Magyar Hírek, 1972 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1972-12-09 / 25. szám

Tájékoztató AZ 1973 . ÉVI MAGYARORSZÁGI GYERMEKÜDÜLTETÉSRŐL ÉS ÖSZTÖNDÍJAKRÓL i. Az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége 1973 nyarán is biztosít üdülési lehetőséget a Balaton mentén a külföldön élő magyar szülők 7—14 éves gyermekei számára. Az üdülés alatt, felhasználva az elmúlt évek tapasztalatait, lehetőség lesz arra, hogy a gyermekek peda­gógusok irányításával gyarapíthassák magyar nyelvi, irodalmi, népzenei ismereteiket. A gyermeküdültetés 1973. Június 20-tól augusztus 28-lg tart — a Fonyódligeten, a Balatonlellén és a Zamárdiban levő SZOT gyermeküdülőkben —, kéthetes turnusokban. A kéthetes turnusok Időpontjai: lányok fiúk június 20-tói július 3-lg Fonyódliget Balatonlelle Július 4-tól Július 17-ig Fonyódliget Balatonlelle július 18-tól július 31-ig Fonyódliget Balatonlelle és Zamárdl augusztus 1-tól aug. 14-lg Fonyódliget Balatonlelle augusztus 15-tól aug. 28-lg Fonyódliget Balatonlelle A JELENTKEZÉST 1973. MÁJUS 15-IG KELL MEGKÜLDENI AZ ALÁBBI CÍMRE: Anyanyelvi Konferencia Védnöksége 1905 Budapest, VI., Benczúr u. 15. EGY Fö RÉSZVÉTELI Dl JA 2 HÉTRE: 40 US dollár. A gyermekek több turnust is igénybe ve­hetnek. A részvételi díjat bankcsekken „MVSZ Utazási Iroda” megjelöléssel kell megküldeni 1973. május 15-ig. (1905 Buda­pest, VI., Benczúr u. 15.) Egyéb tudnivalók ELHELYEZÉS, ELLÁTÁS: A gyermekeket 12—16 személyes hálótermekből és társalgók­ból álló faházakban (modern panelépületek­ben) helyezik el. A gyermeküdülők hideg­­meleg folyóvízzel, villanyvilágítással ellátot­tak. Étkezés naponta öt alkalommal. Az üdü­lőkben állandó orvosi felügyelet van. A gyermeküdülők közvetlenül a Balaton part­jára épültek, így mások által nem használt saját stranddal rendelkeznek. A szórakozást a kirándulások, a sportpályák, a játékok, a tár­salgók, a rendszeres filmvetítések és a tele­vízió biztosítja. A külföldről érkező gyermekek az itthoni­akkal együtt nyaralnak, és pedagógusok ve­zetésével naponta 3 órát a magyar nyelv, ének, játék tanulásával foglalkoznak. FELSZERELÉS: A gyermekek számára a 2 hetes üdülésre az alábbi felszerelés aján­latos: Tisztálkodási eszközök (3 db törülköző, szappan, fogkefe, fogkrém, pohár), pizsama vagy hálóruha, 4 váltás fehérnemű, esőkabát (anorák), tréningruha (vagy nadrág és puló­ver), rövid nadrág, 2—3 ing (blúz), 2 pár cipő (szandál), tornacipő, 2 fürdőruha, fürdőkö­peny, strandpapucs, nyári ruha, zseblámpa. A felszerelési tárgyakról célszerű 3 pél­dányban leltárt készíteni. Egy példány ma­radjon a szülőknél, egy a gyermeknél, és egy kerüljön a csapatvezetőhöz. Egy gyermek ré­szére 2 hétre 100—150 forintnál több zseb­pénzt nem tanácsolunk. ORVOSI VIZSGALAT: A gyermekeket az üdülés megkezdése előtt 1 hónappal vizsgál­tassuk meg orvossal. Az orvosi vizsgálathoz szükséges egészségügyi lapot a jelentkezés után megküldjük, ezt, az orvos által kitöltve, a gyermek hozza magával, és a gyermek­­üdülő orvosának adja ét. UTAZÁS: A gyermekcsoportok az üdülés első napján Budapestről különvonattal utaz­nak az