Magyar Hírek, 1970 (23. évfolyam, 1-26. szám)

1970-10-31 / 22. szám

/itA jö ris-O tíÁ O ro Mi az akupunktúra? Egy színésznő közvetlenül a premier előtt rosszul lett. Lázas volt, fájt a hasa, és émely­­gett a gyomra. Az orvos vakbélgyulladást ál­lapított meg. Amikor a beteget megvizsgálta, a jobb lábszár külső felszínén érzékeny csomócs­­kát vett észre. Az orvos ebbe a csomóba né­hány milliméter mélyre tűt szúrt. Fél óra sem telt bele, a beteg fájdalmai csillapodtak, 12 óra múltán pedig minden panasza megszűnt. A premier megtartásának nem volt immár sem­mi akadálya. Ilyen és ehhez hasonló hírek, amelyek a na­pisajtóban jelentek meg, érthetően nagy ér­deklődést keltettek, elsősorban természetesen a betegek körében. Elérkezett a gyógyítás arany­kora — gondolták, amikor vakbélgyulladás esetén elegendő egy tűszúrás, és nincs szükség többé műtétre. Ügy tűnik, hogy az emberek örökké hiszékenyek maradnak, és egy-egy szenzációs újságcikk után hajlamosak arra, hogy az abban foglaltakat készpénznek vegyék, és az eredményből messzemenő következtetést vonjanak le. Nem úgy az orvosok. A természettudomány óriási fejlődése során csak azt fogadják el, amit tudományosan meg tudnak magyarázni. Ez nem azt jelenti, hogy egy-egy jelenséget egyet­len kézlegyintéssel elintéznek, hanem azt, hogy tudományos vizsgálat tárgyává teszik. Ebben főleg szovjet, francia, német, angol és holland orvosok jeleskedtek. Nem lehetett fi­gyelmen kívül hagyni azt a tényt, hogy a kínai népi orvostudomány 2500 éves s talán ugyan­ennyi esztendeje gyógyítanak az akupunktúrá­val. AZ EMBERI TEST , .DÉLKÖREI’ ’ Ha bármelyik modern orvosi szakkönyvet felütünk, még csak említést sem találunk ró­la. De az orvostudomány fejlődését tárgyaló művek annál részletesebben foglalkoznak vele. Eszerint az akupunktúra tűszúrásos gyógymód, amelyet a kínaiaktól, valószínűleg Korea köz­vetítésével, a japánok is átvettek. Európai el­terjedése a XVII. és a XVIII. századra esik. Az első könyv Then Rhynétől származik, aki­nek műve De akupunktúra címmel 1863-ban Londonban jelent meg. Űjabban a leningrádi Behterev intézet egyik osztálya foglalkozik vele. Párizs székhellyel működik egy Nemzet­közi Akupunktúra Egyesület is. Hazánkban is néhány orvos átvette a tűszúrásos gyógymódot, és reumatizmus, magas vérnyomás, cukorbaj, máj- és bélbetegségek gyógyítására több, keve­sebb sikerrel alkalmazza. A régi kínaiak szemléletében az emberi test a világegyetem kicsinyített mása. Eszerint a betegségek a világot alkotó elemek, erők folya­mataival függenek össze. Ez a romantikus or­voslás a testen 12 szimmetrikus félkörpályát föltételez, amelyeknek egyensúlyzavara esetén különböző szervek megbetegedhetnek. Ezek­ben a délkörökben a kínai felfogás szerint az életenergia árama folyik. A bőr felületén pe­dig 365—780-ig olyan pont van, amelynek meg­­szúrásával az egészséget helyre lehet állítani. A szúrásra kobalttűket, majd arany- és ezüsttűket használtak, ma már acéltűket is. A tűt 2,5—12,7 mm mélyre szúrják, és néhány óráig, esetleg több napig is a testben hagyják. Az akupunktúra mai művelői azonban nem elégszenek meg csupán