Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)
1971-04-29 / 9. szám
HONFITÁRSAINKAT keressük DANCSO Imréné ERDÉLYI Károly DANCSO IMRENE született MILOSITS IRÉN (1925. február 17-én Pesterzsébeten született, anyja neve Ringbauer Alujzla) 1956-ban Kanadába távozott. Keresi testvére, Olga Budapestről. 1962 óta nem tud testvéréről. ERDÉLYI KAROLY (született Fülén 1930. szeptember 2-án, anyja neve Varga Ilona) 1956-ban Ausztráliába (Melbourne, Vlc.) vándorolt. Keresi édesapja Füléről, 1968. decembere éta nem tud fiáról. BAK JÓZSEF PAI. (született Budapesten, 1940. Január 12-én, anyja neve Kovács Klára) 1956-ban Kanadában telepedett le. Keresik nagyszülei Mezőkövesdről, akiknek 1964 decemberében Irt utoljára. MRS. ELISABETH PRANIC, leányneve PENZES ERZSÉBET (született Blatorbágyon 1935. április 12-én, anyja neve Tuba Erzsébet) 1956-ban Ausztráliába, Melbournebe vándorolt. Keresi édesapja Biatorbágyról, 1966 áprilisától nincs híre leányáról. KOLONICS ISTVÁNT, aki 1904-ben Passatcon, N. J. USA, született, anyja neve Rind Mária, keresi unokatestvére Bakonyszentlászlóról. Kolonics István szülei vándoroltak ki annak Idején az USA-ba és édesapja egy ideig levelezett itthoni rokonaival. KALMAN OTTÖNÉ, leányneve THOMA MARIA (Budaörsön született 1926-ban, anyja neve Schmidt Mária) 1947 óta Németországban és Belgiumban élt, jelenleg Kanadában tartózkodik. Keresi unokatestvére, Pordán Károlyné Nagytétényről, akinek 1968-ban irt utoljára a keresett. SZUHANY JANOS (született Siklóson 1936. Január 9-én, anyja neve Karsa Mária) 1956-ban Franciaországban, Marsellleben telepedett le. Keresi Harkányból testvére, akinek 1968. január óta nem irt. NAOY ÁRPÁD (született Nádudvaron 1924-ben, anyja neve Vári Ilona) 1956-ban az Egyesült Államokba vándorolt. Keresi unokatestvére, Margit Tatabányáról. Kérjük kedves olvasóinkat, akik Ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE, Postafiók 292. BUDAPEST 62. Oh%a só ink {'nmeimébe A Magvar Hfrek kéthetenként (tehát évenként 26 (zben) jelenik meg. Előfizetést ára Magyarországon 100,— forint, egyes szám ára 3 forint. Magyarországon lapunkat a Maevar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI. Budapest, V., József nádor tér 1.) közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámlára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő. a Magyar Hírek évi előfizetési dija az egyet országokból a következő: Egyesült Államok: 3,30 USA dollár, Kanada: 3,60 kanadai dollár, Ausztrália: 3 ausztrál dollár. Ausztria: 85 schilling, Franciaország: 18,40 frank, Nagy-Brltannia 1 font 40 d., az új pénzegység szerint. Német Szövetségi Köztársaság: 14 DM, Svájc: 14,40 svájci frank. Ezekben a díjakban a postai szállítás költsége benne foglaltatik. Az alant felsorolt országokból a Magyar Hírek előfizetési diját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Ausztrália, Belgium, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Japán, Marokkó, Nagy-Brltannia, Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Magyar Nemzeti Banknál vezetett 232—90171—2236 sz. folyószámlánk Javára vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-money-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfogadunk egyévi előfizetési díj fejében a fent jelzett pénzösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont Is, amelyek mindenütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetni. A Magyar Hfrek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján 1st ANGLIA; Collet’s Holdlns Ltd., Denington Estate, Wellingborough. Northants. -■ Thu Danubla Book Co., 78. Shaftesbury, London, W. l. — ARGENTINA Juan Horváth Lavalle 361 Entreplso 5. Buenos Aires. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Bookshop, 145 Acland St., St. Kilda, Vlc. — A. Keeslng, G. P. O. Box 4886 Sydney. — GLOBE Hungarian Bookshop, 173 Pitt Street, Sydney N. S. W. — AUSZTRIA: Vertrieb Ausländischer Zeitschriften, Höchstádtplatz 3., A—1200 Wien. — Mo raws et Co., Postfach 159, A—1011 Wien I. — Rudolf Nowak GmbH. Köllnerhofgasse 4. A—1011 Wien I. — BELGIUM: Du Monde Entlcr, 5, Place St. Jean, Bruxelles. — Mme Tolnay, 172, rue Hesbaye, Liege. I a Centrale de la Cambre S. p. r. 1. 31 rue G. et J. Martin, Bruxelles 15 R. C. B. 336. 344. — BRAZÍLIA: Livraria Brödy Ltds. Rua Cons. Crispinlano 4M—30, Sao Paulo. — Livraria D. Landy, Rua 7 de Abril 252 5’ e/53, Sao Paulo. — DÁNIA: Hunnia Books and Music, Langemosevej 37 2880 Bags ward. — FINNORSZÁG: Akateemlnen Klrjakauppn Keskuskatu 2., Helsinki — 10. — FRANCIAORSZÁG: Soclété Balaton, 12, rue de la Giange-Batellére, Parts 9“. — HOLLANDIA: „Librex” Agenturen, Pallleterstraat 57. Amstelveen. — „Club Qualtton”, Prlnsenstraat 26, Amsterdam C. — JAPAN: Maruzen Company Ltd., 6. Tori-nlchome Nlhonbashl, Tokyo Central. — KANADA: Délibáb Film and Record Studio, 19, Prince Arthur Street, West. Montreal 18. — Europe Agency, 206 Burns Bldg., Galgary 21 Alberta. — Pannónia Books. 2, Spadina Road Toronto 4. (Ont.) — NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Kubon und Sagner, Schliessfach 68., B München 34. — Dr. Georges Mllotay, Elbe Str. 73. 7 Stuttgart- Münster. — W. E. Saarbach, Follerstrasse 2., 5 Köln 1. — Griff Verlag — Ujváry, Tlturelstr. 2. München 81. — NORVÉGIA: Tidsakrlftsentralen (Subscription Centre), Tanúm — Cammermeyer. Oslo, 1., Ka 1 Johansgt. 41/43. — A/S Narvesens Lltteratur, TJenelte, P. O. Box 6140 Etterstad, Oslo. — OLASZORSZÁG: Andrei Lazar, Via Monte delle Glole 24., 00199 Róma. I.lbreria Commissionarla Sansoni. Via Lamarmora 45, Firenze. — SVÉDORSZÁG: A. B. Nordlska Bokhandeln, Drottnlnggatan 7—9. Stockholm, L — A. B. Sandbergs Bokhandel, Ostearopelska Avdelnlngen, Brahegatan 3., Stockholm 5. — SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday et Co., Telchweg 16., 4142. Münchenstein. — Plnkus et Co., Froschaugasse 7., Zürich 1. — USA: Center of Hungarian Literature Inc., 1538 Second Avenue, New York, N. Y. 10028. — Hungarian Books and Records, 11802 Buckeve Road. Cleveland, Ohio 14120. — Corvin, 1590 Second Avenue, New York. N. Y. Hungarian Book Agency, Inc., Hunnia Service House, 1592 Second Ave. at 82nd St., New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesla, Edlf. Vlllorla Apto 21., Sabana Grande, Caracas Elő lehet külföldről fizetni lapunkra a KULTÚRA cégnél is, amelynek címe: P. O. B. 1(9. Budapest 62. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és címüket NYOMTATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan címezhessünk Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és clmhelyesbítések közlését Is. Postacímünk; Magyar Hírek, P. O. B. 292., Budapest, 62. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hfrek címe: Budapest, VI., Benczúr u. 15. A Szülőföldünk hullámhosszai Félórás adásainkat naponta a következő időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai Időszámítás szerint) 20.00-tól 20.30-lg a 25,2, 30,5, 42,2, 18.1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken (helyi idő szerint 19.00-tói 19-30-ig) a 19,8, 25,2, 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A nyugati partvidéken (helyi Idő szerint 16.00-tól 16.30-lg) ugyancsak az előbb említett rövidhullámokon. Ezenkívül n keleti partvidéken (helyi idő szerint 23.00-tól 23.30-lg) és a nyugati partvidéken (helyi Idő szerint 20.00-tól 20.30-ig) a 19,8, a 25,2, 30.5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A Dél-Am,;rikában élő honfitársaink számára (rlói Időszámítás szerint 20.00-tól 20.30-lg) a 16.8, 19,8, 25,2 méteres rövidhullámon. Egyórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és a Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai időszámítás szerint) 21.3o-tól 22.30-ig a 25,2, 30,5, 42,2, 48.1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken helyi Idő szerint 21.00-tól 22.00-lg, a nyugati partvidéken helyi Idő szerint 18.00-tól 19.00-ig a 19,8, 23,2, 30,5 és a 48,1 méteres rövidhullámon. Vasárnap délután 15.00-tól 17.00 óráig: a műsort az Európában és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak közvetítjük, minden vasárnap a 19,8. 25,2, 30,7, 12,3, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. MAGYAB HÍREK Hungarian News Nouvelles Hongrolses Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja. P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: BOGNÁR JÓZSEF, egyetemi tanái. Főszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Kiadja a Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Sala Sándor Igazgató ® Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs mélynyomás j Index: 26.506 A Hunnia House-Hunnia Travel tulajdonosa Budapesten járt Elegáns, könnyed, határozott, lendületes. Az isten is üzletembernek teremtette. Olyasmit árusít New Yorkban, ami talán az egyik legnagyszerűbb dolog a világon: utazást. Márciusban saját magát is utaztatta. Huszonhárom esztendő után — másodszor — Budapestre. Rokonokhoz és üzletkötésre. A kellemeset a hasznossal? — kérdezem. — A kellemeset a kellemesen hasznossal. És ez nem udvariaskodás. Tárgyalásaimra ez a két kifejezés a legmegfelelőbb. — Sikerült a MALÉV-vel egy egészen új és nagyszerű megállapodást kötnöm. Ügy hiszem, végre azoknak is módjukban lesz hazautazni, akik eddig ezt nem tehették. Szerveztünk ugyan magyar csoportokat az elmúlt években is, de számuk csekély volt és az utazások csak a nyári hónapokra korlátozódtak. A két évre szóló szerződés lényege, hogy a „Hunnia ide-oda" — így neveztük el ezt az akciót — egész esztendőre érvényes összeköttetést teremt Budapest—New York között és viszont. Kéthetenként indulnak a csoportok, tetszés szerinti időre. Az utazás középpontja Luxemburg. New York és Luxemburg között az Izlandi Légitársaság gépeivel, Luxemburg és Budapest között MALÉV-gépekkel. A New Yorkból érkezők változatos programok között válogathatnak, lesz balatoni, keszthelyi túra, hévízi, budapesti gyógyfürdőzés, hogy csak néhányat említsek. Szakmáry Károly nemcsak utaztat Magyarországra, a kultúra sokfajta eszközével egy kicsit oda is varázsolja Magyarországot a Hunnia House falai közé. — Szívesen vásárolják a magyar klasszikus és kortárs irodalmat, Mikszáth és Jókai, Németh László, Illyés, Passuth, Kovái írásait keresik, említhetem Ortutay Gyula népmesegyűjteményét, Moldova György, Szabó Magda, Fekete Gyula regényeit, persze a lista korántsem teljes. A magyar orvosi, mérnöki s általában a műszaki könyvek elsősorban angol nyelven fogynak, amerikai