Magyar Hírek, 1972 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1972-12-09 / 25. szám

MEGHALT Í1IHÚVI I ERNŐ (Novotta Ferenc felv.) Dr. Mihályi! Ernő, a Magyar Nemzet főszerkesztője, ország­­gyűlési képviselő, a Népköz­­társaság Elnöki Tanácsának tagja, a Hazafias Népfront or­szágos elnökségének tagja, a Magyar—Szovjet Baráti Tár­saság elnöke életének 75. évé­ben, november 20-án váratla­nul elhunyt. * em akarom. írni ezt a ha­lotti beszédet. Tiltakozás van bennem, elutasítása a másíthatatlannak. Ellenkezik az idegrendszerem, az agyam, s ami e kettő közelében tenyészik, amit léleknek nevezhetnénk, nem akar tudni az elmúlásáról, így hát nem hajlandó felsorolni az érdemeit, nem engedi kibugy­­gyanni a sajnálkozást; nem jut semmi eszembe — nem akarom tudomásul venni, hogy meg­halt. Inkább gyermekkoromból, messziről, messziről egy szép nagy fa jelenik meg emlékeze­temben, tágas térség közepén áll, suhogó lombozatával, ölelő ágaival, napfénytől felmelege­dő kérgének illatával. Méhek zümmögése jut inkább eszem­be, a sugaras égbolt, a mezősé­gek fölött körbejáró szél, mind­az, ami állandó és elpusztítha­tatlan. Arra gondolok: ismer­tem-e állandóbbat nála? Végtelen kék vizek jutnak inkább eszembe, a felszín ak­­vamarinján suhanó halak, a fény nyilai közt köröző mada­rak röpte ... Eszembe jut, ami 'kedves nekem. Bemenni hozzá, a mindig nyitott ajtón belépni, csak úgy a szó-váltás kedvéért, a saját mosolyom kedvéért, amelyre ő — mint az egészséges, vidám, szép gyermekek — mindig mo­sollyal felelt. Elindultam már a halála után is, gondatlanul, csak úgy megszokásból, aztán az ajtónál visszahőköltem. Áll­tam csak, mit tegyek. Hát azt mondanám neki: én ezt nem tudom megírni, nem tudom megírni ezt a halotti be­szédet; ez érvénytelen. Erre ö azt mondaná: az újságíró so­hase ismerje be a tehetetlensé­­.gét, kerekedjen fölébe, nincs lehetetlen. Elmondaná ezt na­gyon komolyan, majdhogynem szigorúan, ftgy mondaná, mint­ha az ilyen tézisek igazságához nem férhetne kétség, csak a szemében jelenne meg a csöpp­nyi rejtőzködő mosoly, amely nem ismer téziseket, de sokkal többet annál: az időtlen, állan­dó, mindent megértést, amely­ben az ember talán saját érzé­seit is jószívű iróniával szem­lélheti. Felállók, bemegyek hozzá, megkérdezem: jó lesz-e így? Egy napfényes délelőttre em­lékszem: ott állt az utcán és az ölében tartotta a kislányomat. Kri-krinek nevezte ő maga; így hát arról mesélek, hogy a há­roméves Kri-kri pirospöttyös kendőben ott trónolt a hetven éves öregember karjai között és puha ujjaival huzigálta a szemöldökét, mert az öregem­bernek szép, dús szemöldöke volt. Hát rájuk emlékszem, meg a napfényre, a nevetésük­re, a vastagabbra, meg a véko­nyabbra. Harangzúgás és csi­­lingelés. Dehogyis volt öregem­ber. Dehogyis volt az Elnöki Tanács tagja, főszerkesztő, po­litikus — nagyon-nagyon ked­ves ember volt, sokat érző em­ber, bölcsességében melegszívű, zárkózottságában titkon érzel­mes, hatalmas, lenyűgöző, majdhogynem biblikus alak,új­­értelem-istent kereső pátriárka, aki a legkisebbektől a legna­­gyobbakig, nemzetsége minden népével