Magyar Hírek, 1970 (23. évfolyam, 1-26. szám)

1970-05-16 / 10. szám

hogy Szent-G.vörgyi Albert, a Nobel-díjjal kitüntetett magyar szár­­a (elszabadulásunk tiszteletére rendezett New York-1 ünnepségen hírt adtak arról is miként provokálta néhány jöttment. Most érkez­­első képei. Ezek közül adunk közre egyet. • (John Aibok felvétele) ( (/( tam e sorok fölé, s amely miatt egyáltalán megíródtak ezek a sorok. Kérdéssel fordultam ugyanis egyszer ehhez a kedves bará­tomhoz, hirtelen ezt találtam kérdezni tőle: — Mondja csak, doktor úr — hisz' emberöltőnél hosszabb idő óta él idekünn, száz tű hosszát is megjárta Sanghájig és vissza —, hát hol érezte magát életében legjobban a világon? Azt a csodálkozó pillantást, amellyel a válaszát kísérte, ábrázolni hiába is próbálnám, sem lekottázni a magától érte­­tődésnek azt a hangsúlyát, ahogy rávágta, de máris, egyetlen pillanatnyi gondolko­dás nélkül: Nem Bolognában, nem Ró­mában, nem az olasz Riviérán és nem Sanghajban, nem ott, ahol aranynarancs izzik a lomb között, s nem ahol teát szüretelnek s aranypiros vilor­­lájú dzsunkák siklanak a Sárga-tengeren. Sem Sorrentó­­ban és nem a bambusznádas partok öblein. Sátoraljaújhelyen. De sőt még ott sem. Ha­nem éppen hogy Üjhelbe. Ahogy kilebbent ez a hang, ott a ligúr tenger partnak ve­rődő hullámai fölé ez a töké­letes Űjhel, az valami mérhe­tetlen szépség volt. Persze hogy szebb Róma és Nápoly, Sátoraljaújhelynél ta­lán szebb még Sangháj is. De Üjhelnél nem. Annál szebb semmi nem lehel. Az ember, ha toliforgatás a kenyere, képességeinek véges mivoltát még önmaga előtt sem szívesen vallja be. — Hát Üjhelbe. Itt most bevallom. Darvas Lili jeleneteinek a felvételeit néhány nappal ezelőtt fejezték be a Pasaréti úti műteremben, ahol Déry Tibor „Szerelem” című filmjét forgatják. Pihenőnapján a Nagyszál­lóban keresem föl, a Margitsziget régóta a szívéhez nőtt már. — New Yorkban — mondja — csapot-papot otthagytam en­nek a szerepnek a kedvéért. A forgatókönyvet elküldték ne­kem és ugyanúgy el voltam ragadtatva tőle, mint négy évvel ezelőtt, amikor Déry Tibor a „Szerelem” és „A két asszony" című novelláit olvastam, amelyekből most a film készül. Ki­lencvenéves beteg öregasszonyt játszom benne, rendkívül iz­galmas feladat számomra, ambicionálom és örülök neki. — Forgatás közben olyan régi élmények bukkantak föl ben­nem, amelyekről azt hittem, réges-rég elfelejtettem már őket. Felötlött bennem a mama halála, a férjem halála. Az átélt tra­gédiák kis mellékmozzanatai: egy kézrezzenés, egy félig nyi­tott szem, ahogy őket a vég óráiban láttam. Nem gondoltam kopírozásra, mégis azon kaptam rajta magamat, hogy ismerő­sen motyogok, rövideket lélegzek: mintha én kerültem volna az ő helyükbe. Ha nem is tudatosan, de felhasználtam mind-A Pasaréti úti műterem udvarán (Kotnyek Antal felvétele) m * ■». 