Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1971-10-08 / 20. szám

Liszt Ferenc és Bartók Béla szobra a pódiumon. (Pátzay Pál Kossuth-díjas szobrász müvei) Az egyre szaporodó zenei versenyek sorában is méltó hely illeti meg a Budapesten immár har­mad ízben megrendezett Liszt—Bartók zongora­­versenyt, amely — az első találkozó óta eltelt tíz esztendő gazdag névsora bizonyítja ezt — az ifjú tehetségek nemzetközi vetélkedőjévé vált. Hazánk zenei hírneve, a magyar zeneoktatás és zenekultúra nívója, e versenyek megrendezésé­nek magas színvonala ad rangot a budapesti ta­lálkozónak, s mindez közrejátszik abban, hogy a világ fiatal tehetségei kitüntetésnek veszik Bu­dapesten játszani. A verseny névadója a korszak­­alkotó két magyar muzsikus: Liszt Ferenc és Bartók Béla. A fiatal zongoristák abban az épü­letben, a Zeneművészeti Főiskolán muzsikálnak, amelyet Liszt alapított, s amely az ő nevét vi­seli. Itt tanult, majd tanított Bartók Béla is, szá­zadunk zenei zsenije. Ugyanabban a teremben, ahol ma a közönség lélegzet-visszafojtva várja, ki lesz a győztes, csendültek fel egykor új alko­tásainak akkordjai. Ebben a koncertteremben ad­ta — mielőtt a fasizmus poklába zuhanó ország­ból örökre elment — utolsó hangversenyét is, 1940. október 8-án. A világ ifjú versenyzői Liszt és Bartók szellemével találkoznak hazánk fővá­rosában. A verseny szintjét — mint mondottuk — a ren­dezés nívója is emeli. Ennek egyik bizonyítéka a zsűriben helyetfoglaló mesterek rangja, neve. A zenetudomány és a zongoraművészet tizenhét megbecsült személyisége — Agosto Guidótól, Kroó Györgytől, Kadosa Páltól Salter Lyonéiig — mond bírálatot a 18 országból érkezett 43 ifjú művész játékáról. A tét nem kicsi, még nagyobb elismerés, esetleg egy világkarrier elindulása. S „mellékesen” jutalom is: az első díj 40 ezer fo­rint, s díszoklevél, emlékérem. A győztesek szep­tember 28-án díszhangversenyt adnak az Erkel Színházban. Képünkön a zsűrit és a döntőbe került néhány esélyes művészt mutatjuk be. Mértem Bléger (Franciaország) Lopez-Vito Marla Luisa (FUlöp-szigetek) Beiko Matsuzakl (Japán) BÁLINT LAJOS 85 ÉVES „Lepje meg ma­gyarországi isme­rőseit! Megbízásait telje­síti, ajándék- és vitfágküldeményeit ön helyett megvá­sárolja és a kért címre szállítja a BOY SZOLGA­LAT! CÍM: BUDAPEST, V., BAJCSY-ZSI­­LINSZKY ÜT 30. TELEFON: 133—533, 290—390 85. születésnapját ünnepli Bálint Lajos, a népszerű „Lulu bácsi”, a magyar színházi élet nagy öregje. Volt színházi tit­kár, dramaturg, színműíró, színikritikus, az Írószövetség ügy­vezető titkára, a Színpadi Szerzők Egyesületének főtitkára, majd a Szerzői Jogvédő Hivatal igazgatója. Nyugdíjba vonu­lása után jelentette meg a magyar színházi élet utolsó 60 esz­tendejéről szóló könyveit, színházi és irodalmi arcképeit. A lósport világából 3:1 javunkra. A Bécs—Bu­dapest városközi ügetőver­senyek ebben az évben is magyar győzelemmel végződ­tek. Budapesten mindkét fu­tamot a mieink nyerték, míg Bécsben 1600 méteren az osztrák Blodvolk (hajtotta: Bees) győzött Pilvax (Papp