kapcsolatot talált, szi­gorú volt, törődő, védelmező, alkotó, pirospöttyös kendő alól kicsillanó gyermektekintetek őriző je, felnőtt érzelmek és gondolatok gazdája, életet élő, Dr. Mihályit Ernő kordában tartó, finomító, hi­tet, ábrándot, valóságot őriző. Értelem-istenkereső szolgálatá­ról sohasem feledkezett meg, semmiféle hivatásában, semmi­féle elkötelezettségében. Pát­riárka volt, alapító, tudott al­kudni, ha kellett, értelmét-haj­­litani, de az értelmet, a szabad­ságot el nem veszíteni. Hát most tűnődöm rajta, nél­küle. Nincs egy hónapja, hogy a Magyar Hírekben írtam róla. Bementem hozzá és kérdezget­tem. Jóindulatú mosollyal hagyta elpukkanni a kérdése­ket, kivárta őket — mindket­ten tudtuk, ez a helyzet nevet­séges egy kicsit, magunkban, bizonyos egyetértésben mulat­tunk rajta. Felsoroltattam vele az érdemeit, pozícióit, kitünte­téseit. ö cserébe szándékosan és készakarva nem volt hajlan­dó egy lépéssel sem előrevinni az interjút öntevékeny jószán­tából, magamra hagyott, hiszen te vagy az újságíró — mondta rejtőző mosolya —, kérdezgess csak, faggatódz, hadd látom, mire jutsz? Ki gondolta, hogy ez halotti beszéd? A szende tu­datlanság álarcát viselte akkor, mintha most találkozott volna életében először Újságíróval Nagyon szeretett játszani. Nála kitűnőbb szerkesztőt el­képzelni nem tudok. Birtokában volt annak a rit­ka képességnek: derűsen, könnyedén véghezvinni a leg­nehezebb dolgokat; hosszú éle­te volt és hosszú életében na­gyon-nagyon ritkán tévedett. Talán készakarva igen, de be­csapatva, véletlenül soha. És ez a tévedhetetlenség egyetlen dolgon alapult: ismerte, szeret­te és tisztelte az embereket. Pontosan tudta, mi a tiszteletre méltó és mi a megvetendő. Nyílt, magaválasztotta úton járt, nem tévedhetett el. Sajnálom, hogy fiatalon nem ismertem. Sajnálom, hogy a köztünk levő negyven eszten­­dőnyi korkülönbség miatt nem lehetett a barátom. Sajnos, fel kellett néznem rá — és ez aka­dály. Hetvennégy éves elmúlt, de nem öregedett meg. Soha nem volt konzervatív gondola­ta, dinamikus volt, tele frisse­séggel, erővel, ifjúsággal. Erő­sebb volt mindannyiunknál. Sokat tűnődöm mostanában, vajon az az üresség, amely ha­lála óta bennem van, amely elől szívesen el-nem-ismerésbe menekülnék, vonatkozik-e rá, vagy csak rám és a többiekre, akik ismerték, akik érzéseikben hozzám hasonlók. Azt hiszem, semmiféle üresség, sajnálkozás rá nem vonatkozhat. Hetven­négy esztendejét tökéletesen kitöltötte, elintézte minden lé­nyeges dolgát, hivatásában, sor­sában annál többet ember nem tehet. Állandó, törhetetlen, el­­múlhatatlan marad azokban, akik ismerték: nem ő számít már, hanem a hiánya. Azok kö­zé az emberek közé tartozott, akik egyéniségük teljessége ré­vén elmúlásukkal űrt szakíta­nak, nemcsak családjuk, nem­csak környezetük, hanem egy egész korszak szellemében. Ezt az űrt csak azok tudják betöl­teni, akik követésére, szép, ta­nulságos történetének ismétlé­sére hajlamosak. Azok, akik gyászolják, akik most, szinte önmagukból való ürességet éreznek. Én nem gyászolom a halot­takat. Magamat gyászolom benne, s úgy csillapíthatom a