Magyar Hírek, 1972 (25. évfolyam, 1-26. szám)
1972-08-19 / 17. szám
/ítAorv - QttAon^ r/)alőlé ^Balatún A kiltS nsüUtiUnek ISO. évfordulójára AwUlofva t ivTtbs Jww. a talpalávalót. Csupa dunántúli táncot táncolnak, a férfi verbunkostól a nói karikázótáncokon át a páros lassú és friss csárdásokig. Amikor a lángok bó szoknyái kinyílnak a forgásban, mint a rózsák — szinte féltjük őket, hogy le ne essenek a dobogóról, és együtt dúdoljuk velük a balatoni nótával: Szélei i Balaton vize, keskeny a híd rajta, Ne menj arra, klsangyalom, mert leesel róla) — Nem esek, nem esek, én a Balaton vizébe, Inkább esek, klsangyalom, véled szerelembe! A nóta annyira közkedvelt, hogy a külföldiek iá mindenütt ezt húzatják a zenekarral, és ilyenkor énekel az egész vendégse-Balatonföldváron a kelta korból való földvár egyik legmagosabb pontján áll a Zenei Alkotóház. ahol, persze, nyáridőben nem kör telező az alkotás, anélkül is dalol a táj... A homokfal meredeken szakad le a víztükör felé. A keskeny partszakaszon van a strand, a nemzetközi sátortábor, a Motel étterem zenés-táncos hely — most éppen cseh zenekar muzsikál benne — és egy új létesítmény, a klub. Fából épült, sok szép famintázattal, és a tágas helyiségnek meglepően jó az akusztikája. Hétfőn este 9 órakor népi táncosok tűnnek föl a klub dobogóján, a Balaton Táncegyüttes. A legidősebb táncos jó harmincéves lehet, a legfiatalabb tán tizenkettő. Nappal dolgoznak, este pedig ragyogó népi táncosokrálnak. Négytagú cigányzenekar húzza Ereszkedik le a felhő Petőfi Sándor verseire inrkkangrn. tanforakMr»trl Snitt Petőfi Sándor verseire irt dalokat jelentetett met; a Zeneműkiadó a költő születésének 150. évfordulója tiszteletére. A kötetet Arany János, Egressy Béni, Liszt Ferenc, Mosonyi Mihály, Farkas Ferenc. Kadosa Pál, Sugár Rezső és Szervánszky Endre műveiből Farkas Ferenc állította össze, Illyés Gyula előszavával. reg, nyelvi különbségeket merészen áthidalva. Hazafelé ballagunk a nyári estén. Gitármuzsika hallatszik a kelta vártetőről. Német fiatalok dálolgatnák, közben egyszerre csak váltanak, valaki a füredi Anna-bálok egyik csárdását tanítja, gitáron pöngeti: Balaton közepe náddal van kerítve, Kerítés tövlbe száz rózsa ültetve. Száz rózsa levele éjjel mind lehull a vízre, Annuskám, a rózsám, most jutott eszembe ... Ringató Balaton, hozd nékem őt vissza, Akkor tán klvlrul minden tündérrózsa! Elmennék és véle (a) kék tó kellős-közepére, Ahol a Balaton náddal van kerítve... A dallam ismerős a német fülnekl Miért? Egy német hanglemezgyár pár éve Budapesten készitettetett egy hanglemezre való zeneanyagot, csupa balatoni dalokból, és piacra dobta, úgy látszik sikerrel! A nemzetközi nyaralótáborban szokás, hogy egy este — rendszerint, amikor búcsúznak már a Balatontól -r tábortüzet gyújtanak, és nemzetiségek szerint kis csoportok ülik körül a piros lángokat, és egymásnak énekelgetnek, oroszok, németek, csehek, lengyelek. Búcsúzóul magukkal viszik dalunkat, amelyik nemcsak szövegében, de zenéje ritmusában is idézi a nyári Balaton lágy hullámzását: Hullámzó Balaton tetején Csónakázik egy halászlegény: