Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1971-05-29 / 11. szám

K tH u fi€ fol ifä!/SlotifelsfofOßW Vannak nevek, amelyeknek tiszta csen­gését sem az idő, sem a térbeli távolság nem tompítja. Sőt, annak a neve, aki sze­mélyében egy nemzet haladását képviselte, idő és tér távlatából mind ércesebben zeng, jelképpé, összetartó erővé válik. Ilyen jel­kép és összetartó erő Kossuth Lajos neve is, és persze neve által az eszme, amelyet életével harcosan képviselt. Ezt a gondo­latot bízvást leírhatnánk akkor is — mert így igaz —, ha nem volna mögötte konkrét, aktuális esemény. De hogy e név, mint ko­héziós erő, nemcsak a szó képletes, hanem valóságos értelmében is mennyire eleve­nen hat, ezt most éreztük ismét, amidőn a messzi Uruguayból érkezett a hír: már­cius 21-én Montevideóban Kossuth emlék­művet avattak az Uruguayban élő magya­rok. Már korábban megalakult a Kossuth Emlékbizottság, amely céljául az emlékmű létrehozását tűzte ki, s amelybe — e közös cél érdekében — tömörült a három egye­sület: a Magyar Otthon, az Uruguayi Ma­gyar Kultúrközpont és a Magyar Katoli­kus Egyházközség. A közös munka szép és áldozatos szakasza zárult le a nagyszerű aktussal, amelyre méltán büszke mindhá­rom egyesület és az egész uruguayi ma­gyar kolónia. Mi itthoniak pedig megpró­báljuk elképzelni, milyen felemelő lehetett, amidőn az emlékmű avatásán a szülőhazá­tól távol élők összetalálkoztak, s a közös nyelv, közös kultúra, közös történelem tu­datától áthatva szorítottak kezet. Megpró­báljuk elképzelni, hogyan álltak ott több mint ötszázan, s hallgatták meg mindkét nemzet himnuszát, hogyan csillant fel az öröm honfitársaink szemében, amidőn Gaál László a magyar kolónia nevében fel­ajánlotta az emlékművet — a magyar sza­badságharc vezérének emlékművét — Montevideo városának. Sok olyan mozzanata, színfoltja volt még ennek az ünnepségnek, amelyekre jóleső megindultsággal gondolunk. Montevideo polgármestere képviseletében megjelent a városháza főtitkára, A. Correa Vallejo úr. Gaál László az eseményt méltatva, a többi közt a Magyarok Világszövetségének is kö­szönetét mondott az emlékmű felállításá­ban való közreműködéséért. Ünnepi szavai után a magyar nagykövetség képviseleté­ben György Jenő ideiglenes ügyvivő mon­dott beszédet. Kiemelte, hogy a nagy ma­gyar szabadságharcos és államférfi, Kos­suth Lajos emlékművének felállítása az uruguayi magyarság zömét alkotó három egyesület összefogásával, valamint a mon­­tevideói polgármesteri hivatal sokoldalú támogatásával valósulhatott meg. Megkö­szönte a Magyar Népköztársaság nagykö­vetsége nevében is a polgármesteri hiva­talnak és személy szerint Oscar V. Rachetti polgármester úrnak azt a szívélyes gon­doskodást, amely lehetővé tette a Kossuth emlékmű felavatását. A továbbiakban rá­mutatott, hogy az emlékmű egyfelől bizony­sága a kinti magyarság óhaza iránti ragasz­kodásának, amely évtizedek múltán sem halványul, másfelől kifejezésre jutatta, hogy az Uruguayban élő magyarok hálával és tisztelettel adóznak az országnak, amely számukra második otthont nyújtott. S. M. MAGYAR TÁJAK Sárospataki várfalak (Vámos László felv.'i ARCKÉPEK A MÁBÓL Jílarúű Qáiia A MAGYAR RÁDIÓ MUNKATÁRSA RIPORTER: Kérem, beszél­jen az Iskola-rádióról. MAROSI JÜLIA: Nyelvünk­ben alig néhány eszten­dős fogalom ez a szó: Is­kola-rádió. Nekem a foga­lom is tetszik, és az is, amit kifejez. Nincs igazi tanrendje, nem kötelező