1$$ azt, amit valahol mélyen magamban eltaroltam, mindazt, ami képek formájában lerakodott a képzeletemben. (Az imént a férjét említette. Darvas Lili, tudvalévőén Mol­nár Ferenc özvegye, a nagy íróé, aki New Yorkban halt meg.) — A színészet a legszebb mesterség a világon. Főként ak­kor, ha csakis azt játsszuk, amit szeretünk, ami érdekel. A ru­tintól azonban óvakodnunk kell, mert az a művészet halála. Nekem szerencsém volt, mert annak idején még Bécsben Reinhardtnál is megengedhettem magamnak azt a fényűzést, hogy nem kellett mindent elvállalnom. — S most Amerikában? — Csakis azt játszom el, amit szeretek. Például az elmúlt két szezonban a New York-i Lincoln Centerben léptem föl. Ott körülbelül a fele gázsit fizetik, mint a Broadwayn, de számomra sokkal rokonszenvesebb és érdekesebb a társulat. Egy évvel ezelőtt a Fösvényben játszottam a Fruzsinát, majd a Happiness című kétszemélyes drámában egy ordenáré öreg­asszonyt alakítottam, a partnerem, Jacob Ben-Ami. a kiváló színész, a való életben is hetvennyolc éves. — Úgy tudjuk, Amerikában sokat filmezett és tévézett.. — Az utóbbi tizenöt évben munkám zöme a tévézés volt. Száznál több egyenes adásban szerepeltem. Húsz évvel ezelőtt még új volt a tévé műfaja, s engem izgatott ez a másféle szí­nészi lehetőség. Ki akartam próbálni önmagamat. — A színész számára mi a legfontosabb különbség a film- és a tévészereplés között? — Filmen is, tévében is csökkentenünk kell a gesztusokat, mimikát. Nekem ez eleinte nem volt könnyű, mert az arcom folytonosan változik. — Mit csinál New Yorkban, amikor nem játszik? — Tanítok. Egy úgynevezett Comunity House-ban. magya­rul talán művelődési háznak nevezném — egy egész osztályt, hattól-tizenkét éves gyerekeket tanítok színjátszásra. Ez ke­vert társaság: feketék, fehérek, portoricóiak. Nagyon szere­tem őket, és érdekes, voltaképpen valamennyien tehetségesek, mint általában a gyerekek. Nem is tudom, honnan terem az a sok rossz felnőtt színész. Egyébként New York-i lakásom is mindig benépesül gyerekekkel. Felkeresnek és dirigálnak, hogy mit is játsszunk. — Meglepő, milyen szépen, plasztikusan beszél magyarul — Nem hiszek abban, hogy el lehet felejteni az anyanyel­vet. De nekem a magyar nyelv különleges gyönyörűség is, él­vezem a ritmusát, az erejét, a zenéjét. Boldog vagyok, amikoi magyar szót hallok. Sajnálom, hogy most a filmen hibás ak­centussal kell beszélnem, mert a kilencvenéves néni becsi származású. — Mióta él Amerikában? — Harminckét év óta. Ma már nincs sok magyar barátom odakint, de minden magyar folyóiratot, képeslapot elolvasok, a Magyar Hírektől a Film Színház Muzsikáig Általában ma­gyarul számolok magamban, angolul álmodok, és angolul írom a naplómat. — Mi a legközelebbi terve? — Egy kis szünet után megkezdődnek a íilm szinkronmun­kálatai. Külföldön sokat filmeztem már, de soha senki sem vezetett engem ilyen biztonságosan, mint Makk Károly, a Szerelem” kiváló, éles szemű-fülű rendezője, örökké halas vagyok neki. Tóth János, az operatőr is nagyszerű művesz nyugodt, határozott. És el vagyok ragadtatva Töröcsik Maritól, kitűnő színésznek ismertem meg Mensáros Lászlót. A fűmen ők a partnereim. Most, amíg szünetel a munkám, rengeteget járok színházba, és sok filmet nézek meg. Nagy örömöm te­lik bennük. Amikor elkészülünk a filmmel, Svájcba utazom, aztán két hónapra visszajövök, a Balatonon töltöm a nyarat, a Molnár-unokákkal és -dédunokákkal. Boldog vagyok, és ha­lás a sorsnak, hogy megint hazalátogathattam . Gách Marianne a figurákat éles kontúrok keretezik, mégis egységük dominál, ez a