Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1971-10-30 / 22. szám

1 HONFITÁRSAINKAT KERESSÜK Fodor Béla nem kapott fiától hirt. FODOR BÉLA (született 1921. január 10-én Kökúton, Somogy megye) 1944. decemberé­ben eltűnt. Keresi fivére Kaliforniából (Cul­ver City 90 230), aki 1944-ben december első napjaiban Léváról kapott képeslapot a kere­settől. HALASZ OTTÓ (született Budapesten 1930. október 20-án, anyja neve Pflum Má­ria) 1956-ban Kanadába távozott. Keresi édes­anyja Balatonlelléről, mert az utolsó hírt 1910 májusában kapta fiától. FÜRGE LASZLO-t (1934-ben született Bu­dapesten) keresi barátja, Nádai Tibor Svéd­országból, aki annyit tud a keresettről, hogy Amerikában él. CHLEBIK GÉZA (született Budapesten 1925. augusztus 25-én, anyja neve Badics Julian­na) 1947-ben Párizsban telepedett le. Keresi édesapja Budapestről, aki 1909 húsvétja óta JAKSA LÁSZLÓ (született Budapesten 1920. március 29-én, anyja neve Kutor Ilona) 1956 óta Ausztráliában, Adelalde-ban él. Szülei ke­resik, mert ez év februárja óta nem kaptak hírt tőle. KOVÁCS JÓZSEF (született 1930-ban Komádin, anyja neve Kozma Márta) 1957-ben Kanadába vándorolt. Keresi felesége és fia, Péter Budapestről, akiknek 1961-ben Torontóból (Ont.) Irt utoljára. VAJDA ISTVÁN (1922 táján született az Egyesült Államokban, any­ja neve Oláh Lídia) édesapja, Vajda Jenő kb. 1910-ben Érmihályfal­­váról az Egyesült Államokba vándorolt. Keresi Vajda Istvánt unoka­­testvére Budapestről, aki 1945 óta nem tud e családról. SZEMENYEI JANOS (született Veszprémben 1891 körül, anyja neve Lodor Mária) Euclid, ohlót, SZEMENYEI TERÉZ férjezett Mrs. Frank J. SMITH, Cleveland, ohlól és SZEMENYEI ANNA férjezett Mrs. Joseph KUTI, Cleveland, ohlói lakosokat keresi Budapestről unokatestvérük, Lodor Lujza. SUMAER SÁNDOR és SUMAER FERENC veszprémi születésű és 1918-ban az Egyesült Államokba vándorolt honfitársakat, akiknek anyja Paltes Mária, keresi Budapestről unokatestvérük, Lodor Lujza. LOVIZER ÁRPÁD (született Halásziban 1942. május 10-én, anyja ne­ve Edvl Teréz) 1967-ben Ausztráliába vándorolt, (O’Conner 2601). Kere­si édesanyja Halásziból. Lovlzer Árpád barátjánál, Takács Miklósnál lakott a fenti helyen. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket ke­resőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE, Postafiók 292., BUDAPEST 62, C)hüllőink f ig y e lni élw A Magyar Hírek kéthetenként (tehát évenként 26 Ízben) jelenik meg. Előfizetési ára Magyarországon 100,— forint, egyes szám ára 3 forint. Magyarországon lapunkat a Magyar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, Budapest, V., József nádor tér 1.) közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámlára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési dija az egyes országokból a következő: Egyesült Államok: 3,30 USA dollár, Kanada: 3,60 kanadai dollár, Ausztrália: 3 ausztrál dollár, Ausztria: 85 schilling, Franciaország: 18,40 frank, Nagy-Brltannla 1 font 40 d., az ÚJ pénzegység szerint. Német Szövetségi Köztársaság: 14 DM, Svájc: 14,40 svájci frank. Ezekben a dijakban a postai szállítás költsége benne foglaltatik. Az alant felsorolt országokból a Magyar Hírek előfizetési diját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Auszt­rália, Belgium, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Japán, Ma­rokkó, Nagy-Brltannla. Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Ma­gyar Nemzeti Banknál vezetett 232—90171—2236 sz. folyószámlánk javára vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-money-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfoga­dunk egyévi előfizetési dij fejében a fent jelzett pénzösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont is, amelyek min­denütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetni. A Magyar Hirek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján is: ANGLIA: Collet’s Holdlns Ltd., Denlngton Estate, Wellingborough, Northants. -■ Thu Danubla Book Co., 78. Shaftesbury, London, W. 1. — ARGENTINA: Juan Horváth Lavalle 361 Entreplso 5. Buenos Aires. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Bookshop, 145 Acland St., St. Hil­da, Vic. — A. Keesing, G. P. O. Box 4886 Sydney. — GLOBE Hun­garian Bookshop, 173 Pitt Street, Sydney N. S. W. — AUSZTRIA: Vertrieb Ausländischer Zeitschriften, HOchstldtplatz 3., A—1200 Wien. — Morawa et Co., Postfach 159, A—1011 Wien I. — Rudolf No­wak GmbH. KÖlInerhofgasse 4. A—1011 Wien I. — BELGIUM: Du Monde Entler, 6, Place St. Jean, Bruxelles. — Mme Tolnay, 172, rue Hesbaye, Liege. I a Centrale de la Cambre S. p. r. 1. 31 rue G. et J. Mar­tin, Bruxelles 15 R. C. B. 336.344. — BRAZÍLIA: Livrarla Bródy Ltds. Rua Cons. Crlsplniann 404—30, Sao Paulo. — Livrarla D. Landy, Rua 7 de Abril 252 5’ e/53, Sao Paulo. — DANIA: Hunnia Books and Music, Lange­­mosevej 37 2880 Bagsward. — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa Keskuskatu 2., Helsinki — 10. - FRANCIA ORSZÁG: Société Balaton, 12, rue de la Grange-Bateliére, Paris 9°. — HOLLANDIA: „Llbrex” Agenturen, PalUcterstraat 37. Amstelveen. — „Club Qualiton”, Prln­­senstraat 26. Amsterdam C. — JAPAN: Maruzen Company Ltd., 6. Torl-nlcbome Nihonbashl, Tokyo Central. — KANADA: Déli­báb Film and Record Studio, 19, Prince Arthur Street, West. Montreal 18. — Europe Agency, 206 Burns Bldg., Galgsry 21 Alberta. — Pannoula Books. 2, Spadlna Road Toronto 4. (Ont.) — NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Kubon und Sagner, Schllessfach 68., B München 34. — Dr. Georges Mllotay, Elbe Str. 73. 7 Stuttgart- Münster. — W. E. Saarbach, Follerstrasse 2., 5 Köln 1. — Griff Verlag — Újváry, Tlturelstr. 2. München 81. — NORVÉGIA: Tld­­sakriftsentralen (Subscription Centre), Tanúm — Cammermeyer. Os­lo, 1., Ka 1 Johansgt. 41/43. — A/S Narvesens Lltteratur, TJenelte, P, a Box 6140 Etterstad, Oslo. — OLASZORSZÁG: Andrei Lazar, VI» Monte delle Giole 24., 00199 Róma. Llbreria Commissionaria Sansoni, Via Lamarmora 45, Firenze. — SVÉDORSZÁG: A. B. Nordlska Bok­­handeln, Drottn Inggatan 7—9. Stockholm, L — A. B. Sandbergs Bokhandel, Oste uropelska Avdelnlngen, Brahegatan 3., Stockholm 5. — SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday et Co., Teichweg 16., 4142. Münchenstein. — Plnkus et Co., Froschaugasse 7., Zürich 1. — USA: Center of Hungarian Literature Inc., 1538 Second Avenue, New York, N. Y. 10028. — Hungarian Books and Records, 11802 Buckeve Road. Cleveland, Ohio 41120. — Corvin, 1590 Second Avenue, New York, N. Y. Hungarian Book Agency, Inc., Hunnia Service House, 1592 Second Ave. at 82nd St., New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesla, Edif. Vlllorla Apto 21., Sabana Grande, Caracas. Elő lehet külföldről fizetni lapunkra a KULTÚRA cégnél Is, amelynek címe: P. O. B. 149. Budapest 62. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és címüket NYOM­TATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan cí­mezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és cimhelyesbílések közlését is. Postacímünk: Magyar Hirek, P. O. B. 292., Budapest, 62. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hirek elme: Budapest, VI., Benczúr u. 15. A Szülőföldünk hullámhosszai Félórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai Időszámftás szerint) 20.00-tól 20.30-lg a 25,2, 30,5, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvi­déken (helyi idő szerint 19.00-tól 19.S0-ig) a 19,8, 25,2, 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A nyugati partvidéken (helyi idő szerint 16.00-tól 16.30-ig) ugyancsak az előbb említett rövidhullámokon. Ezenkívül a keleti partvidéken (helyi idő szerint 23.00-tól 23.30-lg) és a nyugati partvidéken (helyi idő szerint 20.00-tól 20.30-lg) a 19,8, a 25,2, 30.5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A Dél-Amerikában élő honfitársaink számára (rlói időszámítás szerint 20.00-tól 20.30-lg) a 18,8, 19,8, 25,2 méteres rövidhullámon. Egyórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhossza­kon sugározzuk az Európában és a Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai időszámítás szerint) 21.30-tól 22.30-ig a 25,2, 30,5, 42,2, 48.1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvi­déken helyi idő szerint 21.00-tól 22.00-ig, a nyugati partvidéken helyi idő szerint 18.00-tól 19.00-ig a 19,8, 25,2, 30,5 és a 48,1 méteres rövid­hullámon. Vasárnap délután 15.00-tó! 17.00 óráig: a műsort az Európában és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak közvetítjük, minden vasárnap a 19,8, 25,2, 30,7. 