Magyar Hírek, 1972 (25. évfolyam, 1-26. szám)
1972-09-30 / 20. szám
HONFITÁRSAINKAT KERESSÜK SZABÓ János és leánya SZABÓ JANOS (született az észak-amerikai BARBERTON, Ohióban 1918. március 20-án, anyja neve Pavelka Zsuzsanna) 1956- ban Oroszlányból állítólag az amerikai szülővárosába vagy annak környékére tért vlszsza. Keresi elsfi házasságából származó leánya, Zsuzsanna, Tamásiból. A második házasságából származó leányával hagyta el annak Idején-az országot. TÓTH JÓZSEF (született 1945. december 19-én Gyékényesen, anyja neve Ofcsár Erzsébet) 1969. április 13-án az Egyesült Államokba, New-Brunswickba vándorolt. Keresi édesanyja Gyékényesről, aki 1970 áprilisában kapott fiától levelet. WIMMER EVA (született 1930-ban Budapesten), WIMMER RÓBERT (született 1987-ben Budapesten, anyjuk neve Weisz Antónia) 1947- ben a budapesti V., Teleki Pál u. 16. sz. alatti lakásukról Svájcba, onnan az USA-ba távoztak. Kérési őket távoli rokonuk, Scheller Béla Budapestről. VASKÓ ANDRÄS (született Szikszón 1934. április 10-én, anyja neve Tamás Zsuzsanna) 1956-ban Ausztráliába vándorolt, Melbourneben telepedett le. Keresi testvére, Károly, mert utoljára 1966. október 30-án adott hírt a fivére magáról. URDA JULIANNA (született Aradon 1901. május 28-án, anyja neve Szlakovits Julianna), 1931-ben Urugayba (Montevideo) távozott. Keresi Aradról testvére, Margareta, aki 1941 óta nem tud róla. FEKETE LASZI.O, (született Nyírbátorban, 1930, december 10-én, anyja neve Nyányku Anna) 1948 szeptemberében Ausztráliába vándorolt. Keresik Aporligetről szülei, akik 1966 február óta nem kaptak hirt fiuktól. FARKAS GYÖRGY (született Herenden 1923. június 19-én, anyja neve Bacsinszky Stefánia) 1956-ban Kanadában telepedett le (Calgary), Keresi bátyja Budapestről, mert 1968 karácsonyára kapott fivérétől utoljára üdvözlő lapot. Azóta nem ad hírt magáról. KUSTRA TAMAS (született 1932. július 26-án Felsőszentmártonban, anyja neve Szigetcsán Emilia) 1952-ben Ausztráliába távozott. Keresi sógora Budapestről, akinek 1964-ben irt utoljára. TÖLGYESI-TOTA JÓZSEF (született Túrkevén 1925. január 22-én) 1956-ban Kanadába (Montreálba) vándorolt. Felesége neve Noéh Anikó. Keresi sógora Svájcból (Lausanne), akinek 1965 májusában irt utoljára. TODY JÓZSEF (született Budapesten 1948. szeptember 14-én, anyja neve Banyák Mária) 1956-ban édesanyjával állítólag Kanadába vándorolt és Vancouverben telepedett le. Keresi édesapja Magyarországról és unokaöccse Svédországból. Kedves olvasóinkat kérjük, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE Postafiók 292. BUDAPEST 62. TÓTH József Ohm iáink <fiifijeim éhe A Magyar Hírek kéthetenként (tehát évenként 26 Ízben) jelenik meg. Előfizetési ára Magyarországon 100,— forint, egyes szám ára 3 forint. Magyarországon lapunkat a Magyar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, Budapest, V., József nádor tér 1.) közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámlára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hirek évi előfizetési díja az egyes országokból a következő: Egyesült Államok: 3,30 USA dollár, Kanada: 3,60 kanadai dollár, Ausztrália: 3 ausztrál dollár, Ausztria: 85 schilling, Franciaország: 18,40 frank, Nagy-Brltannia 1 font 40 d., az új pénzegység szerint. Német Szövetségi Köztársaság: 14 DM, Svájc: 14,40 svájci frank. Ezekben a dijakban a postai szállítás költsége benne foglaltatik. Az alant felsorolt országokból a Magyar Hírek előfizetési