két szilárd asszony­tömb, amely közrezárja a mozaik magját, a legbelsőbb képszakaszt, ahol kivilágított ablakok mögött, alatt, emberi árnyak suhan­nak. De hát, úgy hiszem, meddő törekvés egy kép szimbolikáját, festőiségét — különösen a Barcsay-művekét — szavakra fordítani. Nem is ez a célunk. Inkább az. hogy e kiállí­tás kapcsán is felhívjuk a figyelmet arra a nagyszerű életműre, amely Barcsay nevéhez fűződik és amelynek eddigi csúcsát a szent­endrei mozaik jelenti. Aki végigjárja a többi termet, mondottuk, kalauzt nyer a képekben az úthoz, amelyet a mester nagy művéig megtett. Nem az egész úthoz persze, csak egy részéhez. Mert az az út, amelyet Barcsay Jenő végigjárt, nagyon hosszú, súlyos meg­próbáltatásokkal is telve van. A most 70 esz­tendős művész Erdélyből származik, a Mező­ségből. Mint nyerstehetségű fiatalember ke­rült a budapesti főiskolára Vaszary János­hoz, majd Rudnay Gyula keze alá, ahol szi­gorú formai tanulmányokat készített. Az Alföld és a Dunántúl művésztelepein a szí­nesebb festés vágya is elkapta, de az igazi ihletet Párizs adta számára, ahová állami ösztöndíjjal jutott ki. Aztán elszakadva a romantikától, a külföld bűvöletétől, 1928- ban megfesti a Munkáslányt. E fekete vona­lak közé komponált szenvedélytelen leány­­arc már szakítás a múlttal; az új út keresé­sének első nagy próbálkozása. S mennyi ke­resés, megtalálás, és újrakeresés követi még! Hogy mit keresett és mit talált meg Barcsay Jenő? A kép konstrukciójával, a formák kapcsolódásának erejével hatni, kis felületen is térélményt nyújtani. Aki a dombos tájait ábrázoló régebbi grafikáit szemléli a nagy mozaikot is magában foglaló terem falán, ma is megérezheti erőfeszítésének nagysá­gát. E kiállítás azonban, mondottuk, nem vá­zolja fel a teljes utat, csak a csúcshoz vezető közvetlen útszakaszt. Nem beszél a megtor­panásokról, a 40-es évek végének reményte­lenséget tükröző kísérleteiről sem, és csak vázlatosan utalhat arra, miként jutott a művész tovább a nagy cél felé, megtalálni a rend szépségét. E kiállítás csak végső kitel­jesedésében — a szentendrei mozaikban — mutatja, hogyan küzdött meg végül Barcsay Jenő annyi tanulmány, az Anatómia, a mo­zaik-vázlatok végtelenje révén az ember­alakok ábrázolásának nagy feladatával, ho­gyan tanulja meg, miként kell az emberi test legjellemzőbb nézeteit síkba formálni, az alakokat csokorba fűzni, drámai kompozí­cióba építeni. Németh Lajos művészettörté­nész a kiállítás katalógusában ezt írja: „... nem kell különös merészség annak megállapításához, hogy Barcsay főműve a szentendrei mozaik. Főmű, a szintetizáló al­kotások értelmében. Hozzá viszonyítva min­den eddigi terv, vagy kivitelezett mozaikfal csak előtanulmány.” Magunk is így hisszük, ezt valljuk, ezt mondottuk. Mégis: megszok­tuk, hogy mesterünk nem ismeri, sosem ismerte, a belenyugvást, a megtorpanást, újra és újra kísérletezik. Főiskolai tanítvá­nyai a megmondhatói, mennyire ez adja élete értelmét. Ma. is ez élteti, életének 71. esztendejében. Ugyan ki mondhatja, ki merészeli mondani, hogy életműve már be­zárult a jövő kapuja előtt? Cs. I. HMM Holdvilág Mozaik-részlet (Jánosi Ferenc felvételei) i' ■'ti, 1.' _-.ii *7 4

Next

/
Thumbnails
Contents