részt venni az órákon — bárki hallgathatja. Ha jó az előadás anyaga — s ál­talában jó —, nem 15—20 hallgatója van, hanem több tízezer. Én az Iskola­rádió egyik új műsorának, pontosabban a Nyitnikék­­nek a levelezője vagyok. Ezt a műsort a tanyasi és a pusztai kisiskolásoknak sugározza a Kossuth adó. Hetente egy alkalommal, il­letve az ismétléssel együtt kétszer. Akadtak gyerekek, akik egymástól függetlenül „hangos órának” keresztel­ték el a műsort. A szociológiai fölméré­sekből kiderült, hogy a ta­nyasi és más kisiskolákba járó gyerekek sokkal hát­rányosabb körülmények közt tanulnak, mint a vá­rosiak, vagy a nagyobb falvakban lakók. Civilizá­ciós, társadalmi okokról van szó. Kiderült az is, hogy a körülbelül 900 kisiskola közül legalább ötszázban nincs rádió. A műsor meg­indulása óta a Művelődés­ügyi Minisztérium több mint 400 kis iskolának aján­dékozott rádiót. RIPORTER: Hogyan vesz részt ön a Nyitnikék mű­sorainak szerkesztésében? Néhány gyerek levelét el­olvasva nyilvánvaló, hogy levelező partnereinek töb­bet jelent a levelezés, mint az embereknek egy-egy le­vél általában. MAROSI JOLI A: Dr. Hu­szár Tiborné — az Iskola­rádió vezetője — engem ki­fejezetten a levelezésre kért föl. Vagyis a műsorra érke­ző levelekre, rejtvénymeg­fejtésekre én válaszolok. Már az első levelek megha­tott hangja elárulta, hogy olyanok írják, akik nemcsak hogy nem írtak és nem kap­tak még életükben levelet— hiszen korukat tekintve ez természetes is lett volna —, hanem akik számára a Rádióval való levelezés nemcsak szűkös kapcsola­taik bővülését jelenti. Egy tanítónő azt írta a szerkesz­tőségnek: „Azóta jár hoz­zánk a postás, amióta a Nyitnikék van”. A levele­zés révén minden gyerek személyes kapcsolatba ke­rülhetett egy nagy szerve­zettel, a Rádióval. RIPORTER: Vagyis elsősor­ban önnel. MAROSI JÚLIA: Részben igen. Szeptember óta, amióta elkezdődött a Nyitnikék mű­sora, körülbelül 3000 leve­let írtam. Ez egyúttal azt is jelenti, hogy ugyaneny­­nyit el is olvastam. Külö­nös volt megfigyelni, hogy az első ügyetlenségek és bátortalanságok után ho­gyan vált egyre természe­tesebbé a gyerekek meg­nyilatkozása. Voltak, akik csak levelet tanultak meg írni, de szép számmal van­nak olyanok, akik levele­zés közben fedezték föl az önkifejezés természetes örömét. Baranyai László (Bocska, up. Magyarszer­­dahely) kisiskolás így ír: „Mit csinál este a család? A mi családunk este együtt van. Édesanyám vacsorát főz. Megmosdatja és lefek­teti a gyerekeket. Vacsora után a felnőttek elbeszél­getnek, majd nézik a tévét. Gyakran eljönnek hozzánk a szomszédok. Hozatnak bort és mulat az egész csa­lád. Olyankor mi, gyerekek nem alszunk. Hallgatjuk a nagyok nótázását. Van, amikor reggelig mulatnak. Nem verekednek, csak mu­zsikálnak, meg énekelnek, meg isznak.” Az a lehetőség, hogy van kinek elmondani valamit s erre választ is kapnak, nem csupán levélíró ked­vükre hatott, hanem tanu­lásukra, önérzetükre is. Az­által, hogy egy dologban célt találtak, célt fedeztek föl rögtön más dolgokban is. Például a mocsolyási kisiskolások külön Nyitni­kék újságot „adnak ki”. Az újságnak van főszerkesztő­je, kiadója, rajzolója. Amennyi játék van ebben, annyi munka is. RIPORTER: Sok levélre vá­laszol. Nem fenyegetik-e sablonok? MAROSI JÜLIA: Hazudnék, ha azt, mondanám, hogy nem. De mivel állandóan étzem az önismétlés veszé­lyét, állandóan küzdők is ellene. Szerencsére erőt nemcsak