12,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhul­lámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News Nouvellea Hongrolses Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja, P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: BOGNÁR JÓZSEF, egyetemi tanát. Főszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Kiadja a Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Sala Sándor igazgató ©Athenaeum Nyomda, Budapest i _ .------„„' i Rotációs mélynyomás | Index: 26.506 | KEPE? A két világháború közötti festőnemzedékhez tartozik. Pécshez kötik gyerekkori emlékei, de első művészi élményei is. Az egykori Glatz-növendék már főis­kolás korában elismerő ki­tüntetést kapott a Szinyei Társaság „Fiatalok”-kiállí­tásán. Pályáját reklámgra­fikusként kezdte, de festői ambícióit már akkor a Mű­csarnok tárlatain kiállított képei, és seccói is bizonyít­ják. Művészete Pécsett ért be, ahová hazatért és ahol hosszú éveket töltött. Raj­zolt, festett, tanított. Az élet derűjét mindig felcsil­lantó festő 1958 óta él a fő­városban. Képeit őrzi a Nemzeti Galéria, a Főváro­si Történeti Múzeum, a pé­csi Janus Pannonius Mú­zeum és a szolnoki Damja­nich Múzeum is. Gádor Emil 60 esztendős, de mű­vészete frissebb mint vala­ha. Legutóbbi kiállításán egy jelenben élő, a minden­napok iránt örökké érdek­lődő kitűnő művész tárja legújabb műveit közönsége elé. Óbudai háztetők (1963) O Tájkép vagonokkal (1964) Temetés (1966) Már az USA-ban is kapható a világhírű magyar gyógyiszap! A fájdalomenyhítő gyógyiszap házi használatra csomagolva is kapható! Nem kell már sok ezer mérföldet utazni, ha valaki a világhírű magyar gyógy­fürdő iszapjával akarja kezeltetni izomfájdalmait. A modern csomagolás­­technika megoldotta, hogy a gyógyiszapot megszárítják, és könnyen kezel­hető, textíliával bevont kompresszekbe sajtolják. Az iszap kompresszek a kezelésre szoruló testrészeknek megfelelően, különböző formájúak. Mostantól kezdve, a MEDIMPEX Magyar Gyógyszerkülkereskedelmi Vál­lalattal kötött megállapodás alapján a Magyar Iszap Kompressz (Hunga­rian Mud Compress) korlátozott mennyiségben Kanadában és az USA-ban is kapható. A Magyar Iszap Kompressz a sok évszázados magyar gyógyászati tapaszta­latot a korszerű módszerekkel egyesíti. Egyedülálló előnye, hogy otthon a beteg lakásán is könnyen készíthető vele iszappakolás. Az iszap komp­­resszt forró vízbe kell mártani — ez máris elegendő ahhoz, hogy reakti­válja a szerves, szervetlen és ösztrogén anyagokat, amelyek a magyar gyógy­­iszapban találhatók. Ezután az iszap kompresszt a fájó testrészekre helyez­zük. Az iszappakolás fokozza a helyi vérkeringést, s ezáltal enyhíti az ízü­leti és izomfájdalmakat. A szenvedés megszűnik, a beteg jó közérzete hely­reáll. Az iszapkompressz hatféle formában kapható, láb- és bokakezelésre; kézre és csuklóra; derékra és végtagokra; hátra és nyakra; csak nyakra; valamint térdre és könyökre. A hatfajta kompressz mindegyike a híres magyar gyógyiszapot .tartalmazza. Ha meg akar szabadulni derékfájásától, ízületi és izomfájdalmaitól, küldje be az alábbi coupont postafordultával a címek egyikére. — — — — — — — — Coupon — — — — — — — — Cím: HUNGARIAN HEALTH IMPORTS, 407 St Peter Str., Montreal, P. Q. vagy: KELSO IMPORT CORPORATION 5908 Hallandale Beach Blvd. Holly­wood, Florida 33023. Kérem, küldjenek számomra ismertetőt a magyar gyógyiszapról. Név (nyomtatott betűkkel kérjük): .................................................................. Cím: ..................................................................................................................... Város és tartomány: ............................................................................................ IOGI TANÁCSOK A tartási szerződésekről A magyarországi házingatlannal, vagy öröklakás­sal rendelkező idősebb hazatelepülök számára elő­nyös szerződési forma a tartási szerződés, amely igen Jól szolgálja az öreg, elaggott emberek érde­keit. A tartási szerződésben az eltartó azt vállalja, hogy a saját háztartásában gondoskodik a tartást igénylő személyről (vagy személyekről). A leggyak­rabban fiatal házasok kötnek ilyen típusú szerző­dést, mert ezáltal gyorsan lakáshoz jutnak, anélkül, hogy nagyobb összeget egyszerre kellene lakásvá­sárlásra előteremteniük. Előnyös azonban ez a szer­ződés az idősebbeknek is, hiszen a szerződés alap­ján ellátásukról az eltartó (vagy eltartók) életük végéig gondoskodik, és ez a gondoskodás kiter­jed gyógyíttatásukra, ápolásukra és majdan temette­­tésükre is. Nagymértékben kiküszöböli a szerződés eltérő ér­telmezéséből fakadó esetleges vitákat, ha magában a szerződés szövegében pontosan meghatározzák a szerződő személyek, hogy a tartás milyen szolgálta­tásokra terjed ki. A törvény azonban nem szorít­­kozhatik arra, hogy a felek ilyenképpen kötik meg minden esetben a szerződést, hanem szigorúan elő­írja a hatósági ellenőrzést is. Ez azt Jelenti gyakor­latilag, hogy a tartási szerződés kizárólag az eltar­tott lakóhelye szerint illetékes tanács végrehajtó bi­zottságának jóváhagyásával válik érvényessé. Ezt a hatósági jóváhagyást csak akkor adják meg a ta­nácsi szervek, ha az előzetes vizsgálatok során meg­győződtek arról, hogy a szerződésben vállalt kötele­zettségeiket a szerződő felek képesek is teljesíteni. Ha például az eljárás során bebizonyosodik, hogy az eltartók keresetükből nem képesek a szerződés­ben vállalt szolgáltatásokat hosszabb időn át bizto­sítani és egyéb vagyonnal nem rendelkeznek, a szerződés hatósági jóváhagyását megtagadják. Tartási szerződést — mint ez az előzőekből is kö­vetkezik — csakis írásban lehet megkötni. Ha a tar­tásra jogosult ellenszolgáltatásként a tulajdonában levő házingatlant vagy öröklakást a tartásra kötele­zettekre átruházza, ezt a körülményt a telekkönyvbe is általában bejegyzik. Ez az átruházás azonban semmiképpen nem adhat lehetőséget az eltartónak arra, hogy a szerződésben előírt szolgáltatásokat csökkentse vagy megszüntesse. Ilyen esetben ugyan­is az eltartottak az ingatlanból — bírósági végre­hajtás igénybe vétele útján is — kielégítést kapnak. Ha a házingatlant (vagy öröklakást) az eltartók el­adják, a kielégítés az új tulajdonost terheli. A tanácsok végrehajtó bizottságának igazgatási szerveinél az érdekeltek előzetesen is tájékozódhat­nak a tartási szerződéssel kapcsolatos kérdések megoldásának módozatairól. Ugyancsak a tanácsi szervek folytatnak úgynevezett békéltetési eljárást, ha a szerződés teljesítése során valamelyik szerző­dő fél hozzájuk fordul. Amennyiben a békéltető el­járás nem vezet sikerre, mert az érdekeltek között a viszony túlságosan megromlott, a szerződés bíró­sági úton megszüntethető. Az eljáró magyar hatósá­gok mindenkor az eltartott jogos érdekeit tartják szem előtt, hiszen legtöbbször olyanokról van szó, akik koruknál fogva nem képesek saját érdekeiket megvédeni. Az ilyen eljárásokra azonban az esetek túlnyomó többségében nem kerül sor. Megfelelő magatartást kell tanúsítani mindegyik érdekeltnek, hiszen egyrészt kölcsönös egymásrautaltságuk nyil­vánvalóan fennáll, másrészt az indokolatlan peres­kedéssel csak felesleges bosszúságot és költekezést okoznak önmaguknak. Ha a tartási szerződés megkötésére még a haza­­település előtt sor kerül, hasznos dolog a tanácsi szervek előzetes véleményét, tájékoztatását is igény­be venni. Dr. M. D. 7

Next

/
Thumbnails
Contents