üdülőhelyre. A jelentkezők erről 1973. június 1-ig értesítést kapnak. Azok a gyermekek, akiknek a jelentkezését elfogad­ták, szülők, vagy rokonok kíséretében egyé­nileg is jelentkezhetnek az üdülőben. H. Az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége 1973-ban is juttat Ösztöndíjat olyan külföldi magyarok számára, akik a magyar nyelv ok­tatásával, a magyar kultúra terjesztésével foglalkoznak. Az ösztöndíj formái: a) Részvétel nyári egyetemen: DEBRECEN, JÚLIUS 23-TÖL AUGUSZ­TUS 20-IG. Magyar nyelv és irodalom, vala­mint nyelvi továbbképzés. Cím: Debrecen, 10. ESZTERGOM, JÚLIUS 13-TÓL JÚLIUS 20-IG. Dunakanyar Művészeti Nyári Egye­tem. Zene és műveltség. Az iskola szerepe a zenei műveltség megalapozásában. Cím: Esztergom, Béke tér 16. SZEGED, JÚLIUS 11-TÖL JÚLIUS 22-IG. Pedagógiai Nyári Egyetem. PEDAGÓGIAI TAGOZAT: Csoportpszichológiai problémák az iskolában. MÚVELÓDÉSELMÉLETI TA­GOZAT: A felnőttoktatás aktuális problémái. Cím: Szeged, Kárász utca 11. TIT. b) Egyéves továbbképzés magyarországi intézményben (tanárképző főiskolán; a Nép­művelési Intézetben stb.) c) Felsőfokú tanulmányok (tudományegye­temen, tanárképző főiskolán, felsőfokú tanító­képzőben) elvégzése. Az ösztöndíjas részére magyarországi tar­tózkodásának idejére a Védnökség teljes el­látást biztosít, a Magyarországra történő uta­zás költségeit azonban az ösztöndíjas fedezi. A pályázatot (személy adatok, rövid önélet­rajz, az eddigi működési terület leírása) az ösztöndíj formájának megjelölésével legké­sőbb 1973. április 30-ig kérjük beküldeni az Anyanyelvi Konferencia Védnökségéhez. 1903 Budapest, Vt., Benczúr u. 15. FELHÍVÁS! az Amerikai Egyesült Államokban élő honfitársainkhoz! Kedves Honfitársaink! A legnépszerűbb magyar újságokat és folyóiratokat: BUDAPEST EZ A DIVAT FÜRGE UJJAK KÉPES ÚJSÁG NŐK LAPJA ORSZÁG-VILÁG TÜKÖR LUDAS MATYI NÉPSPORT KÉPES SPORT SPORTÉLET LABDARÚGÁS ÉLET ÉS TUDOMÁNY FILM, SZÍNHÁZ, MUZSIKA MAGYARORSZÁG HUNGARIAN REVIEW közvetlenül megvásárolhatják a megjelenést követő néhány napon az alábbi elárusítóhelyeken: NEW YORK: Hatalings: 142, West 42nd Street, New York City, N. Y. Eastern New Company: Pan Am Building, 200 Park Avenaue, New York, N. Y. Rizzoli Books: 2, West 56th Street, New York City, N. Y. Dominicks: 1605 2nd Avenue, New York City, N. Y. Lexington News: 623 Lexington Avenue, New York City, N. Y. Librairie Lipton: 796 Lexington Avenue, New York City, N. Y. Gem Sweets: 1085 Third Avenue, New York City, N. Y. WASHINGTON: Universal (1): 735 14th Street, N. W., Washington, D. C. Universal (7): 603 15th Street, N. W., Washington, D. C. CHICAGO: La Bottega: 3640 W. Chicago Avenue, Chicago, Illinois Post Office News: 37 West Monroe Street, Chicago, Illinois Továbbá: Bambuco: 40—26 82nd Street, JACKSON HEIGHTS, N. Y. Becker News: 609 85th Street, KENASHA, Wisconsin Leo’s Book Shop: 334 Superior Street, TOLEDO, Ohio Out of Town News: CAMBRIDGE, Mass Smith News: 3573 Terminal Annex Bldg. LOS ANGELES, California The Gift Box: BREINIGSVILLE, Pennsylvania Schroeders: 202 E. Superior Avenue, CLEVELAND, Ohio Universal News Agency: 1655 North Las