Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1971-04-29 / 9. szám

€fi fát t/WÓ2fs4— 1. Mesélik, hogy az egyik vizsgálati napon megállt a művelődési ház előtt egy olasz rendszámú autó. Ki­szállt belőle egy Torinó kör­nyéki mérnök és fényképe­zett. Hogyan vonul szórakoz­ni egy alföldi magyar falu — erre gondolt, s mindjárt meg­kérdezte, hogy milyen film megy a moziban. Valaki ke­délyesen azt felelte: a „Rák­szűrés” ... Mert akkor már elillant a korábbi gyanakvás, híre sem volt a vonakodásnak, a ceg­lédi új kórház népes stábja egyre szívesebben látott ven­dég lett Bercelen. A kultúrházban pedig reg­gel nyolctól késő estig nem­csak a „rákszűrést adták”, hanem sok minden mást is: dolgoztak, mértek, vizsgál­tak a műszerek és gyűltek az adatok, a kartonok számlál­­hatatlan rubrikáiban. A csak­nem 20 napig tartó sorozat­nak, különben ezt az össze­foglaló címet is adhatták vol­na: „Ceglédbercel diagnózisa — 1971.” Egyébként mindenki ün­neplőt öltött az orvoshoz. 2. Járom a megvizsgált falut. Azzal a végtelen örömmel, ami feljogosít arra, hogy ezt a mondatot egyáltalán leír­hatom. Mert igaz ugyan, hogy negyedszázad alatt mérhetet­len sokat tettünk a falusi egészségügyért is, de minden­re kiterjedő, teljes alaposság­gal elvégzett, egy egész falu­ról — csaknem minden lakó­járól — kiállított diagnózi­sunk nem volt még. — A ceglédi kórház nélkül nekünk sem volna — mond­ja dr. Hegedűs András, a fa­lu egyik körzeti orvosa. — övék a kezdeményezés, dr. XJnoka József igazgató főor­vossal az élen, ők vállalták a legnagyobb részt a vizsgálat­ból, ami nem volt könnyű, hiszen közben azért a kórház betegeit is el kellett látni, ügyeletet adni. A műszaki és kisegítő személyzettel együtt, mintegy negyvenfőnyi orvos­expedíció járt ki hozzánk, csaknem három héten át. Igen, magam is nagyon ta­lálónak érzem a kifejezésit: orvosexpedíció. A tét egy megközelítően ötezer lelkes falu egészségi állapotának át­fogó kartográfiája — meg­érdemli az expedíció rangját. — A napi munka mellett bizonyára hosszú évek tel­tek volna el, amíg hasonló vizsgálati eredmények birto­kába jutunk, ami távolról sem lehetett volna ilyen tö­megméretű, s ennyire alapos. A rendelővé átalakított művelődési házban a ruha­tárnál megkapta mindenki a kartonját, a jelentkezési lap­ját. Vérvétel, testsúly, test­­magasság, vérnyomás, nőgyó­gyászat — s közben megany­­nyi kérdés: hogyan él, táp­lálkozik, vannak-e panaszai, milyen betegségei voltak, át­esett-e korábban valamilyen műtéten? — és így tovább órákon át. — Ha kellett, a különböző szakorvosok konzíliumot tar­tottak. A kartonra ilyen ese­tekben rávezettük a további vizsgálatok javasolt menet­rendjét, sőt, bizonyos esetek­ben azonnali kórházi beuta­lást rendeltünk el. Az annyit emlegetett falusi „makkegészség” hagyomá­nyos hitét — mitagadás — kissé megrendítette a vizs­gálatsorozat. 3. Ami távolról sem jelenti azt, hogy Ceglédbercel netán beteg volna, vagy betegebb, mint más falvak. Az egész­ségügy nagyszabású falusi ta-Ceglédbercelt berendelték az orvoshoz. Ez kissé meg­hökkentette a falut, mert egyrészt nincs hozzászokva — nem volt erre példa még —, másrészt pedig nem érez­te magát betegnek. Csoda-e hát, ha a falu eleinte vonakodott? A külön­féle híresztelések sokasága röppent fel, s volt szóbeszéd tárgya napokig. Először tehát a megközelítés receptjét kel­lett finom szavakkal újra és újra megfogalmazni. Kárpáti Antal tanácselnök még utólag is tapintatosan ügyel a szavakra, s minde­nekelőtt kiigazít: — Nem volt itt semmiféle berendelés. Egyszerűen csak meghívtuk a falut az orvos­hoz, minden 14 éven felüli lakost, személy szerint. A legidősebbekért autót, meg hintót küldtünk. Naponta háromszázan, háromszázötve­nen álltak az orvosok elé. És rendben, szépen megtörtént a vizsgálat... Ceglédbercel most