díját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Ausztrália, Belgium, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Japán, Marokkó, Nagy-Brltannia, Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Magyar Nemzeti Banknál vezetett 232—90171—2236 sz. folyószámlánk Javára vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-money-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára* kényelmesebb lenne, szívesen elfogadunk egyévi előfizetési díj fejében a fent jelzett pénzösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont is, amelyek mindenütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetni. A Magyar Hirek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján is: ANGLIA: The Danubia Book Company, B. I. Iványi, 78, Shaftesbury Avenue, London WIV 7DG. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Bookshop, 145 Avcland St., St. Kllda, Vic. 3182. — Globe Book Co. 694 George Street, Sydney NSW 2000. — AUSZTRIA: Rudolf Novák GmbH., Köllnerhofgasse 4., A—1011 Wien I. — BELGIUM: „Du Monde Entier” S. A., Rue du Midi 162., B—100 Bruxelles. — BRAZÍLIA: Livraria Bródy LTD A., Caixa Postai 6366., Sao Paulo. — Livraria D. Landy, Rua 7 de Abril, Sao Paulo. — DÄNIA: Hunnia Books and Music, Langemosevej 37. Bagsvaerd. — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa, Keskuskatu 2., SF 00100 Helsinki 10. — FRANCIAORSZAG: Soclété Balaton, 12. Rue de la Grange-Bateliére, Paris 9e. — HOLLANDIA: Llbrex Agenturen, Pallleterstr. 57., Amstelveen. — Club Qualiton, Prinsenstraat 26, Amsterdam. — IZRAEL: Alexander Fischer, Hungarian Bookimport, R. H. Strauss 3., Jerusalem. — Gondos Sándor, Herzl 16, Bét Hakranot, Haifa. — Hadash Kölcsönkönyvtár, Nesz Ciona u. 4., Tel-Aviv. — JUGOSZLÁVIA: Forum, Vojvode Misica broj 1., Növi Sad. — KANADA: Délibáb Film and Record Stúdió, 19, Prince Arthur Street West, Montreál, 130. P. O. — Pannónia Books, 2 Spadina Road, Toronto 179. Ont. Europa Agency 501 — 38 Ave. S. W. Calgary 6. Alberta. — NORVÉGIA: A/S Narvesens Lltteratur Tjeneste, P. O. Box 6140 Etterstad, Oslo. — NSZK: Cjváry — Griff. Painbreltenstr. 4/0, 8022 Grünwald b München. — W. E. Saarbach GmbH., Follerstrasse 2, 5 Köln 1. — OLASZORSZÁG: Avv. Andrei Lazar, Via Monte Delle Gide, 24, 00199 Róma. — SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday Sándor, Teichweg 16, CH—4142 Münchenstein. — SVÉDORSZÁG: A. B. Nordiska Bokhandein, Drottninggatan 7—9., 10110 Stockholm 1. — U. S. A.: Hungarian Books and Records, 11802 Buckeye Road, Cleveland, Ohio 44120. — Center of Hungarian Literature, Inc., 1538 Second Avenue, New York, N. Y. 10028. — Hungarian Bookshop, P. O. Box 145., Passaic N. J. 07056. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesia Ed Vllloria, Apt. 21—105. C. 24. Caracas. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és címüket NYOMTATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan címezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és cimhelyesbltések közlését Is. Postacímünk: Magyar Hirek, P. O. B. 292., Budapest, 62. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hirek címe: Budapest, VI., Benczúr u. 15. A Szülőföldünk hullámhosszai Félórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai időszámítás szerint) 20.00-tól 20.30-ig a 13,94, 16,77, 25,2, 30,5, 42,2, 49,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Eszak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken (helyi idő szerint 22.30-tól 23.00-ig) a 19,8, 25,2, 30,5 és 48,58 méteres rövidhullámon. A nyugati partvidéken (helyi idő szerint 19.30-tól 20.00-ig) ugyancsak az előbb említett