Magyar Hírek, 1972 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1972-05-13 / 10. szám

AZ AIYMYELV MEGŐRZÉSE ÉS A PETŐFI JUBILEUM TÉRTÉI •• Illést tartott a Magyarok Világszövetsége Elnöksége A Magyarok Világszövetsége Elnöksége 1972. május S-én tartotta tavaszi rendes ülését. A főtitkári elő­terjesztés alapján megvitatásra került a szervezet 1971-es tevékenysége. Két kiegészítő beszámoló hangzott el: Lőrlncze Lajos professzor „A külföldi magyarság és az anyanyelv megőrzése" címmel tartott előadást, Szántó Miklós, a Magyar Hírek főszerkesztője pedig a Petőfi évfordulóval kapcsolatos feladatokról számolt be. A vi­tában felszólaltak: Balló István, az Állami Egyházügyi Hivatal alelnöke, Koref Oszkár főorvos, Kovács András filmrendező, Pach Zslgmond Pál történész, Palotai Sándor, a Szabadegyházak Tanácsának elnöke, Rónai Mihály András újságíró, Schück Jenő főrabbi, Tausz János, az IBUSZ vezérigazgatója. Az ülésen elhangzott hozzászólásokra, javaslatokra Kárpáti József, az MVSZ főtitkára válaszolt, majd Bognár József professzor, az MVSZ elnöke mondott zárszót. Ismét az anyanyelv megőrzésének ügye állt az elnökségi ülés érdeklődésének középpontéban. Az 1. Anyanyelvi Konferencia óta sok víz folyt le a Dunán, az akkor felme­rült ötletek egy része azóta megvalósult. Lőrincze pofesszor beszámolójában többek között a következőket mondotta a témáról: — Az anyanyelv megtartásának gondja évek óta foglal­koztatta és foglalkoztatja az emigráció különböző egyesüle­teinek vezetőit és tagságát és a hazai szakembereket egy­aránt. A széles körű, de egymástól elszigetelt, szétaprózott törekvéseket karolta fel a Magyarok Világszövetsége és en­nek az áldozatos közös munkának adott formát az Anya­nyelvi Konferencia, amely beható eszmecserék alapján ki­tűzhette a feladatokat. A konferenciának nagyobb volt a visszhangja és hatása, mint arra a legoptimistább emberek is számíthattak. Alig van olyan emigrációs közösség, amely ne figyelt volna föl a konferencián elhangzottakra; sokan egyetértve, együtt munkálkodva a Magyarok Világszövet­sége szakembereivel, mások tőlünk függetlenül, vagy ép­pen úgy érezvén, hogy ellenünkre. Mindenki tudja azon­ban, hogy a nyelvtanítás szakemberei itthon a legjobbak, nekünk van módunk és lehetőségünk a legjobb tankönyve­ket készíteni. Ezeket mindenfelé felhasználják majd és a kapcsolat közvetve vagy közvetlenül, de létrejön. Idézhet­nék hosszan a nekem küldött rengeteg levélből, amelyek mind-mind azt tanúsítják, hogy Európában és az Újvilág­ban vagy Latin-Amerlkában éppúgy, mint a távoli Auszt­ráliában, új hétvégi vasárnapi iskolák alakulnak, vagy a régiek létszáma tetemesen meggyarapodott. Megannyi tü­nete a forrongásnak, erjedésnek az anyanyelv megtartása terén. Sok helyen íratnak tankönyvet, kérnek filmeket, könyveket itthonról. Sok helyen próbálják ki az itthon el­készült előzetes anyagokat és az a tapasztalat, hogy felhasz­nálásuk függ a közösség egységétől, a nyelvtudás szintjétől, a kapcsolat, az együttműködés szándékától. Mindenesetre nagyon fontos, hogy ne csak a mi anyagaink minőségét és hatásfokát vegyük számításba elvontan, laboratóriumi for­mák közt, hanem a külföldön készült munkákat és a tevé­keny emberek helyszíni tapasztalatait is. Mindazt, amit ta­valy egy kísérleti év szintjén megcsináltunk, folytatjuk az idén magasabb szinten. Ez vonatkozik a gyermeknyaral­­tatásra, a különböző szabadegyetemekre egyaránt. Lőrincze professzor beszámolója végén említette meg, hogy a szegedi Tiszatáj című irodalmi folyóirat legutóbbi, májusi számában megjelent Czigány Lóránt érdekes tanul­mánya az egyetemi magyar tanítás külföldi gondjairól. A tanulmány — Nyelvünk a világban — izgalmas gondolato­kat és jó javaslatokat tartalmaz. Ezek közül Lőrincze pro­fesszor három kérdést emelt ki: a szerző szerint a magyar nyelv, amelyet a múlt század végéig egy ország és egy állam keretein belül beszéltek csupán, különböző okokból elter­jedt a világon. Az elterjedés alapján jogosan nevezhetjük a magyart „kis világnyelvnek”. Czigány Lóránt arról ír, hogy az Észak-Amerikai Egyesült Államok egykori vezető kö­reinek úgynevezett olvasztótégely-politikája hatására a ke­let-európai bevándorlók könnyebben adták fel etnikumtu­datukat, ha a különböző magyar negyedekből kimerészked­tek. Az utóbbi időben azonban az etnikumtudat divatba jött és az amerikai egyetemeken jó néhány magyar szárma­zású másod- és harmadgenerációs veszi fel a magyar nyel­vet egyetemi tantárgyként. Lőrincze professzor különösen azt emelte ki, amit Czigány Lóránt a második generáció meghatározására ajánl. Idézte a szerzőt: „Nyilvánvalónak az tűnne, hogy az