furcsa izgalommal várja az ered­ményt. Egy picinyke tűszúrás az egész ... Munkában az orvosexpedició. Lent: „Tessék elhinni doktor úr, nekem még nem kellett orvos­ság .. Lássuk csak a vérnyomást! Mindenki kartont kapott (Szalay Zolián felvételei) nulmányútja volt ez, s egy egész faluközösség eszmélése is egyben. — Volt benne kezdeti het­­venkedés — meséli tovább Hegedűs doktor —, elsősor­ban ezzel az ismerős rátarti bevezetéssel: „Tessék elhinni doktor úr, megértem 70 évet, de még nem voltam orvos­nál!” Az idősebbje mind így kezdte ... Bár még a kórház értékeli a vizsgálatot, annyit elmondhatok, hogy — orvosi­egészségügyi jelentőségén túlmenően — rendkívül nagy haszna van szemléleti vonat­kozásban is. Kezdik belátni az emberek, hogy az úgyne­vezett szesszel kezelt makk­egészség nem más, mint ön­áltatás. Már a vizsgálat so­rán is értékesebb egészség­­ügyi ismereteket kapott a falu, mint korábban bármi­kor. S'mindenekelőtt arra a felismerésre jutott a legtöbb ember, hogy ne csak akkor keresse fel az orvost, amikor már nagy a baj... A falu rövidesen vissza­kapja majd a kórháztól a fel­dolgozott kartonokat. Orvo­sainak ez felbecsülhetetlen értéket jelent, s egyben hosz­­szú évek munkaprogramját is meghatározza. — Tessék csak elképzelni, szinte mindent tisztán láthat az orvos, nyomon követhet olyan jelzéseket, amelyeket a mostani vizsgálat derített ki, gondja lehet a figyelmezte­tésre, az időnkénti ellenőr­zésre, a szakszerű kezelésre, szóval egy kissé nyitott könyv lett előttünk a falu. u. Több ezer ember egészsé­gének friss kartotékrendsze­rét várja most Ceglédbercel. S talán — az orvosokon kí­vül — úgy igazában nem is tudja még, hogy mire való volt az elmúlt hetek hétköznap­jain magára ölteni az ünnep­lőt. A falu egészségházában élénk gyermekzsivaj. Az aj­tóból azt hinné az ember, hogy afféle tanulmányi ki­rándulás, játékos-oktató be­pillantás a doktor bácsik és doktor nénik műhelytitkaiba. Mert hiszen nem régen van egészségház Bercelen ... De odabenn halkan züm­mög a fúrógép és a gyerekek sorra helyet foglalnak a fog­orvosi székben. Némi túlzás­sal szólva, azon sem csodál­koznék, ha ezt mondaná az orvos: aki tovább rosszalko­dik, nem jöhet be!... A gyerekek viszont őszin­tén csodálkoztak, amikor há­rom héttel ezelőtt néhány filmkocka erejéig még a te­levízióba is bekerült Cegléd­bercel. Pedig nem is történt sem­mi a faluban. Csak a felnőt­teket hívták el az orvos­hoz ... Kiss Oy. János HARS AN Yl LAJOS VALOQATOTT VERSEI Nem sokkal az 1959-ben bekövetkezett halála után Sík Sándor, a barát és pálya­társ így figyelmeztetett a vele kapcsolatos mulasztásainkra: „Itt az ideje, hogy megrajzol­juk egész pályája képét, fel­mérjük és magyarázzuk köl­tészetének gazdag értékeit, megállapítsuk a század kato­likus költészetében elfoglalt úttörő és vezéri szerepét és az egyetemes magyar iroda­lomban megillető helyét; hi­szen neve már az irodalom­­történeté.” A hatkötetes új magyar iro­dalomtörténet azonban még arra sem tartotta méltónak, hogy megemlítse a nevét. Újabb tíz esztendőnek kellett eltelnie ahhoz, hogy ezt az adósságunkat ís letörlesszük. Az Ecclesia Kiadó, amely cé­lul tűzte ki a haladó katoli­kus irodalom java termésé­nek közreadását s egyúttal a korszerű kritikai értékelés elvégzését is, jelentős tettre vállalkozott Harsányi Lajos válogatott verseinek kiadásá­val. Ez a kötet nemcsak ki­jelöli Harsányi helyét a ma­gyar lírában „a Nyugat első csoportjának tájain” — mint Illyés Gyula irta róla —, ha­nem felméri emberi és költői hitelét a költészet egyeteme­sen érvényes kritikai mércé­jének alkalmazásával. Szakít azzal — a katolikus iroda­lomban egykor divatos — szemlélettel és rossz beideg­­zettséggel, amely a tetszetőst, a hit védelmében irt apolo­­getikus sablont magasztalta, a szép szavakat becsülte job­ban