rövidhullámokon. A Dél-Amerikában élő honfitársaink számára (rlól Időszámítás szerint 20.00-tól 20.30-ig) a 13,8, 16,8, 19,8, 25,2 30,5 49,8 méteres rövidhullámon. Egyórás adásainkat naponta a következő időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és a Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai időszámítás szerint) 21.30-tól 22.30-ig a 13,94, 16,77, 25,2, 30,5, 42,2, 49,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Eszak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken helyi idő szerint 19.00-től 20.00-ig és 21.00-tól 22.00-ig, a nyugati partvidéken helyi idő szerint 16.00-tól 17.00-ig és 18.00-tól 19.00-ig a 19,8, 25,2, 30,5 és 48,58 méteres rövidhullámon. Vasárnap délután 15.00-tói 17.00 óráig: a műsort az Európában és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak közvetítjük, minden vasárnap a 19,8, 25,2, 30,7, 12,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News Nouvelles Hongrolses Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja. P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: BOGNÁR JÓZSEF, egyetemi tanár. Főszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Kiadja a Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Sala Sándor Igazgató. ® Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs mélynyomás Index: 26.506 (Vámos László felv.) fáélyeqsarok Herendi porcelánokkal díszített bélyegsorozat kiadására került sor, 40, 60, 80 fillér, 1,—, 1,20, 2,—, 4,— és 5,— forintos címletekben, Zombory Éva grafikusművész tervezésében. A bélyegképek a címletek sorrendjében a következők: Rotschlldmintás madaras váza, Poisson-mlntás bonbonnier, Viktórlamintás váza, Miramare-tál, Gödöllő-bonbonníer, Emplre-készlet, Apponyi-tál és barokk váza. A bélyegeken a háttér — szintén sorrendben: szürke, világosbarna, lila, kék, zöld, barna, piros és ismét lila. rádióújságjának októberi száma közli, hogy az eddigi félórás és egyórás hétköznapi adásokat — november 5-től — napi kétszer 45 perces műsoridőben sugározzák. A műsoridő megváltoztatásával lehetőség nyílik arra, hogy — a hallgatók kérésére — a hazai élet híreit, riportokat, tudósításokat, interjúkat megismételjenek. (Abban az esetben ugyanis — írták többen —, ha egy adott műsort a programban megjelölt időpontban nem tudnak meghallgatni, úgy azt, többnyire végleg, elmulasztják.) Új tartalommal jelentkezik az Ifjúsági Magazin is, novembertől havi félóra helyett háromnegyed órás műsorral. Egy-egy alkalommal meghívott vendégekkel vitatnak meg olyan témákat, mint például a fiatalok érvényesülése, a párválasztás problémái, stb. S végül említsünk meg néhány emlékműsort az októberi, egyórás programok közül: október 4-én Schöpflin Aladár kritikus, irodalomtörténész születésének 100. évfordulójáról, 14-én Hunyadi Sándor halálának 30., és 20-án Arany János halálának 90. évfordulójáról emlékezik meg irodalmi összeállítások keretében a Szülőföldünk. A Kritika című művelődéspolitikai és kritikai folyóirat augusztusi száma közli Szántó Judit töredékes feljegyzéseit József Attiláról. A közlemény irodalomtörténeti szenzációnak számít, a következő okokból: 1. A nemrég elhunyt Szántó Judit a költő élettársa volt, hat évig — ahogy ő írja: 2160 napig — laktak együtt s aki ily közelről ismerhette József Attilát, annak tanúvallomása nemcsak egyszerűen érdekes, hanem perdöntő is lehet. 2. A feljegyzéseket Szántó Judit 1948-ban vetette papírra, alig tíz évvel a költő tragikus halála után, az élmények tehát viszonylag frissen éltek még benne, s viszonylag kevés módosulással fogalmazódhattak mondatokká. 