a második generációs magyar, aki külföl­dön született kivándorolt magyar szülőktől. Gyakorlatban, azaz a tapasztalat alapján azonban inkább úgy határoznám meg a második generációt, hogy olyan külföldi születésű, il­letve neveltetésű személy, akiben az etnikumtudat kiala­kult." Hozzászólásában Kovács András filmrendező azt aján­lotta, hogy a magyar filmeket használjuk fel jobban a ma­gyar nyelvművelés érdekében. Javasolta, hogy a Magyar Hírek rendszeresen számoljon be a különböző országokban rendezett magyar filmhetekről és kérte, tegyék lehetővé a magyar egyesületek számára a filmek kölcsönzését. Tapasz­talatai szerint a magyar filmbemutatókon tömegesen vesz­nek részt a második és harmadik generáció magyar fiatal­jai. Kérte, hogy a jubileumi év nagy sikerű képzőművészeti kiállításának mintájára a Magyarok Világszövetsége ren­dezzen olyan filmsorozatot, amelyen vetítésre kerülhetné­nek a világ különböző helyein élt és élő híres magyar film­alkotók, rendezők, operatőrök, színészek müvei és közülük sokan bizonyára szívesen jönnének el egy ilyen találkozóra. (Ehhez kapcsolódva Rónai Mihály András a híres Korda­film, a Bagdadi tolvaj példáját említette, amelyben együtt dolgozott például Korda Vince és Rózsa Miklós zeneszerző is.) Schück Jenő főrabbi hozzászólásában nemrég szerzett ausztriai tapasztalatait elemezte és azokról az érdekes apró nyelvi változásokról beszélt, amelyek észrevétlenül módo­sítják a mindennapi magyar beszédet. Palotai Sándor, a Szabadegyházak Tanácsának elnöke azt emelte ki, hogy egyre rendszeresebben és egyre nagyobb számban kérnek egyházi kiadványokat. Nemrég Kanadá­ból érkezett kérés, magnószalagra vett istentisztelet, kóru­sok és egyházi zene lenne szükséges az egyházközség szá­mára. Ezek az Igények azt mutatják, hogy e közösségek tuda­tában vannak az élő és virágzó egyházi életnek itthon és azonos hullámhosszon élnek velünk. Véleménye szerint az etnikumtudat feltámadása nem divat, hanem annak jelzé­se, hogy a Magyar Népköztársaság tekintélye megnöveke­dett a világban. A második kérdéscsoport a Petőfi-évforduló volt. Az előadó emlékeztetett arra, hogy a néhai Milton Smith honfi­társunk, aki az Észak-Amerikai Egyesült Államokban élt, végrendeletében a Magyar Népköztársaságnak adományozta a sokáig csak feltételezett Petőfi—Emich szerződést. Beszá­molt ezután a Magyar Hírek Petőfiről szóló kisregényével összekapcsolt „Miért szép?’’ pályázat első negyedévi ered­ményeiről. (Erre a kérdésre külön cikkben a közeljövőben visszatérünk.) Elmondotta, hogy a szomszédos szocialista országok magyarjai erősen készülnek a Petőfi-jubileum megünneplésére és együtt a Magyar Népköztársaság hazai ünnepségeivel, a Nyugaton élő magyarság rendezvényeivel kerül majd sor a nagy évfordulóra. Végül ismertette a ren­dezvények programját, beszélt a kiállítások soráról, művész­­csoportok bemutatóiról, a vetítésre kerülő filmekről. Pach Zsigmond Pál akadémikus arra hívta fel a figyel­met, hogy Petőfi születésének megünneplése szorosan kap­csolódik az 1848—49-es szabadságharc eseményeinek 125. évfordulójához és szólt arról is, hogy történelmünk haladó hagyományainak tisztelete kötelez minket arra, ne feled­kezzünk meg a magyar állam megalakulásának és a keresz­ténység felvételének ezer esztendős eseményeiről sem. (Eh­hez kapcsolódva hangsúlyozta Rónai Mihály András, hogy a szabadságharc után haladó egyházi emberek is éltek kü­lönböző országokban a Kossuth-emigráció tagjaként. Tausz János pedig a Petőfi-évforduló és az idegenforgalom össze­függéseinek különböző oldalait elemezte.) Balló István arra hívta fel a figyelmet, hogy az európai gondolat újszerű megközelítése felélesztette az ellenséges oldal zavaró törekvéseit és ebben egyaránt részt vesznek különböző politikai erők és néhány egyházi emberek is. Zárszavában Bognár József professzor mindenekelőtt azt emelte ki, hogy mi képviseljük a történelem valódi tenden­ciáit, figyelembe véve az egyenlőtlen fejlődést éppúgy, mint a világméretű érintkezés, a közös gondok irányzatát. Mi a világon szétszórt magyarságot egy vonatkozásban egye­sítő magyarságtudat erősítésén munkálkodunk; ehhez a munkához szilárd elvi alap és higgadt türelem egyaránt szükséges. Jólesik tudni, hogy a szétszórtan élő magyarság tömegei, különböző generációkhoz tartozó honfitársaink mel­lénk állnak törekvéseinkben, az anyanyelv megőrzésében és az élő Petőfi megünneplésében. SZ. M. Keresztury Dezső és Bognár József Neményl Lili és Kárpáti József Palatal Sándor, Tausz János és Koref Oszkár Kovács András Schlick Jenő főrabbi Pacb Zslgmond Pál Lőrincze Lajos (Novotta Ferenc felvételei)

Next

/
Thumbnails
Contents