a mondanivaló, az őszin­te, a szívből jövő és a ke­resetlenül nemes gondolatok helyett. Harsányi töretlen köl­tői fejlődésének éppen ez a gyakorlat vetett nemegyszer gátat. „Szinte már szokássá vált, hogy a bírálók csak ma­gasztaló szavakat találtak ver­seim dicséretére” — olvas­hatjuk emlékezéseiben. Az el­hangzott dicshimnuszok, ame­lyek őt hol Ady Endréhez, hol Babitshoz hasonlították, megfeledkeztek arról az alap­igazságról, hogy minden al­kotónak és minden műnek csak az használ, ha elkülönít­jük nála az értékest a gyen­gétől, s a jónak is csak úgy szerezhetünk méltó elismerést, ha rámutatunk a rosszra is, mert különben a dicsért vagy mentegetett rossz a megbe­csülést érdemlő jót is ár­nyékba borítja. Az Ecclesia gondozásában Toronyzene címmel megjelent válogatás mindezt messzeme­nően figyelembe veszi. Ró­nay György, a kötet összeál­lítója, bevezető tanulmányá­ban ezért hangsúlyozza, hogy A Napkirály rokonától — Harsányi első jelentős köte­tétől — a további kötetek rendjében haladva, és beosz­tásukat megtartva „minden kötetből azt válogattam egy­be, amit irodalomtörténeti szempontból érdemesnek, köl­­tőileg maradandónak, vagy a költőre fejlődése egy adott szakaszában jellemzőnek tar­tottam. A kéziratos hagyaték két kötetének is a javát igye­keztem közkinccsé tenni.” * Harsányi Lajos költői in­dulásakor nem kisebb fel­adatra vállalkozott, mint Ady katolikus világnézetű ellen­tétpárjának megteremtésére. „Az új költői nyelv legna­gyobb ösztönzője — írja e korszakáról — Ady Endre volt. A fiatal papköltők Pro­­hászka eszméit hirdették, de költői nyelvüket Ady költői stílusa bátorította”. De amíg Ady a Halál rokonának val­lotta magát, addig 6 a Nap­király, azaz Isten rokonának: Nekem sötét a köntösöm, fejemen töviskorona, de láthatatlan, titkos, égi Napkirálynak vagyok a rokona. Harsányi ekkor az Ady­­alkotta magyar szimbolizmus el nem tagadható, önálló hangú, eredeti forma- és ki­fejezőkészséggel bíró képvise­lője. A Napkirály rokona cí­mű kötetével (1911) a ma­gyar irodalom élvonalába ke­rült, s ezzel — ahogy Bán­hegyi Jób bencés irodalom­­történész megállapította — „kiemelte a katolikus vallásos lírát a hitbuzgálmi folyóira­tok szerény színvonalából”. A reneszánsz képeket megver­selő, stilizált környezetet és emberalakokat festő költő mind e mögött a lélek belső küzdelmeit próbálta megra­gadni, a misztika ősi varázsá­nak szellemét és türelmes élet-aszkézisét újrafogalmazni a modern költészet nyelvén. A Hagia Sophiában (1913), amelyet a korabeli kritika el­ragadtatással üdvözölt, to­vábbfejleszti a szimbólumok és allegóriák már elsajátított és egyénivé csiszolt eszközeit. Itt a liturgia világát és jel­rendszerét tette költészete tár­gyává. A megszemélyesített tudomány, művészet és hit kíséretében a költő-pap el­indul, hogy a hét szentség­gel találkozzék. Dantei gon­dolat, de Dante történeti és metafizikai mélysége nélkül, amelynek a dikció emelke­dettsége, drámai ünnepélyes­sége és sodró lendülete ad igazán művészi erőt. Követ­kező — a válogatás címadó — kötetében, a Torohyzené­­ben (1917) a nagy szimbólu­mok már fakultak. A költő belefáradt az áttételek, a mindent másképp értő s ma­gyarázó jelkép-tengerek al­kalmazásába. Költészete le­egyszerűsödött, s rímeinek új tartalmakat keres. Elvágyó­dik a városból, a győri káp­talandomb papi magányát már szorítónak érzi: „az igaz bölcs meg elvonul falura”. Gyermekkori nosztalgiával fordul a falu felé, a magyar táj s szűkebb pátriája, a Nyu­­gat-Dunántúl természeti szép­ségeit énekli meg. A boldog költő (1926) termése már rá­­bapatonai plébánossága ide­jén született, az Adytól való teljes elszakadás jegyében. Szonettek sorát fűzi össze a „fű, fa, virág legyen barátod” horatiusi bölcsességével. Úgy tűnik, mintha a költő végér­vényesen magára találna