a szúrással, hanem szí­vesen befecskendezínek novokaint, saját vért, sőt — uram bocsá’ — még saját vizeletet is. Itt jegyezzük meg, hogy a kínai orvosok a tű­szúrás mellett belsőleg gyógyszereket is ren­delnek. A HEAD -ZÖNÁK A test felületét borító bőr érző idegei megha­tározott csíkszerű (Head-zónák) területen he­lyezkednek el. A belső szervekből kiinduló kó­ros ingerületek ezekre a zónákra is átterjed­hetnek. A zsigeri megbetegedések esetén a test bizonyos bőrterületein tehát ilyenkor fájda­lomérzések keletkeznek. Ilyenek például az epehólyag-betegség következtében a hátba, la­pockákba kisugárzó fájdalmak. Az akupunk­túra hívei szerint a kínaiak délköri pontjai megegyeznek a Head-zóna pontjaival. Ez azon­ban nem egészen van így. Felvetődik még az a kérdés, hogy lehet-e a Head-féle zóna felől az ahhoz tartozó szervet gyógyítani? Ha egy szerv képes is arra, hogy a bőrt fájdalmas ingereltség állapotába hozza, még nem bizonyított, hogy a bőrből kiindulva ezt a szervet befolyásolni lehet. Megkísérelték, hogy a Head-zóna felől terápiát folytassanak valamelyik beteg szerv gyógyítása érdekében, de ez nem jiárt sikerrel. A kínai felfogás szerint a kezelésben része­sítendő pontok kiválasztásakor nem a pontok fájdalmassága mérvadó, hanem a pulzushul­lám, amely a szervek betegségét a gyakorlott pulzusvizsgálónak elárulja. Érdekes, hogy a kínai orvosok a pulzusról sokféle betegséget diagnosztizálnak. „A hagyo­mányos kínai orvostudomány összefoglalása” című munka 28 féle pulzusfajtát sorol fel. Ez a vizsgálati mód érthetően kétkedést váltott ki a világ orvosai között. Mégis, amikor a francia orvosok kínai kollégáikkal vizsgálták a betege­ket, a kóresetek meghatározásában 79 százalék­ban azonos megállapításra jutottak, bár a kínai orvosok pusztán a pulzus kitapintásából állí­tották fel diagnózisukat. Ismeretes, hogy Kínában a beteg önmagát is megszúrja ujjal, ha valami baja van. Tű he­lyett az ujját nyomja rá a megfelelő pontra, mire a fejfájás, fogfájás vagy a hasgörcs las­san megszűnik. A megfelelő pontok nyomása vagy masszírozása befolyással van a belső szervekre. Ehhez persze finom tapintóérzés, és sokéves gyakorlat szükséges. MI A MOXIBUSZTIO? A tűszúrásos gyógymóddal együtt emlegetik a kínai és nyugati szerzők a moxibusztiót. Ez abból áll, hogy kis, borsó nagyságú golyócská­kat ragasztanak a megfelelő pontok valamelyi­kére, majd a golyócskát meggyújtják. Végtag­fájdalmaknál a moxakúp alá friss gyömbért tesznek 1—2 cm vastagságban. Ha a gyömbér megszárad, kicserélik. Fájdalomcsillapítás céljára a test megfelelő pontján friss fokhagymaszeletet helyeznek el, kis lyukat fúrnak belé és erre illesztik a móxa­­kúpot. Hasfájás, hányás csillapítására sót is szórnak a moxakúp alá. Mindkét kezelés hatása azonos az akupunk­túrával. Az átvitt fájdalom keletkezésének me­chanizmusa itt sem tisztázott. És végül Stiefvater írja: „Tudományos szem­pontból nézve az ember sok mindent nevetsé­gesnek talál, de ha bajba jut, akkor mélyen rejtőző ösztönszerűségével mégis kapva kap a nevetséges szalmaszálak után. Eszerint az aku­punktúra nem más, mint a csodahivő emberek