sajnálko­zást, hogy bennem állandó ma­rad. Állandó marad annak a gondolkodásmódnak tisztelete, megértése és követni akarása, amelyet ő jelent. Az ilyen emberek a virágzó fákért, a napfényes városokért, a zsendülő rétekért, a gyerme­kekért, fajtájuk kiteljesedé­séért, el nem sivárosodásáért születtek, ezért lettek kiválók­ká hivatásukban, közéleti pá­lyájukon. Nem sorolom fel az érdemeit, címeit és kitüntetéseit — az ilyen embernek semmi szüksé­ge rá. Újságíró volt, a Magyar Nem­zet főszerkesztője, a mai Ma­gyarország egyik legműveltebb, legbölcsebb, legteljesebb sorsú embere. Halála nem csupán a magyar újságírás számára veszteség, hanem a közélet, a társadalom számára is. Én, aki jól ismertem, s így felbecsülhettem teljességében, a kívülállóknak azt merem mondani: Európából lett oda egy darab ezzel a halállal, s mindaz, amit e szó: „európai” elvont értelmében jelent, az ő életével is gazdagodott. Nem akartam írni ezt a ha­lotti beszédet, de ha kitárult tá­jakról, hatalmas fákról, zengő vizekről — a halál elől szép ké­pekbe menekülve — olyanról szólnék, amit szeretek, róla be­szélnék, mert nagyon szeret­'em Kristóf Attila (jüiálkűzcuök - ImzéLj-eJthtk — tapiuztnlatűk A MAQYAROK VILÁQSZÖVETSÉQE FŐTITKÁRÁNAK lAtoqatAsa AZ USA-BAN ÉS kanadAban Kárpáti József, a Magyarok Világszövetségének főtitkára november végén néhány napra az Amerikai Egyesült Államokba látogatott, s ez alkalomból részt vett az amerikai magyarság haladó lapja, a Magyar Szó alapításának 70. évfordulójára ren­dezett jubileumi ünnepségen. A főtitkár innen Kanadába utazott, ahol találkozott az Üj Szó szerkesztőivel és — hasonlóan, mint New Yorkban — a haladó magyar egyesületek néhány vezetőjével. Munkatársunk fölkereste Kárpáti Józsefet hazatérte után, s elsőnek a Magyar Szó jubileumi ünnepségéről kért bővebb tájékoztatást. — Nem lehet meghatottság nélkül beszélni arról, hogy ez az újság és elődei mi­lyen áldozatos feladatot vállaltak a béke és a haladás szolgálatában, a magyar nyelv és általában kultúránk ápolásában, s mindezzel az Egyesült Álllamokban élő magyarság nemzeti hagyományainak megőrzésében. Ezúttal személyesen is meg­győződhettem arról, hogy a Magyar Szó olvasói mennyit tettek és tesznek e fontos szerepet betöltő lap fönntartásáért. Mivel az újság és szerkesztője egyidősek, így módom volt 70. születésnapja alkalmából külön köszönteni Lusztig Imrét, s átadni neki, valamint munkatársainak a Magyarok Világszövetsége, sőt nyugodtan mond­hatom, az óhaza megbecsülését kifejező ajándékokat. Nagyon tanulságos volt szá­momra a lap szerkesztőségében folytatott beszélgetés Is, valamint az eszemecsere, amelyre a Rajkózenekar fogadásán nyílt lehetőségem, ahol több magyar egyesület vezetőjével találkoztam. Szó esett-e ezeken a beszélgetéseken az 1973-ban tartandó Anyanyelvi Konferen­ciáról, érdeklődnek-e utána az USA-ban és Kanadában élő honfitársaink? — Most már nemcsak a hozzánk érkező számtalan levél, de személyes tapasztala­taim alapján is nyugodtan, kijelenthetem: a magyar nyelv oktatása a magyar kul­túra ápolása érdekében munkálkodók — elsősorban az Anyanyelvi Konferencia