Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1971-03-06 / 5. szám

Petőfi-emlékkiáilítás a Petőfi Irodalmi Múzumban. Előtérben Ferenczy Béni szép szobra a költőről S.t.s.-ry. ------------------------------, • #/>> ,/ yy ^ , ■» S—6. *,. y,.. / /-/&f «X* ---. /y. .* tr,^..S ‘ -'X'----­A hadügyminiszternek felterjesztett kinevezési ok­mány, rajta Bem Józsefnek, az erdélyi hadsereg fő­vezérének kezeirása. A listán ott szerepel Petőfi neve, kinevezése is. Lent: Petőfi Íróasztala (MTI felvételek) Az alábbiakban Illyés Gyula 1936-ban írt, majd 1963-ban kibővített nagyszerű Petőfi könyvének egyik részletét közöljük. „ ... A készülő forradalmat akkor még nem egy szakasz gránátos, ahogy a kortársak állít­ják, hanem az a két-három rendőrkém is le­szerelhette volna, aki ezúttal is bizonyára ott ődöngött a kávéház körül. Tulajdonképpen csak egy embert kellett volna elfogniuk, eset­leg megkötözniük, esetleg leütniük; mert az védekezett is volna. Meghatva kell gondol­nunk reá. A hatalomnak a rossz lelkiismeret ennyire inába szállatta a bátorságot? Vagy az egész mozgolódást annak ítélte, aminek készült: egyszerű diáktüntetésnek, amelyhez hasonló azelőtt is, azután is nem egy volt, s amelyet valószínűleg el fog mosni az eső? A mozgalom valóban csak diáktüntetésnek indult; egy vers lökte föl történelmi esemény­­nvé. A kávéházi vitatkozókat, a tantermekből a félbemaradt óra örömével kitóduló orvosnö­vendékeket, mérnökjelölteket, szeminaristó­­kat, jogászokat a fiatal költő kemény pátosza üti hősökké, az elszánt indulat, melynek hite­lességében nem lehet kételkedni. Az első for­radalmi tett, a sajtószabadság gyakorlati kiví­vása, még úgy játszódik le, mint ártatlan diákcsíny. Degré pontosan leírta a híres jele­netet. Amikor a fiatalok bevonultak a nyom­dába, hogy a Nemzeti dalt (melyen mellesleg a cenzor sem találhatott volna semmi kivet­nivalót) önhatalmúlag kinyomtassák, „Lände­rer szárazon mondta: Lehetetlen, nincs rajta az engedélyezés, összenéztünk, nem tudtuk, hogyan kell csinálni. Länderer odasúgta: Fog­laljanak le egy sajtót. Irinyi József a nagy gépre rátette kezét e szókkal: E sajtót a nép nevében lefoglaljuk. — Erőszaknak ellent nem állhatok, felelt Länderer.” De a népgyűlésnek kint a nyomda előtt már komoly forradalmi íze volt. Az első magyar forradalmat, az 1514-est tu­lajdonképpen az uralkodó osztály szervezte meg azzal, hogy a Rákoson összegyűjtött száz­ezer parasztot, s élelmezésükről elfeledett gon­doskodni. Ezt a másodikat a véletlen szer­vezte meg. A rákosi vásár ott zajlott alig pár lépésre a város szívétől. Az eső hamar szétverte az országos vásárt; az ország minden részéből összesereglett marhahajtók, juhászbojtárok, parasztok és mesterlegények egyéb dolog híján beszállingóztak a városba elébb csak bámész­kodni, aztán lelkesedni, majd engedelmeskedni az elhangzott mondatoknak. Szebb találkozás­ról a költő álmodva sem álmodhatott — élete legnagyszerűbb felléptére a sors egy kis népi országgyűlést rendelt. A német polgárok riad­tan nézhették az esernyős diákok közé kevere­dett szűröket és gubákat; ezekhez, mint tudni való, hozzátartozik a fokos is. Ezek előtt dör­dült el újra és újra a híres szöveg: Sehonnai bitang ember, Ki most, ha kell, halni nem mer, Kinek drágább rongy élete, Mint a haza becsülete. A remek szerkezetű vers hat szakaszában úgy fut az egyirányú indulat, mint egy hat-A pesti ifjúság hódolata Petőfi Sándornak a tavalyi március 15-én (Novotta Ferenc felvétele) törésű villám. A bojtárok tán nem értették pontosan benne a hazát, a régi kardot. De bi­zonyára értették benne a virtust: a haza elő­feltételét, s elhihetjük, hogy az ismétlődő ref­rén végül az ő szájukat is kinyitotta; a refrén első sora páratlanul szerencsés: az úr ajkán áhítat, a parasztén káromkodás; soha ilyen párosítást egy haza megteremtésére: A magyarok istenére Esküszünk — S a vers szinte szájba rágja: Esküszünk, hogy rabok tovább Nem leszünk! Ez a veszélyes erejű tömeg áramlott a vá­rosháza elé, aztán a helytartó budai székhá­zához. A forradalmi választmány belépett a terembe, a sokaság az udvart, lépcsőket és fo­lyosókat foglalta el. Üjra Degrét idézzük: „Soha életemben oly rémült arcokat nem lát­tam, mint ezeké a nagyságos kir. tanácsos uraké volt.” Az ablakon át kipillantottak a tömegre, és minden követelést azonnal telje­sítettek. Megerősítették a 12 pontot, azonnal kibocsátották Stáncsicsot, a másik könyörtelen és hajlíthatatlan