Hálóját a szerencse, Ot pedig a kedvese, Elhagyta, el a szegényt. Hullámzó szivein a Balaton, Kis csónak rajta a bánatom! Szivem volt a kormánya, Lelkem a vitorlája, Elvitték, el a habok ... Ez idén a szokottnál dalosabbnak tűnt föl a Balaton-part, talán azért is, mert nyárközépig sűrűn volt zápor, zivatar, és ilyenkor a fürdőzés helyett daloló társaságok alakultak, legalábbis így hallatszott a Zenei Alkotóház környékén, amiről örömmel adunk hírt: ilyen a daloló Balaton! Volly István Újdonságok az őszi kötött divatban A Divattervező Vállalat szeptember elsején mutatja be őszi-téli nagy kollekcióját. Az új modelleket — amikor e sorokat írjuk — már próbálják, szabják, varrják. Elsőnek a kötött újdonságok közül készült el néhány: ezek főleg a pulóver és a kardigán divatban új vonalakat hoznak. A legérdekesebb a pulóverek ujjúnak megoldása. A japán, a denevér, a félkörben szabott széles, valamint a kimonó ujj egyaránt divatos. De talán mégis a legérdekesebb a T vonalú ujj szabás. Tessék megnézni az első képen Klári sötétkék alapon fehér csíkos, féloldalasán csukódó kis kardigánját. A derékrész bordás, az ujjával egybekötött felsőrész pedig, sima kötésű. Ha a modell szabásmintáját megnézzük, a T betű vonalát mutatja. Hasonló szabással pulóvert is terveztek. A tervező Szántó Aranka azt mondja, hogy a „T pulóver” hosszú ujjú ingblúz, és hosszú ujjú pulóver fölé is viselhető. A divatbemutatón Klári sötétkék, műszálas anyagból kötött pliszszé szoknyát visel majd hozzá. Érdekes a kétsorosán gombolt új vonalú kardigán is, amelyet Mari ihutat be a második képen. Melírozott szürke fonalból készült, bordás kötésű ujjal és pántdíszítéssel. Hosszú nadrághoz való. Természetesen a pantalló is kötött, a csípő vonalig szűk, onnan pedig egyenes, vagy enyhén bővülő. A pantalló és a kötött nadrágkosztüm divatszínei: a flanell szürke, a mohazöld, a kávészín, a királykék és a lángvörös. Újdonság az empire vonalú pulóver is, amelyet a harmadik képen mutatunk be. Az empire vonalig bordás, onnan felfelé sima kötésű. Újszerű, kerek nyakkivágása is, amelyet kötött zsinórral húznak össze. Nagyon érdekes az ujja megoldása: az empire vonalig enyhén puffos, sima, onnan lefelé pedig bordás kötésű. Az őszi kötött divatban új minták is feltűnnek, például a sakktábla minta, barna-fehér és fekete-fehér színösszeállításban, a tweed hatású jacquard, a tyúklábmintás jersey és alkalmi ruhára a nagyszemű, fátyol hatású kötésminta. A legdivatosabb fonalak a gyapjú acryl, a kasmilon, a bükié és a bolyhos hatású mohair selyemfonal, (Komlós Lili felv.) (f. I».) Kűrthy Hanna rajza űEöld mlÁh. KRIZA JÁNOS VERSE Zöld erdőbe, zöld mezőbe sétál egy madár, sárga lába, kék a szárnya, ó, be gyöngyén jár. Hívott engem útitársnak, el is megyek már, nincs Erdélyben olyan leány, ki megtartson már. ■ ■■■■■■ ■ ■■■■■■■■■■ ÖSSZEKÖTŐ Induljatok el -az 1-es számtól és térjetek is oda vissza s közben kössétek össze a megszámozott kis pontokat egyenes vonalakkal ügy, hogy közben a nagy fekete pontokat ne érintsétek és a vonalak ne keresztezzék egymást. •«zssiA ASba ‘I—01—II—Zt—8;—S—t Anyaga: 20-as horgolócérna. 