Védnökségére gondolok — kezdeményezése egyértelmű helyeslést, mi több, támoga­tást váltott ki. Mind többen jelentkeznek, s kérnek részt a munkából. Beszéltem olyanokkal, akik már az első Anyanyelvi Konferencián részt vettek, s most ismét közölték részvételi szándékukat. Találkoztam olyanokkal is, akik érdeklődtek, van-e még lehetőség a jelentkezésre. Nagyon sokan tudakozódtak a programról, a várható nyelvtani segédanyagok megjelenési idejéről, az anyanyelv megőrzését célzó együttműködés módjairól. Készülődnek-e az Egyesült Államokban és a Kanadában élő magyarok a Petőfi­­évfordulóra? — Csaknem mindenki, akivel szót váltottam, már kész programról vagy legalább­is tervekről számolt be. Ügy érzem, s itthon is így látom, hogy a Petőfi évforduló megünneplésében valóban szoros és széleskörű együttműködés alakul ki az itthoni és a külföldön élő magyarság között. Szervezünk műsorokat közösen is a helyiekkel de szívesen küldünk kiállítási anyagot filmeket, jelvényeket, albumokat és egyéb kiadványokat azoknak az egyesületeknek vagy honfitársaknak, amelyek és akik ezeket igénylik, tudva, hogy minden jószándékú magyar a magáénak érzi Petőfi Sándor költészetét s mindazt, ami hozzá kötődik. Hogyan ítéli meg e látogatás után a Magyarok Világszövetségének főtitkára: gya­­rapszik-e a jó szándékú, az új Magyarországgal rokonszenvező magyarok száma? — Ilyen rövid, alig néhány napos tartózkodás után magától értetődő, hogy erről nem lehet átfogó képet alkotni. Az azonban bizonyos, és ez a beszélgetésekből is nyilvánvalóvá vált, hogy honfitársaink körében egyre fokozódik az érdeklődés a szülőhaza, a kapcsolatok felvétele és erősítése, a magyar nyelv és a magyar kultúra iránt. Es ez nemcsak az úgynevezett „öreg amerikásokra” vonatkozik, hanem a má­sodik és harmadik generációs fiatalabbakra, az egész fiatalokra is. Egyre többen határozzák el például, hogy ellátogatnak Magyarországra, mi pedig örömmel fedez­zük föl ebben is a békés egymás mellett élés elvének, a reális szemléletmód meg­erősödésének, s nem utolsósorban hazánk fejlődésének hatását. A Balaton körül november 23-án megindult a nagy teliesítményű vasúti Diesel-körforgalom. Az elavult pálya­­szakaszt felújították, s a tó körüli 224 kilométer hosszú vasúti pályán körben megvalósult a korszerű Diesel-közleke­dés. Az új idegenforgalmi szezonban kényelmesebben jutnak el az utasok a fürdőhelyekre és a gőzmozdonyok kiik­tatásával tisztább lesz a tó partjának levegője. * Az újvidéki rádió „m” stúdiójában vendégszerepeit Ruttkai Éva és Darvas Iván. Vigszínházi szerepeikből adtak elő részleteket, s műsorukat Zentán is be­mutatták. * Koppenhága kultúrális polgármestere, Borger Schmidt fővárosunk kulturális és oktatási helyzetét tanulmányozta. * Magyar—Jugoszláv tankönyvbizottság tar­tott ülést Budapesten. Jelenleg Jugoszlávia magyar Iskoláiban, mintegy négyszázféle ma­gyarországi tankönyvet használnak. Jjc Bécsben aláírták a Budapesti Műszaki Egyetem és a Bécsi Műszaki Főiskola együttműködési egyezményét. * 21 magyar külkereskedelmi vállalat megbízottai folytattak megbeszéléseket a nyugat-berlini