szövetségek, irodák vásárolják. A Magyarok Világszövetsége Szülőföldünk című kötete jól szolgálja a magyar nyelv ápolásának ügyét, tanárok, tanítók ebből oktatnak a magyar iskolában. Ami azonban a nyelvtanulást illeti, egy érdekes jelenségre figyeltünk fel. A magyar szülők egyre több tánclemezt vásárolnak, így keltvén fel gyerekeikben a magyar nyelv iránti érdeklődést. Olyanok is veszik, akik nem szeretik ezt a műfajt. Tánczenében Koncz Zsuzsa a verhetetlen sztár, az Omega és más együttesek lemezei. Bartók és Kodály lemezeit is igénylik, az amerikaiak Bartókot keresik, a magyarok inkább Kodályt. — Kedveltek a magyar folyóiratok és képes újságok, a Magyar Hírek különösképpen. Pár éve sokan hazacsalogató lapnak becézték. Ez ma már nem divat. Megveszik az újságot, mert őszintén érdekli őket, mi történik idehaza. — Noha budapesti tartózkodásom legfőbb célja a MALÉV-szerződés megkötése volt, felkerestem a KULTÜRA irodalmi és antikvár osztályát és az ARTEX-et is. Gazdag zsákmánnyal térek haza. A remek új könyvek, lemezek és népművészeti újdonságok bizonyára megnyerik a szépet szerető vásárlók tetszését. H. M. Szakmáry Károly Budapesten (lfj. Novotta Ferenc felv.) Ismét fájdalmas veszteség érte a magyar színházművészetet: 69. évében, hosszú betegség után április 5-én elhunyt Somló István Kossuth-díjas kiváló művész, a Vígszínház nyugalmazott igazgatója. Sokoldalú színészegyéniség volt, kiemelkedő színpadi alakításai közdtt tartják számon Görgey Arthúr megformálását Illyés: Az ozorai példa című drámájában és Higgins professzort Shaw Pygmalionjában. Az 1945-ben megnyílt Vígszínház, a mai Madách Színház épületében működött „Fővárosi Vígszínház” első bemutatóját — Gorkij Éjjeli menedékhelyét — ő rendezte, és ő játszotta Szatyin szerepét. Ez a felvétel a múlt esztendő végén készült a felejthetetlen művészről otthonában, ahol a színházi világ értékes dokumentumait őrizte. Már ax USA-ban I* kapható a világhírű magyar gyógyiaxap II fájdalomenyhítő gyógyiszap házi használatra csomagolva is kaphatói Nem kell már sok ezer mérföldet utazni, ha valaki a világhírű magyar gyógyfürdő Iszapjával akarja kezeltetni izomfájdalmait. A modern csomagolástechnika megoldotta, hogy a gyógyiszapot megszárítják, és könnyen kezelhető, textíliával bevont kompresszekbe sajtolják. Az iszap kompresszek a kezelésre szoruló testrészeknek megfelelően, különböző formájúak. Mostantól kezdve, a MEDIMPEX Magyar Gyógyszerkülkereskedelml Vállalattal kötött megállapodás alapján a Magyar Iszap Kompressz (Hungarian Mud Compress) korlátozott mennyiségben Kanadában és az USA-ban is kapható. A Magyar Iszap Kompressz a sok évszázados magyar gyógyászati tapasztalatot a korszerű módszerekkel egyesíti. Egyedülálló előnye, hogy otthon a beteg lakásán is könnyen készíthető vele iszappakolás. Az iszap kompresszt forró vízbe kell mártani — ez máris elegendő ahhoz, hogy reaktiválja a szerves, szervetlen és ösztrogén anyagokat, amelyek a magyar gyógyiszapban találhatók. Ezután az iszap kompresszt a fájó testrészekre helyezzük. Az iszappakolás fokozza a helyi vérkeringést, s ezáltal enyhíti az ízületi és izomfájdalmakat. A szenvedés megszűnik, a beteg jó közérzete helyreáll. Az iszap kompressz ötféle formában kapható. Láb és boka kezelésére; a kézre és csuklóra: derékra és végtagokra; hátra és nyakra; és csak nyakra. Az ötfajta kompressz mindegyike a híres magyar gyógyiszapot tartalmazza. Az iszappakolás rendszerint már rövid kezeléssorozat után bámulatos mértékben enyhíti az izomfájdalmakat. Ha meg akar szabadulni derékfájásától, ízületi és izomfájdalmaitól, küldje be az alábbi coupont postafordultával a címek egyikére. — — — — — — — — Coupon — — — — — — — — Cím: HUNGARIAN HEALTH IMPORTS. 