1. sor: egy 2 cm átmérőjű hengerre cérnánkat ötször körülcsavarjuk, majd óvatosan leemelve 48 rövidpálcával behorgoljuk. 2. sor: 4 egyszerre befejezett kétráhajtásos pálca és 3 négyláncszemes pikó váltakozik a soron végig, összesen tizenkétszer. Ha a fenti 2 sorral készen vagyunk, a csillag közepét, a szálat ide-oda vezetve kockaszerüen beszöjük. A csillagok kapcsolása a háromtagú négyláncszemes plkók középsőjénél történik. A csillagok közötti részt pedig az alábbiak szerint horgoljuk meg: felerősítjük a szálat a középső pikőhoz, 2 láncszem, 1 négyláncszemes pikó, 2 láncszemet a következő csillag középső pikójához öltünk 1 rövidpálcával, majd a mintát a leírtak szerint ismételjük, ügyelve arra, hogy a plkók befelé essenek. Receptek ALFÖLDI TOSKESHOs. Hozzávalók: 4 db 15 dekás sertés szűzpecsenye, 4 szelet 3 dekás füstöltszalonna, 10 deka vöröshagyma, 3 deka piros szegedi paprika, 3 deka só, 15 deka fehér liszt, 1 nyers tojás, 8 deka sertészsír. A 4 szelét füstöltszalonnát bevagdaljuk és a 6 deka zsírban világospirosra megsütjük, a zsírból kivesszük, és félretesszük. A visszamaradt zsírban 10 deka finomra vágott vöröshagymát világospirosra hevítünk, és 3 deka piros szegedi paprikával összekeverjük, l deci víz hozzáadásával felforraljuk, az elkészített sertés szűzsülteket belehelyezzük, megsózva, letakarva mindaddig pároljuk, amíg megpuhul. A 15 deka lisztből 1 tojással készült galuskatésztát most hozzászaggatjuk, letakarva pároljuk. Tálalásnál a füstölt szalonnából készült kakastarajokat a tetejére helyezzük, és úgy felszolgáljuk. BARANYAI MAKOS GÖMBÖC. Hozzávalók: 45 deka finom liszt, 3 deci tej, 20 deka mák, 4 tojás, 5 deka vaj, 5 deka méz, 72 deka cukor, 2 deka élesztő, */i citromhéj, 10 deka dió. Az élesztőből kevés langyos tej, késhegynyi cukor és kevés liszt hozzáadásával kovászt készítünk. A lisztet egy mély tálban 3 deci langyos tejjel, csipetnyi só, 2 deka cukor, reszelt citromhéj, 1 egész tojás, 3 tojás sárgája hozzáadásával és a felolvasztott vajjal Jól öszszekeverjük s aztán hozzáad-Íuk a megkelt kovászt, és fa:anállal, mint a fánktésztát szoktuk, jól kikeverjük, majd ruhával letakarva, meleg helyen kelni hagyjuk. Ha megkelt, lisztezett nyújtótáblára vetjük, sodrófával kinyújtjuk, négyszögletes darabokat vágunk ki belőle. A közepére egy-egy késhegynyi mézzel összevegyftett, darált diót teszünk, majd a csücskeinél ügyesen összetűzve, a tenyerünkkel gombócot formálunk belőle, és liszttel meghintett ruhán ismét kelni hagyjuk. Ha a gombócok megkeltek, gyengén sózott vízben kifőzzük, majd lyukas szűrőkanállal kiszedjük a vízből, és tiz percnyi időtartamra forró cukros tejbe süllyesztjük. Utána a tálra rakjuk, és darált mákkal vegyített porcukorral jól behintve felszolgálhatjuk. SÜLT FOGOLY. Hozzávalók: 2 db fiatal fogoly, 14 deka szalonna, só, 1—2 szem fenyőmag és 8 deka zsír. A megtisztított és kibelezett foglyokat, enyhén besózva és mindegyikbe egy fél összenyomott fenyőmagot teszünk. A foglyok mellét vékony Szeletekre vágott szalonnával beborítjuk, spárgával átkötjük. Sütési Ideje: 20 pere.