Albert) előtt, 2200 méteren pedig a magyar Super Hano­ver (Menyhért) ért elsőnek a célba. A győztes. ló ideje 1.23.1 mp. * A hadsereg lovasbajnoksá­ga az idén is nagy küzdelmet hozott. Minimális különbség­gel Lengyelország lovasai győztek a Szovjetunió, Ma­gyarország és Libanon előtt. A hadseregek lovasainak küzdelmét, a közelgő olim­piára való tekintettel a szak­emberek nagy figyelemmel kísérték. * Ámde (apja: Nostradamus — anyja: Ámbár) ebben az évben is megnyerte az Alkot­mány díjat, A nagy múltú versenyt 1889-ben alapították Szent István díj néven. Ám­de győzelmének értékét nö­veli, hogy az idén a Derby harmadik helyezettjét, Indát (Imperiál—Dunyuska) és ne­gyedikét, Dáriust (Direktor— Glasperle) előzte meg. 1970- ben Nagy Sándor, míg most Bodnár Lajos ült nyergében. A népszerű iró-házaspár legutóbb Ausztráliá­ban Járt, miközben körülutazták a világot. Egy Budapesten élő idős hölgyet kisértek rokonaihoz látogatóba. Élményeikről, útikalandjaikról irt — és a fenti címmel megjelent — riportkönyvükből idézzük az alábbi kedves és jellemző részletet. Margó néninek egyetlen nagy karácsonyi álma volt: hogy annyi év után ő fog a fiainak és uno­káinak igazi, hazai mákos és diós beiglit sütni. Leslie lelkesen fogadta az ötletet. Tessék, fogjon hozzá a mama. Hát jó. Akkor először is kell liszt. Liszt??? De hát nincs itthon liszt. Mire is vol­na? Itt a rántást nem ismerik, a süteményt ké­szen veszik, a makarónit készen veszik. Nem, lisztet nem tartunk a házban. Hát akkor majd be kell menni a shopping cen­terbe és venni kell. Mi kell még? Margó néni körmöl, Barbara sötéten figyeli. Kellene mák. — Mák? What does it mean „mák"? Az meg mi? Magyarázzuk. De hát az itt nincs. Az méreg. Az ópiumot tartalmaz. Leslie-nek sietni kell a rendelőbe. Hát ne le­gyen mákos. Legyen csak diós. Kesergés. Milyen beiglisütés az, ahol nem fe-Ausztráliában? Látszik is rajtad, fiam, gebe vagy. Dehogy vagyok gebe — mondja mérgesen Leslie —, hat fonttal vagyok kövérebb, mint ahogy az előírás mutatja. A fene azokba az előírásokba. Egy jóízű leves nincs itt. Hát legyen csak diós. Hol a diódarálótok? Diódaráló? Itt, ebben a házban még sohasem daráltak diót. Közvetítünk a vitában. Meg lehet darálni a diót kávéőrlőn is. No, persze azt is venni kell. Ki darál itthon ká­vét? Az élesztő helyett beírunk sütőport, a tojás nem probléma, cukor is van, na hála istennek, estére elhozok mindent — ígéri Leslie. Meg is érkezik a nyersanyag, Margó néni csó­válja a fejét, ez se olyan, mint Pesten, az se olyan. Nem is lesz olyan a beigli sem... De azért másnap hajnalban felkel, darálja a kávéőrlő-masinán a diót, gyúr, dagaszt, reggel fél nyolcra tepsiben a tészta, be kellene tenni a sütőbe. Ha volna sütő. Mert a gazdag ausztrál házakban amerikai konyha van. Ez inkább egy atomreaktor vezérlő­termére emlékeztet, mint egy tisztességes kony­hára. Mérők, mutatók, csapok, gombok, skálák, Szabó Lajos le mákos, fele diós? Hát mit esznek ebben az be kell nyomni, el kell fordítani, mindenféle be-4

Next

/
Thumbnails
Contents