Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1971-07-14 / 15. szám

/láttuk, olvastuk, hallottuk... Magyar—holland gazdasági tárgyalások folytak június vé­gén a Magyar Tudományos Akadémián, az európai bizton­ság, az európai helyzet és a magyar—holland kétoldalú kap­csolatok kérdéseiről. A magyar küldöttséget elnökünk, dr. Bognár József professzor, a Világgazdasági Tudományos Ta­nács elnöke, a holland delegációt Alting von Geusau pro­fesszor, a tilburgi egyetem külpolitikai intézetének igazga­tója vezette. A konferencián közgazdászok, politikusok, par­lamenti képviselők, újságírók és gazdasági szakemberek vet­tek részt. Irodalomtanítást napokat rendeztek Pécsett. A tanácsko­zásra — amelyen dr. Szabolcsi Miklós egyetemi tanár tartott előadást — meghívtak egy-egy Csehszlovákiában, Jugoszlá­viában és Romániában élő magyar írót, költőt, és napirendre tűzték a határon túli magyar irodalom kérdéseit is. A magyar tudományos élet súlyos vesztesége: 69 éves ko­rában elhunyt Vargha László Kossuth-díjas akadémikus, a nagy hírű gyógyszerkutató, a Gyógyszerkutató Intézet volt igazgatója, aki a harmincas években Szegeden Szent-Györgyi Albert professzor munkatársa volt a C-vitamin felfedezésé­ben. Gábor Marianne huszonötödik önálló kiállítását, amely az olaszországiak sorában a tizedik, meghosszabbított időtarta­mú római kiállítása után egy hónappal Livornóban, a városi kultúrpalota termeiben nyitotta meg Emanuele Cocchella polgármester. A nagyszabású tárlat, amelynek megnyitásán Toscana központi kormányzatát Rino Gracili vezértitkár kép­viselte, mintegy száz festménnyel ad a művész munkásságá­ról összefoglaló képet. Meghívták egyúttal Gábor Mariannát a Pittori Toscani („Toszkán Festők") című júniusi kiállítás díjkiosztásának zsűrijébe is. Könyv alakban megjelenik Gárdonyi Géza titkosírásának teljes feldolgozása. A könyvet az Akadémiai Kiadó jelenteti meg 1972-ben, Gárdonyi halálának fél évszázados évfordu­lójára. A kiadványt dr. Korompai János, az egri vármúzeum vezetője állította össze Gilicze Gábor és Gyürk Ottó, a tit­kosírás felfedezőinek feljegyzéseiből. Tornapálya nyílt a Normafánál, a Hazafias Népfront tár­sadalmi bizottsága kezdeményezésére. Másfél kilométernyi hosszúságú pályán száz méterenként egy-egy állomáson raj­zos és feliratos táblák közlik az elvégzendő gyakorlatokat. A Munka Érdemrend arany fokozata kitüntetést adomá­nyozta az Elnöki Tanács Fonó Albert Kossuth-díjas akadé­mikusnak, 90. születésnapja alkalmából. (1928-ban ő kapta az első szabadalmat repülőgépeknek légsugárhajtású motor­ral való működtetésére.) Ifj. Haynal Kornél fiatal magyar festőművészt, aki jelen­leg fejezi be tanulmányait a bécsi Képzőművészeti Akadé­mián, a „Wiener Sezession", Európa egyik legrégibb művé­szeti egyesülete tagjai sorába választotta. Az egyesület az idén két új tagot vett fel: Henry Moore világhírű angol mű­vészt és a fiatal magyart. Textilmúzeumot rendeznek be az óbudai Fő tér 1. szám alatt, a volt Zichy-kastélyban. Az aquincumi amfiteátrum mellett hatodszor nyílt meg az INTERSTUDEX nemzetközi ifjúsági ásótábor. A francia, len­gyel, magyar, nyugatnémet és szovjet építészhallgatók a Bu­dapesti Történeti Múzeum irányításával az egykori római település feltárásában segítenek. Dr. Házi Vencel londoni nagykövetünk június 30-án az exeteri Royal Albert Memorial Museum and Galery termei­ben megnyitotta a magyar muzeológiai kiállítást. Gáspár Antalnak, az 1959-ben elhunyt kiváló grafikusmű­vésznek emlékkiállítása nyílt meg június végén a Magyar Sajtó Házában. A tárlatot dr. Mihály fi Ernő, a Magyar Nem­zet főszerkesztője nyitotta meg. Két magyar tagja is lesz az Ifjú Zenebarátok Nemzetközi Zenekarának, amely július végén ad hangversenyt Firenzé­ben. Sándor Anna gordonkás és Bartha Mihály hegedűs — akiket a budapesti meghallgatás után hívtak meg a világ legjobb fiatal muzsikusai közé — elutazott a próbák színhe­lyére, a belgiumi Irchowelzbe. Helge Burglund, a stockholmi Közlekedési Vállalat vezér­­igazgatója és a vállalat több szakértője Budapesten tartóz­kodott, hogy átvegye a svéd főváros számára készült újabb Ikarus-buszokat s továbbiak vásárlásáról tárgyaljon. Meghalt dr. Mezősi Károly történész. Irodalomtörténeti munkásságának java a Petőfi család történetének kutatásá­hoz fűződik. Hazaérkeztek Nicosiából a magyar Geominco Rt. vezetői. Együttműködési szerződést írtak alá a Bank of Cyprus el­nökségével rézbányászati, dúsítási és kutatási vállalkozásra. Londonban nagy sikerrel mutatkozott be a dombóvári „Ka­pós" táncegyüttes. A londoni szövetkezetek rendezésében megtartott estet Charles Ringrose, az Angol—Magyar Baráti Társaság főtitkára nyitotta meg. A KULTÚRA megállapodása alapján a Corvina Kiadó gondozásában megjelent Tarr László: A kocsi története című jelentős kultúrtörténeti munkát közös kiadásként a Bayeri­sche Landwirtschafts-Verlag terjeszti — német nyelvterüle­ten — nagy sikerrel. ALMASZÜRET cbm/lkoi mxupjM* kötihzeJt 3. Legutóbb a bányászélet keserveinek, veszélyes szépségei­nek az amerikai magyar költészetben való tükröződéséről ír­tunk. A mesterséges mozdulatlanságban tartott hazai falvak­ból — amelyeken végigsöpört ugyan a nyugtalanság, az ara­tósztrájkok sora, de az elmaradt ipar néhány nagyvárosba szorult csupán — a kitóduló szegényparaszti tömegek egy más ritmusú világba kerültek. Átmenet nélkül kellett átven­niük egy végsőkig hajszolt munkatempót, amely pillanatnyi pihenést sem engedett. Ez az élmény így jelentkezett a mun­kás folklórban. Ne csodálkozz rajta, hogy én hervatt vagyok, Kilenc esztendeje, hogy köszörűs vagyok. Tizediket tőtöm az Alber gyárába, Vasat köszörülök farmerek számára. A kivándorolt költő, Rudnyánszky Gyula versében így je­lenik meg az üzemek füsttől terhes, hajszolt munkásélete. Dolgozik a gyárban Reggeltől napestig, Mikor abba hagyja, Mások elől kezdik. Éjjel-nappal pöfög A pokoli katlan, Zakatoló gépek Zúgnak szakadatlan; Nincs hossza-vége A tűznek, a füstnek; Láthatatlan erők, Ha egyet elütnek Tíz tódul helyébe Csalogató bérért, Véres verejtéket Adva a kenyérért. Hajszolták önmagukat is, hogy minél gyorsabban meg­keressék az otthoni földre valót és szabaduljanak az átme­netinek gondolt gyári munkásléttől. A túlnyomó többség nem családostul vándorolt ki; sok volt a férfi, kevés a nő. A hét­végeken vagy az esték üres óráiban sok volt az italozás. Gya­kori volt a virtuskodás, a verekedés. Ha bemegyek a szalonos úrnál, Nagyobb úr vagyok én Kárneki Andrásnál. Addig iszom míg a zsebem bírja, Ha nem bírja, a szalonos A hitelt felírja. —- így árulkodik honfitársaink közérzetéről a Carnegie-ipar­­telepeken született népdal. A magyar lányok egy része cselédnek szegődött el a nagy­városokban, vagy olyan városokba tömörült, ahol dohány­gyár, szövőgyár vagy a női munkaerő számára alkalmas üzem volt található. A munkásnépdal így fogalmazza meg a hely­zetet: Az oakdalei dugógyárnak Bádog a teteje, De sok magyar legénynek ott Hervad a kedvese. Az enyém is benne van, Az én édes babám, Bánatosan ki-kinéz Rostélyos ablakán. Ebben a költészetben szerelmi lírát alig találunk. A város­ban dolgozó legények gondosan számon tartották az eladó lányokat és a farmer hajadonok már a jövő — az otthoni földvásárlás — szempontjából is értékesek számukra. íme, egy érdekes és ritka amerikai népköltészeti „lelet”: Árpádhonba szeretnék lemenni, Csak ott lehet szeretőt szerezni. Kökényszemű árpádhoni lányok, Pünkösd napján lemegyek hozzátok. Ahol a sok földi eper terem, Onnan való lesz a feleségem, Kiválasztok a sok közül egyet, Kit az Isten számomra teremtett. Piros pünkösd