3. József Attila élete és műve akkor még nem emeltetett a klasszikusoknak kijáró piedesztálra, Szántó Juditot tehát nem gátolhatta a megszépítő nemzeti kegyelet abban, hogy kíméletlenül őszinte legyen, s egy nagyszerűségében is esendő, zsenialitásában is tragikusan emberi József Attila-portrét rajzoljon. 4. A 129 gépelt oldalas kézirat jó része tulajdonképpen „lappangott” eddig, illetve a Petőfi Irodalmi Múzeumban pihent 1955 óta, s közzététele még most sem járt minden kockázat nélkül, hiszen a Szántó Judit által — nem mindig hízelgőén — megidézett kortársak egy része most is él. A szenzáció természetesen időleges érvényű; fontosabb az, amit a feljegyzésekből az irodalomtörténet maradandó érvénnyel tud felhasználni a hiteles József Attila-képhez. Ebből a szempontból a legfontosabbak azok a részlettények, amelyek a költő legális mozgalmi tevékenységére s a munkásokhoz fűződő testvéri-gyermeki érzéseire vonatkoznak, hiszen költészetének legmélyebb indítékait magyarázzák. És ugyanilyen fontosak a Siesta-szanatóriumi időkre, meg a szárszói utolsó napokra vonatkozó tanúvallomások, mert egyrészt újabb adalékokkal valószínűsítik azokat a feltételezéseket, amelyek szerint a pszichoanalitikus kezelés végzetesen romboló hatással volt a labilis idegzetű költőre, másrészt ismét felrajzolják a kérdőjeleket: vajon öngyilkosság avagy véletlen baleset végzett-e József Attilával a szárszói állomáson ? (A közleményt jegyzetekkel magyarázó Vértes György egyébként itt is elmondja „József Attila és a kommunista párt” című 1964-es könyvének summáját: a legendákkal ellentétben nem zárták ki a költőt a pártból, hanem az történt, hogy a Sarló és Kalapács című moszkvai magyar folyóiratban megjelent egy „platformtervezet”, mely szerint „József Attila a fasizmus táborában keresi a kivezető utat”, s ezt a téves ítéletet hiába korrigálta aztán néhány hónap múlva a folyóirat, a költőn ejtett sebet teljesen begyógyítani már nem tudta. Ugyancsak e jegyzetek szembesítik az egymásnak ellentmondó or-Varga Imre szobra: József Atilla vosi vallomásokat. Ezek egyike szerint orvosi konzílium javasolta, hogy a költő utazzék Szárszóra, „családi körbe”, másika szerint a család kérte ki a szanatóriumból; egy harmadik szerint József Attilát neurotikusként kezelték, negyedik szerint skizofréniásként — holott Freud szerint skizofrén betegen pszichoanalízist alkalmazni nem szabad, vagyis nyilvánvaló „műhiba” történt.) A közlemény átlagolvasója természetesen az apró élettényeket is érdekesnek találja. Szántó Judit feljegyzéseiből tudja meg, — hogyan kapott József Attila ingyen papírt a Medvetánc kiadásához bizonyos Hercz úrtól, — hogyan ette a grízes tésztát, amit egy éjszakába nyúló munkásszemináriumra lábaskában hozott egy néni, — hogyan kártyázott három hónapon át éjszakáról éjszakára Nagy Lajossal á Japán kávéházban („Még a fejük búbja is hamus volt a sok cigarettától...”), — hogyan költötte egyetlen tantuszát és hatvan fillérjét egy ehetetlen tortára, — hogyan örült első „csináltatott” cipőjének 1934- ben, — Hogyan élt akkor, amikor „egy fél liter tej és négy zsemle volt napi eledele”, — és hogyan küldött neki Kovács Ilona anarchista munkásnő öt fontot Párizsból: „Nem ismerte Attilát, csak olvasta verseit”. Megindító apróságok ezek, részei immár egy legendáriumnak, amely annál fényesebben ragyog, minél hitelesebb — s netán illúziórombolóbb — tényekből áll öszsze. Szántó Judit feljegyzéseit az ilyen tényekben való gazdagság teszi jelentőssé. Faragó Vilmos