazánkkal szomszédos országokhoz — ideiglenesen megtiltották valamennyi állati eredetű élelmiszer: hús, húskészítmény, tej, tejtermék Magyarországra történő behozatalát az utasforgalomban. E korlátozás egyedül a konzervekre nem vonatkozik. A felsorolt élelmiszerféleségek, valamint az állatbetegségek terjesztésére alkalmas tárgyak még hatósági állatorvosi engedéllyel sem hozhatók be a határon. A vámhatóságok a tilalom ellenére behozott élelmiszereket kötelesek elkobozni és megsemmisíteni. Kérjük olvasóinkat, ha idén Magyarországra utaznak vegyék figyelembe ezt a rendelkezést útipoggyászuk összeállításánál. Dr. M. MEGJELENT A NEW HUNGARIAN QUARTERLY 50. SZÁMA Nevezetes eseményhez érkezett a Magyarországon szerkesztett, angol nyelvű, népszerű negyedévi folyóirat, a New Hungarian Quarterly: elhagyta a nyomdát az 50. szám. Az angol nyelvterületen jelentős rangot kivívott folyóiratnak alapításától Boldizsár Iván a főszerkesztője. Megjelent a Tájékoztató tizenegyedik száma Több szempontból is jelentős az új Tájékoztató, amelyet a Magyar Nyelv Barátai Köre Előkészítő Bizottsága immár tizenegyedik alkalommal tesz le anyanyelvűnk külföldi magyar oktatóinak, ápolóinak asztalára. Egyrészt azért jelentős, mert érdekes Petőfianyagokat tartalmaz — dr. Szilágyi Ferenc olvasmányos, versrészletekkel illusztrált Petőfi-tanulmányát, Frittmann Lászlóné nyelvészeti írását a szókincsbővítésről, Petőfi versei alapján, továbbá Szabó András közreműködésével, Petőfi: A helység kalapácsa című énekes hőskölteményének dramatizált és pódiumra alkalmazott változatát —, másrészt, mert a Tájékoztató szerkesztője, Imre Samu, ismerteti a küszöbönálló második anyanyelvi konferencia plenáris üléseinek, a munkabizottságok üléseinek teljes tematikáját, a kulturális műsoroknak és kirándulásoknak részletes programját. Olvashatunk a Tájékoztató ban az anyanyelvi műveltség emeléséhez segítséget nyújtó, nemrég megjelent Magyar Értelmező Kéziszótár jelentőségéről, a cikk szerzője dr. Kovalovszky Miklós. Dr. Szende Aladár ezúttal a helyes szövegolvasás szabályait, dr. Bánhidi Zoltán pedig a magyar és az angol vonatkozó névmások sajátosságait elemzi. A gazdag hírösszefoglalóból kiemeljük az ötszáz évvel ezelőtt létesült első magyarországi könyvnyomdáról szóló ismertetést. Végezetül: a fejtörésre késztető nyelvi játékok szerzője, Zala József is jelentkezik ismét a Tájékoztató hasábjain. VWWVWWWWV ^V\A/VWNA/WVWVA/VS/\AAA>WVWWWW\AAAA/S/\. vissza és 1932-ben halt meg a AZ EGYHÁZAK VILÁGTANÁCSA debreceni klinikán. NEMZETKÖZI ÉRTEKEZLETE VISEGRÁDON Hazánk kultúráját és történetét Ismertető kiállítási anyag is szerepel Japánban, azon a nemzetközi kiállításon, amelyet a Fudzsijama heggyel szembenéző Mihó-félszigeten létesítettek. *■ Május 31-én hivatalos magyar-osztrák pénzügyi tárgyalások kezdődtek Budapesten. A tárgyalásokat magyar részről Faluvégi Lajos pénzügyminiszter, osztrák részről Hannes Androsch pénzügyminiszter vezette. * Budapesten ülésezett a Közalkalmazottak és Rokonszakmák Dolgozói Szakszervezeti Nemzetközi Szövetsége Igazgató Bizottsága. A tanácskozáson 92 szakszervezet vezetői vettek részt. Az Egyházak Világtanácsának nemzetközi kérdésekkel foglalkozó bizottsága június 15—19-ig Visegrádon tárgyalt. Az ülésen neves egyházi személyiségek és politikusok vettek részt, közöttük dr. Alan Brash, az Egyházak Világtanácsának főtitkárhelyettese, Olle Dahlen svéd parlamenti képviselő, a bizottság alelnöke és dr. Leopoldo Niilus, a bizottság igazgatója. A megnyitó ünnepségen a Magyarországi Egyházak ökumenikus Tanácsa nevében dr. Bartha Tibor püspök köszöntötte a részvevőket. A nemzetközi bizottság vezetőit fogadta Miklós Imre államtitkár, az Állami Egyházügyi Hivatal elnöke. * Akadémiai küldöttség utazott Rómába, hogy az olasz kutatási központtal megtárgyalja a két szerv közötti tudományos együttműködés hároméves munkatervét. l^AA/WVWVWWWWVW* ÚJ BÉLYEGEINK Presser István Svájcban élt és elhunyt honfitársunk hamvait — saját kívánsága szerint — május 28-án a rákoskeresztúri temetőben helyezték örök nyugalomra. Képeinken a családi sír, illetve a gyászoló hozzátartozók láthatók (az első sorban jobbról a második Presser István özvegye). (Ifj. Novotta Ferenc felvételei) A magyar könyvnyomtatás 500. évfordulójáról emlékezik meg két új bélyegünk, amelyeket a magyar posta az „Évfordulók — események 1973” elnevezésű bélyegsorozat keretében jelentetett meg. A Haiman György és Kass János grafikusművészek tervezésében, fekete és arany mélynyomással kiadott 1,— forintos bélyeg a betűszedő első ábrázolását mutatja be magyar könyvben, Comenius „Orbis Pictus” {A látható világ) című tankönyve nyomán, míg a 3,— forintos bélyeg a nyomtatósajtó első ábrázolása, témája a XVI. században élt Pesti Gábor Evangélium-fordításának egyik iniciáléja.