vasárnap reggelén Esküdött egy árpádhoni legény, Szamócába nőtt fel a kedvese, Isten áldja meg őket örökre. Szántó Miklós Még egyszer a windsori győzelemről Megírtuk már, hogy az angol kirá­lyok nyári rezidenciájának, a windsori kastélynak hatalmas parkjában a tra­dicionális Windsor Royal Horse Show keretében megrendezett nemzetközi fo­gatversenyen Abonyi Imre mesterhajtó érdemelte ki a győzelmet a kecskeméti Magyar—Szovjet Barátság Tsz ügető­félvéreivel. A magyar csapat vezetője, dr. Fehér Dezső, az Országos Lótenyésztési Fel­ügyelőség helyettes igazgatója, aki ma­ga is jelen volt a versenyen, nemrég ér­kezett haza. Örömmel idézi fel a wind­sori élményeket: — Első kellemes meglepetésünk a ki­rályi pár érdeklődése volt. A versenyek előtti napon meglátogatták a magyar istállót, nagy elismeréssel nyilatkoztak cseklészi kocsinkról, lovaink díszes fel­szereléséről, s örömmel fogadták aján­dékunkat, Török Imre és Alapfy Attila: A magyar ló című nemrégiben megje­lent könyvét, valamint egy üveg kecs­keméti barackpálinkát. — A fogatversenyek a nemzetközi szabályzat értelmében három napig tartottak. Első nap a fogatok bemutatá­sa és alkalmassági vizsgája, valamint a díjhajtás zajlott le, a második napon a marathoni hajtás, a gyönyörű, de igen nehéz terepen. A közönség a kijelölt útvonalon nézte a kocsik vetélkedését, Erzsébet királynő és Fülöp herceg lóhá­ton követte a fogatokat. A versenyna­pok váltakozó szerencsével végződtek. Az első napon a királynő fogata sze­rezte meg a legjobb helyezést Colonel Miller hajtásával, a második nap Fred Freund nyugatnémet hajtót pontozták elsőnek a bírák, de a döntőben, a har­madik napon Abonyi Imre érdemelte ki a győzelmet. A magyar Himnusz elhangzása után a királynő személyesen adta át az első helyezettnek, és a magyar csapat veze­tőjének a tiszteletdíjat, s a versenyek végeztével fogadást adott a windsori kastély gyönyörű termeiben, ahol kü­lön kitüntető megvendégelésben része­sítette a magyar résztvevőket. K. K. Győztünk Hamburgban is. A hagyományos német Fogat-Derbyt harmadszor nyerte meg világhírű négyesfogatával Abonyi Imre. Ti­zennyolc jól előkészített fogat fölött diadal­maskodott a négyes, úgy hogy a 30 km-es akadályokkal nehezített terephajtást hiba­pont nélkül, rekordidőben abszolválta. Jól szerepelt a Fülöp Sándor által hajtott négyes ménfogat Is (elöl két szürke, hátul két fekete ló). A Derby ben negyediknek haladt át a cé­lon, de megnyerte a legszebb fogat számára kiirt dijat. A 25. lovas Európa-bajnokságon Aachenban Ajtony Ákos hibapont nélkül lovagolta vé­gig a dfjugratóversenyt, de a lefutási Idő alapján csak a negyedik helyet tudta meg­szerezni. Győzött a nyugatnémet Snök, má­sodik az angol Moore, honfitársa Fletcher előtt. A nagy küzdelemre jellemző, hogy az első négy helyezett hibapont nélkül lova­golt. Nagy közönségsikere volt az Idei hortobá­gyi lovasnapoknak. A három napon pusztai találkozón szlovák, osztrák és lengyel lova­sok Is részt vettek. Az átalakított raátal lo­vaspályán nagy küzdelmekben és látványos lovasbemutatókban gyönyörködhetett a kö­zönség. Három Imperiál ivadék a Magyar Derby végküzdelmében. A 48-lk Magyar Derby le­futását szokatlanul nagy érdeklődés előzte meg. Tizenkét magyar és három osztrák szí­neket képviselő ló vette fel a küzdelmet a 100 ezer forintos díjért. Isztoplrin (Imperiál— Tabletta) most bebizonyította, hogy csak a balszerencse fosztotta meg az Osztrák Der­­byben való győzelmétől, mert ha küzdelem után Is, de kiharcolta az osztrák színekben versenyző Rustan (Imperial—Rhapsodie) és Inda (Imperiál—Dunyuska) eUen. Imperiál mint fedezőmén ritka rekordot ért el ivadé­kainak nagyszerű szereplésével. A győztest Vas József lovagolta, Kiss József készítette elő versenyére. Sz. L. 8

Next

/
Thumbnails
Contents