itt, nagyon messze a zajtól, a világtól. Így vall erről a Du­nántúl dicséretében: Szeresse más az árbócos nagy hajókat, mik ingadoznak távoli tenger hátán, imádjon Alpest, gyönyörű Riviérát! Én itt maradok enyhe dombjaid közt, drága Dunántúl! A De profundis (1927) című versciklusa az emberi lélek túlvilági sorsának, hányatta­tásának legendája. A testtől megvált lélek pere a minden rosszat jelképező Sátánnal szemben, az ember ősi ellen­ségével, aki most a hét fő­bűnnel szembesíti. A lélek ir­galomért kiált és Istent hívja segítségül, s a földön szerzett érdemeit tárja eléje. A ke­gyelem, a transzcendens jó­ság végül is megmenti az emberi lelket és örök hajlé­kába vezeti. A Mi Cha Él (1933), a Túlvilági ballada (1936), és a Holdtölte (1938) című kötetek komor idők ta­núi. A második világháborút megelőző évek világégést és borzalmakat megsejtő meg­nyilatkozásai. „Jönnek a bar­bárok!” — sikoltja félelem­mel telve, az idilli élet utáni emésztő vággyal s tehetetlen kétségbeeséssel. Itt-ott már hangot kapnak az öregedés feletti bánat — „az ifjúságom, zöld madara elszállt” — és az elfáradás fájdalmai is. De a költő azzal vigasztalja ma­gát, hogy „eljutott a hír ha­mar az Istennek füléhez”, aki ismeri a bajok, a szorongatta­­tások okát, a világét épp­úgy, mint a nehéz, éveit hor­dozó papét, és előbb-utóbb gyógyulást hoz mindre. Utolsó, még életében megje­lent kötete az Esteli körme­net (1942) az élettől, barátai­tól vett búcsúzása. „Szeret­nék e borús világban utol­ján körülnézni még” — írja betegen, szenvedőn. Hagyatékában két, a most kiadott válogatásban sajtó alá rendezeti gyűjtemény ma­radt fenn. Az egyik Csillagos ég (1952—53) címmel száz szonett az egyház szentjeiről, a másik Fegyverletétel cím­mel az 1943 és 1955 között írt és kötetbe nem szánt ver­seket tartalmazza. Mindkettő tulajdonképpen visszatekin­tés az eltelt évtizedekre, számadás és felkészülés a közelgő végre, összegezései Harsányi költői tehetségének és eszköztárának: szecessziós ízlésének, szimbolizmusának, egy sajátos magyar késő­misÉifi mis Taronyme ECCLESIA barokk költészetnek. De utol­­szor felvonulnak a költő ked­velt témái és lírájának em­lékezetes motívumai is: a Rá­­ba-parti élmények, a Hanság hívása, a Hold és a Napkirály dicsérete, Dante alakja, a szen­tek tisztelete. * Harsányi Lajosnak — nap­lója szerint — „papi életének föltárása nem volt célja”. Nála hiányzott a Sík Sándor által tudatosan vállalt és kö­vetkezetesen megvalósított „magamegmutatás bátorsága”. S bármennyire is „tiszteletben kell tartanunk — mint Ró­nay György írja — ezt az ál­láspontot", költészetének be­szűkülését, élet-szegénységét, hogy ritkán nyitotta ki „pa­­lota-lelke ablakait" — első­sorban ezzel magyarázhatjuk. Harsányi attól a léttől félt —, hogy saját szimbolikájá­nál maradjunk —, amely nem más, mint szüntelen új­­raöltözés, fájdalommal járó vedlés, új szobába lépés. Attól a léttől félt, amely lemeztelenít. Ablaküvegen át nézte a kort, mi körülvette, és önmagának külön világot teremtett, mert — vallotta — „rabja vagyok palotádnak, szent, rejtelmes emberi lé­lek!” Mindebben kifejezésre jutott egyfajta naivitás, a jó­ság türelmes várása, gyer­meki ijedtség az élet roha­mától, a szennytől, szépiák­tól való irtózás, őszintén ag­gódó lélek-mentés. Nem ís titkolja: „ami legdrágább volt bennem: a lelkem”. En­nek a lélek-védelemnek, a szinte küldetésszerü belső tisztaság-őrzésnek rendelte alá életét és költői ihletét is. Sík Sándor a Vigíliában irt nekrológjában így jellemezte: „Egyszerre volt szakrálisán komoly és gyermekien ked­ves, hűvösen imponáló és ugyanakkor meleg és közvet­len. Beszédjében, mozdulatai­ban, mosolygásában volt va­lami franciás, abbészerű, de ugyanakkor jólesően, tudato­san, vidékiesen, sőt falusia­sán magyar.” H. B.

Next

/
Thumbnails
Contents