407 St Peter Str., Montreal, P. Q. vagy: KELSO IMPORT, 15 West 18th Street, New York, N. Y. Kérem, küldjenek számomra ismertetőt a magyar gyógyiszapról. Név (nyomtatott betűkkel kérjük): Cím: Város és tartomány: JOGI TANÁCSOK A tartásdíjak megállapításáról és érvényesítéséről Bár a tartási kötelezettségen alapuló peres ügyek többsége mind a hazai, mind a külföldi bíróságoknál zömmel gyermektartásdij érvényesítésével kapcsolatos, mégis a tartésdíjak esetében — mint azt később látni fogjuk — a nemzetközi egyezmények is a családi Jogviszonyon alapuló valamennyi tartást érintik. Hazai jogszabályaink például nemcsak a gyermektartásdij iránti perekben Jogosítják fel a szociálpolitikai feladatokat eUátó szerveket a perindításra, hanem a szülőt megillető tartási követelések érvényesítésére Is. Ez annál is Inkább érthető, mert az elaggott és tartásra szoruló szülők többsége Inkább nélkülözések közepette él, semhogy gyermekével, a bíróságnál pereskedjen. Indokolt tehát, hogy Ilyen esetekben a tanácsi szervek fellépjenek — peres eljárás keretében a szülők érdekében is. A családjogi címen alapuló tartási igények kielégítését az államok többsége jogszabályai által hathatósan biztosítja. Ez az elv Jut kifejezésre a New Yorkban 1956. június 20. napján kötött nemzetközi egyzményben Is, amely a tartásdíjak külföldön való behajtását segíti elő. Az egyezménynek több tucatnyi állam — köztük a Magyar Népköztársaság is — a tagja jelenleg, a szerződéshez csatlakozó államok száma folyamatosan növekszik. Ml a gyakorlati jelentősége az említett egyezménynek és hogyan történik a Jogos Igények érvényesítése? A leglényegesebb mindenképpen az, hogy a különböző államok hatóságai meghatározott rend szerint átadják egymásnak mindazon okiratokat, amelyek szükségesek a külföldön lakó adósok elleni eljáráshoz. Sok esetben a tartást igénylő személy hazai bírósága tartásdijat megállapító ítéletének végrehajtását segíti elő a külföldi bíróság, amikor saját határozatával Is biztosítja a behajtást. A leggyakrabban mégis az történik, hogy a tartásra Jogosult írásbeli meghatalmazása alapján a külföldi illetékes hatóság eljár és szükség esetén pereU a tartásdíj fizetésére kötelezett adóst a lakhelye szerint illetékes bíróságnál. Ha például egy Magyarországon élő gyermek tartásának biztosítása érdekében a Német Szövetségi Köztársaságban élő apa ellen indul bírósági eljárás, akkor az NSZK bírósága megítéli a tartásdíjat az apa állampolgárságától függően a magyar, Illetőleg a nyugatnémet Jogszabályok alkalmazásával. Mindezek után az a logikus következtetés vonható le, hogy tanácsosabb az érdekelt feleknek — lehetőleg írásban — megállapodást kötni egymással a tartásdíj összegére és átutalására. Ez történhet közvetlenül vagy az érintett személyek meghatalmazottjai (ügyvédjei) útján. Felesleges költségektől és a bírósági eljárás adta problémáktól menti magát az, aki törekszik az Ilyen — nem elvtelen — megállapodásra. Szükség esetén természetesen a bírósági út is igénybe vehető. A magyar jogszabályok lehetővé teszik a tartásdíj összegének felemelésére irányuló újabb per indítását is, ha a tartásra kötelezett személy jövedelmi viszonyai kedvezőbbé váltak és mégis aránytalanul kisebb tartásdíjat fizet az elvárhatónál. Dr. M. D. 7