ipar és kereskedelem képviselőivel a Nyugat-Berlinben meg­rendezett magyar gazdasági szakmai napokon. A Párisban megnyílt nemzetközi élel­miszer-kiállításon hazánk is részt vett. Elismeréssel nyilatkozott a kiállításról J. Chirac francia földművelés- és mező­­gazdaság-fejlesztésügyi miniszter is. Ha A Magyarországi Evangélikus Egy­ház Teológiai Akadémiája november 15- én ünnepi ülést tartott az országos egy­ház székházában: tiszteletbeli doktorrá avatták dr. Bartha Tibor püspököt, a Magyarországi Református Egyház zsi­nati tanácsának elnökét. Ijjas József kalocsai érsek püspökké szentelésének és születésének évforduló­járól közösen emlékezett meg a kalocsai főkáptalan és a központi papság. *> A román könyvkiadás legszebb termékeit tekinthette meg a magyar közönség a bu­dapesti Liszt Ferenc téri könyvklubban. Ez­zel egy időben Bukarest közönsége magyar könyvklállltásra látogathatott el. * A Magyar Zeneművészek Szövetsége baráti találkozón köszöntötte a 70 éves Ferenczi György zongoraművészt, az ugyancsak 70 éves Gyöngy Pál zeneszer­zőt és a 00 esztendős Tátrai Vilmos he­gedűművészt. A Madách Színház művé­szei a 80 éves Dajbukát Ilonát, a szín­ház nyugalomban élő művésznőjét ün­nepelték, * Halottalnk: Fond Albert, Kossuth-dljas aka­démikus, a nemzetközi tekintélyű energeti­kus, aki négy évtizeden át töltötte be az Energia Világkonferencia Magyar Nemzett Bizottságának elnöki tisztét, 92 éves korában hunyt el. Egyházi életünk gyászát dr. Pálfy Miklós, az Evangélikus Teológiai Akadémia dékánja, az Ökumenikus Tanács főtitkára 61 éves korában hunyt el, dr. Kádár Imre re­formátus teológiai professzor, a Teológiai Szemle szerkesztője 18 éves volt. A színháztu­domány a 86 éves korában meghalt dr. Ga­lamb Sándor szfnháztörténészt, a Szlniakadé­­mla egykori professzorát gyászolja. * Az I. Béla király által 1061-ben ala­pított bencés apátsági templom feltárá­sa és alapjainak konzerválása befejező­dött a szekszárdi ómegyeháza udvarán. A négy éven át végzett feltárás során Európában páratlan, keleti stílusú épü­let maradványai kerültek elő. Megtalál­ták a kápolna falát is, feltételezések szerint ebben a kápolnában temették el az alapító királyt. E fölött helyezkedik el a Pollack Mihály tervezte ómegyehá­za, amely gátolja a királysír felkutatá­sát. * Mély megdöbbenést váltott ki országszerte, a televízió-nézők száz és százezrei körében az a halálos végű gépkocstbaleset, amelynek ál­dozatai Aszód határában, a Magyar Televízió fiatal munkatársai voltak, név szerint: Vlnk­­ler György szerkesztő, Tomsits Rudolfné sz. Hódos Judit bemondónő, Mertz Nádor rende­ző, és a gépkocsi vezetője, Varga Béla. ELHUNYT UNGÁR IMRE ZONGORAMŰVÉSZ Életének 64. évében, rövid szenvedés után elhunyt Ungár Imre Kossuth-díjas zon­goraművész. 1932-ben a varsói nemzetközi Chopin-versenyen első díjat nyert, ettől kezdve Európa-szerte s Amerikában is nagy sikerrel hangversenyezett. 1949-ben a Zeneművészeti Főiskola tanára lett, azóta oktatta a fiatal művésznemzedéket. Mű­vészetét hangfelvételei, legendás hírű emberségét tanítványai, barátai őrzik.

Next

/
Thumbnails
Contents