magamból kell merítenem, hanem kapok isi Mert lehet-e közömbö­sen fogadni, gépiesen vá­laszolni ilyen levélre: „Kedves Nyitnikék! Írja­tok sok levelet nekem. És én nagyon szeretlek benne­teket. Én megőriztem a többi leveleteket. Ne ha­ragudjatok, de nem tudok többet írni Nagy Erika, II. ősz. Acs, Győri út 90”. Amellett a hatás mellett, amit a gyerekek leveleiből meríthetek, van másik mozgatóerőm is. Semmi sem érdekel úgy, mint a népi kultúra ügye. Meggyő­ződésem, hogy enélkül nincs megalapozott művelt­ség. Egy nemzet szellemi arculatát csak részben árul­ja el az írásbeli kultúra. A rejtettebb vonásokat — de amelyek ugyanolyan lénye­gesek — a népi kultúra őr­zi. Ezt a „rögeszmémet” nagyon jól össze tudtam kapcsolni levelező mun­kámmal. Első megtorpaná­som pillanatában jutott eszembe, hogy milyen vál­tozatossá tehetném a le­veleket, ha válaszom mellé elismerés és jutalom gya­nánt egy-egy népi mondó­kát, csúfolót, kiszámolót, húsvéti locsolóverset, nyelvgyötrőt küldenék a gyerekeknek. A hatás rend­kívüli módon meglepett. Először is nagyon örültek neki, másodszor pedig a gye­rekek is elkezdtek gyűjteni ilyesmiket. Az mozgat, hogy minél több értéket juttassak vissza azok közé, akik köré­ből mindez valamikor el­származott. Ezzel egyidőben legalább ennyi modern magyar költő versét is kül­döm. E kettő együtt meg­alapozhatja alakuló ízlésü­ket. Hogy kiktől? József Attila, Radnóti, Weöres Sándor, Nagy László, Ju­hász Ferenc, Szécsi Margit, Csoóri Sándor, Csanádi Im­re, Nemes Nagy Ágnes és mások. Kaptam már hírt arról, hogy a kiküldött ver­sekből a gyerekek szavaló­versenyt rendeztek és kis antológiákat állítanak össze. RIPORTER: Volt-e már eset arra, hogy levelezői közül valakit személyesen is megismert és van-e lehe­tősége, hogy legalább né­hány gyerek életének ala­kulását hosszabb időn ke­resztül nyomon kövesse? MAROSI JÜLIA: Volt. Utol­jára például a mezőtúri ci­­terás gyerekekkel találkoz­tam. Azt tudja rólam, hogy népdalénekes vagyok. Többnyire férjemmel, Csoóri Sándor íróval tar­tunk előadásokat A mo­dern költészet és a népköl­tészet címmel. Egy Szolnok megyei előadó-körűt alkal­mával — nekem is megle­petésül — fölléptek az em­lített mezőtúri iskola ci­­terásai és „előadói”. A ci­­terások olyan népdalt ját­szottak, amit tőlem kaptak, a szavalok is olyan verset, amit én küldtem nekik. Ennek az iskolának mind­össze kilenc tanulója van. Azóta nekem ez a 9 gyer­mek kicsit jelkép lett. Meg­­éreztem, hogy nem hiába­való a munkám. Tudom, kik és milyenek azok, akik nemcsak várják leveleimet, de akiket alakít is. A kér­dés második felére vála­szolva megemlítem, hogy Huszár Tiborné, a műsor létrehozója fontos célnak tekinti a tehetséges gyere­kek számontartását. RIPORTER: A szomszéd or­szágokban élő magyar kis­iskolások is hallgatják a műsort? MAROSI JÜLIA: Bizonyára, mert még levelet is írnak. Kaptam levelet Erdélyből, Jugoszláviából és Csehszlo­vákiában élő magyar gyer­mekektől. Címüket ugyan­úgy elküldöm néhány hazai kisiskolásnak, mint a ha­zaiakét egymásnak. Így több száz gyerek ilyen mó­don került kapcsolatba egymással. RIPORTER. Köszönöm a fi­gyelmét és az idejét. Salamon Pál főváros! folyóirata' Főszerkesztő: MESTERHÁZI LAJOS SZÍNES, GAZDAGON ILLUSZTRÁLT HAVILAP Képek, írások BUDAPEST múltjáról jelenéről jövőjéről Évi előfizetési ára: $ 8,— Megrendelhető: KULTÜRA Budapest 62. P.O.B. 14,9.

Next

/
Thumbnails
Contents