forradalmár hazafit (és min­ta családapát, aki rémületkeltő nevéből ké­sőbb azért hagyta el az S-betűt, mert gügyögő kisfia nem tudta kiejteni..,). Elrendelték, hogy a katonaság ne avatkozzék be az ese­ményekbe. „Istenem! Pedig csak a kaput kel­lett volna bezáratniuk, hát el van fogva az egész forradalom, minden vezetőivel s kezde­ményezőivei együtt” — mondja Degré. Maga sem tudja, milyen erő állt a forradalmárok mögött. Ez a tömeg gyűlt délután a Múzeum elé a népgyűlésre. Ellentétben a legendával itt — véletlenül épp itt — nem hangzott el a Nem­zeti dal. Itt már a kinyomtatott példányokat osztogatták, országos szétröpítésre. Mindez komoly esemény volt. Rajtaütés, de a győzelmet csak szebbé teszi, ha rajtaütéssel nyerik meg. Az eredmény igazán nem is Pes­ten mutatkozott. Kossuthék Pozsonyban egy­szerre csak azt látták, hogy a főrangúak év­tizedek óta oly szívós hadfala megbomlik, az ellenfél menekülni kezd, s fejvesztetten do­bálja el évszázadok zsákmányát, melyet, feles­leges tán mondanunk, nem vitézségével, nem az ősi véren szerzett magának. Ez volt a for­radalom első szakasza. Ha a pozsonyi hazafiak is forradalmárok lettek volna, ha tudják azt, amit csak egy év múlva adatott tudniok, s amit a fiatal költő már ekkor sejtett! Nem költői váteszségből. Nem is francia olvasmá­nyai alapján. Egyedül népismerete, gyökeres néppártisága sugallta neki, hogy kenyértörés nélkül nem lehet megoldás, és hogy az alsó rétegek tökéletes megnyerése, azaz felszaba­dítása nélkül a nemzet az elkerülhetetlen vi­harban nehezen áll meg a talpán. Történelmi ugrás volt a magyar március, a magyar 48? Csak a politikában. A Bacsányiék, Fazekasék után visszanyomott népiesség már rég helyére pattant az irodalomban, a nemzet igazi tudatában. A magyar valóság ez volt. Nem ténye, csak kiütközése volt meglepő — azoknak, akik hóolvadáskor a rögtön-üdezöld fűszálon is meglepődnek ...” t ti* PILINSZKY JÁNOS ö S S Z E Q YÜJ TÖTT VERSEI, 1* 1943-ban indult meg a Nyugat „harmadik nemzedékének” rövid életű, mindössze két szá­mot ért folyóirata, az Ezüstkor; az első, már­ciusi kötet egyik eseménye egy addig többé-ke­­vésbé ismeretlen költő négy verse volt. A köl­tőt Pilinszky Jánosnak hívták; a négy vers vál­tozatlanul ott szerepel az „összegyűjtött ver­sek” kötetében is, a Nagyvárosi ikonok-ban. Harminc év múltán sem kellett javítgatnia, át­írnia őket; változhatatlannak születtek. A Tra­péz és korlát (hadifogságból hazakerülve ez lett első kötetének címe is, 1947-ben), a Téli ég alatt, a Tilos csillagon, a Gyász... Az első lé­pésekkel, melyeket az irodalomban tett, egy tö­kéletes költő jelentkezett; s ez a jelentkezés a költészet ritka tüneményei közé tartozott, ha az idők nem is voltak alkalmasak rá, hogy tu­domásul vegyék az effajta tüneményeket. Igaz, lehet, hogy mindig is csak később vesszük ész­re, legalábbis csak később tudatosítjuk ma­gunkban őket. Rimbaud-ról is csak utólag de­rül ki, mit jelent. És nem véletlenül mondom épp ezt a nevet. Mert a „Pilinszky-tünemény­­ben” is van valami rimbaud-i. Ez nagy szó; de vannak esetek, amikor nem kell félni a nagy szavaktól. Ez a harminc év termését tartalmazó vékony kötet, ez az alig száznegyven lapnyi vers a legnagyobbak, leg­súlyosabbak egyike a második világháború utá­ni magyar lírában. A magyarban? Ezt se fél­jünk kimondani: az európaiban. Legnagyobb (mert legmélyebb, legkevésbé „irodalmi”) köl­tője annak a „botránynak”, aminek a véres bé­lyegét a fasizmus sütötte a világ homlokára. Egy botránynak, melyről rengeteget írtak, jót is, silány minőségűt is; senki nem írt róla olyan csupasz monumentalitással, mint Pilinszky. Nem is azokban a — ma már pódiumokon is közismert — verseiben, amelyek közvetlenül, és inkább még hagyományos költői eszközök­kel vetítik elénk az élményt és látomását, mint a Harbach 1944 vagy a Francia fogoly — (Pi­linszky egyébként sosem volt „formabontó”, „formaújító”, simulékonyan elfogadta a szok­ványos jambust, a rímet, és minden messzebb i áll tőle, mint az avantgarde jellegű „kísérlete- í zések”) —, hanem elsősorban azokban, ame- t lyekben utólag, újraélve, újrameditálva hatol i le az élmény egyszerre egzisztenciális és méta- f fizikai, vagy pontosabban (lévén szó mélyen ke- i resztény költőről) kegyelmi lényegéig: odáig, < amikor az ember a maga csupasz egzisztenciá- t jára vetkőztetve néz szembe sorsával, történél­­j i Kondor Béla rajza Pilinszky Jánosról

Next

/
Thumbnails
Contents