Palmas, HOLLYWOOD Jó szórakozást kfván a KULTÚRA, Budapest 62. P. O. B. 149. Rajzolj nekem egy báránykát — mondta a Kis herceg Így találkoztam a Kis herceggel ft&ÉSSGMh hyítm?Stirne Ezen a bolygón egy öreg ember eh Utazás tovább, más bolygókra(Lévai András felv.) A budapesti közönség már az első fel­lépése alkalmával ismerősként üdvözöl­te a színpadon, másodszorra már, mint híres kedvelt színész érkezett Illyés Kinga, a marosvásárhelyi Állami Szín­ház művésznője. S azóta is, hire mindig megelőzi, műsoraira szinte órák alatt gazdára találnak a jegyek. Ezúttal negyedszer lépett az Egyetemi Színpad közönsége elé, s adott ízelítőt az erdélyi magyar költészetből, a csángó és mezőségi népdalokból, versekből. Fa­gyöngy — ez volt a címe versekből összeállított műsorának. Törékeny, kar­csú teremtés, a nagy sötét háttér-füg­göny előtt, s a hosszú ruha még csak jobban hangsúlyozza személytelenségét. Az első szavak után, egy pillanat alatt, megtelik a színpad. Csodálatos, felnőtteknek és gyerme­keknek egyaránt sokat és igazat mondó mesevilágba kerültek azok, akik meg­nézték Illyés Kinga vendégszereplésé­nek második műsorát, A kis herceget, Antoine de Saint-Exupéry mese-reme­kének egyszemélyes színpadi változatát. Igen, színpadi változatát, hiszen nem az író szavainak egyszerű tolmácsolásáról volt szó. Nagyszerű játék volt ez, ahol Illyés Kinga a szemünk előtt változott, egyik pillanatról a másikra, a mesélőből kis herceggé, rókából virággá, az öreg lámpaoltogatóból a még öregebb csil­lag-tudóssá. Arcának egyetlen rezzenésével, kezé­nek beszédes mozdulataival is elmon­dott valami olyat, amit szavakkal talán ki sem lehet fejezni, s mi úgy fogadtuk a kis herceg csoda-történetét, ahogy Illyés Kinga elénk varázsolta. Lévai András Ismeretlen Kossuth-levélre bukkantak A miskolci evangélikus egyház levéltárában eddig ismeretlen Kossuth-levélre bukkantak. „A hegyaljai ágh. ev. magyar egyházmegye elöljáróságának” címzett kézzel írott, négy ív terjedelmű levelet Kossuth Lajos kilencven­éves korában írta Turinból, 1892. szeptember 4-én. A levél válasz az egyházkerület megkere­sésére, amelyben értesítik Kossuthot, hogy a tállyai templom leégett. Kossuth — mint írja — sajnálattal értesült, hogy a tállyai egyház végínségre jutott, s temploma, amelyben ki­lencven év előtt a keresztségben részesült, rommá lett, mint ő maga is. Levele végén adományáról értesíti az elöl­járóságot: „Az aranyban lefizetett kétszáz­­húsz frankot, amelyről a mellékelt levél író­dott, az itteni posta száz forint értékűnek számította." &eímjtczpji...” PETŐFI TAN KÖNYVE Értékes tárggyal gazdagodott az aszódi Petőfi Múzeum. Az üvegtárlóban kiállított könyv — Toldy Ferencnek a magyar köl­tészetet ismertető német nyelven megje­lent kézikönyve — Petőfi Sándor tulaj­dona volt, amit az első oldalon olvasható bejegyzés tanúsít: „Vettem Selmeczen 1838 decemberében 3 f. 12 kr. Szeberényi Lajos, Petőfi Sándortól, midőn Selmeczet el akar­ta hagyni.” (Szeberényi Lajos Petőfi isko­latársa volt.) A régi könyvet Torda Gyula nyugalmazott lelkész adományozta a mú­zeumnak. 7

Next

/
Thumbnails
Contents