célzott pszichoterápiás befolyásolásának esz­köze.” Lehet azonban, hogy a modern orvostudo­mány közelebb kerül a titokhoz, és felhasznál valamit az akupunktúrából is a szenvedő, és a fájdalomtól rettegő emberiség számára. Dr. Marék Antal TERVEZŐ: ÖKRÖS ZSUZSA Az őszi-téli divatbemutatókat az idei őszön kissé vegyes érzelmekkel néztük. Annak ide­jén a minidivat túlzásait sem fogadtuk nagy örömmel, s most sem tudunk szívből tapsolni a maxinak, csak akkor, ha elfogadjuk esti vise­letnek, különlegességnek. Mert bizony mon­dom, legutóbb az egyik esős őszi napon a Váci utcában, egy lila maxikabátos ifjú hölgy, szé­pen felszedte kabátjának aljával az utca vizét. A midi már jobban tetszik, különösen, ha arra gondolunk, hogy a midihosszúság elég változatos. A térdalattól, a lábszárközépig, a szoknya hossza a midifogalom körébe tartozik. A Budapest Divatszalon tervezője, Ökrös Zsu­zsa iparművész is, a midit favorizálja. A sza­lon sajtóbemutatóján egyetlen miniruhát sem láttunk, de annál több midit és csak kevés maxit. Az új divat, mondották a bevezető beszéd­ben. kicsit bolondos. Ez igaz. De lehet normá­lis is, mondják Ökrös Zsuzsa modelljei. Sok jó ötletet mutat az alakításhoz, hosszabbításhoz. Például szürke tweed szövetruhát, sötétkék kö­tött részekkel kombinál, sárga-fekete kockás, kétsoros új vonalú kötényruha pedig, fekete kötött résszel válik divatossá. A kabátok talán a legszebb darabjai a kol­lekciónak, közülük is kiemelkedik a Kijev el­nevezésű, oroszos hatású midikabát, amely há­tul, majdnem a derékvonalig slicceit. Széles fekete lakköv, fekete lakk gallérborítás és ezüstgombok díszítik. Az őszi-téli divatban a színek kissé szomor­kás hangulatúak. A gesztenyebarna, a csokolá­débarna, a földszürke, a fekete, a lila és téli különlegességként a fehér a legdivatosabb. Gyönyörű volt a hófehér düsessz estélyi kosz­tümruha, fehér szőrmés kosztümkabáttal. Ökrös Zsuzsa modelljei közül három estélyi ruhát fényképeztünk. Az első képen: divatos nadrágos estélyi ruha, gyíkmintás ezüst-szürke lurexból. Nemcsak a modell, hanem a külön­leges anyag is nagy sikert aratott. Második képünk egy érdekes pillanatfelvé­tel az öltözőből. A háttérben az egyik maneken bekötött fejjel —, hogy be ne rúzsozza a ruhát — készülődik, hogy belebújjon a kisestélyibe. A kép előterében pedig Klári mutatja be az aranybrokát, midi hosszúságú kisestélyit, amelynek szabásvonalát strassz paszpól emeli ki. S végezetül a harmadik kép: nagyestélyi ru­ha, ezüst-fekete csíkos brokátból. Az egyenes vonalú ruha féloldalt gombolódik, és féloldalt a térd fölött nyitott. (f. b.) (Komlós Lili felvételei) Receptek EGYTAL ÉTELEK .., VADAS GOMBA. Karikára vágott sárgaré­pát, zellert és fehérrépát párolunk kevés zsír­ban vagy olajban, kis vizet öntve rá. Babér­levéllel, sóval, borssal, mustárral ízesítjük. Amikor puhára párolódott, hozzákeverünk fél­­kilónyi, előzőleg alaposan leforrázott, dara­bokra vágott gombát, majd együtt tovább pá­roljuk. Zsemlegombóccal tálaljuk. ZÖLDBORSÓS ZSEMLEFELFŰJT. Hat zsemlét vékony szeletekre vágunk, és tejben megpuhítunk. A kifacsart zsemléket összeve­gyítjük fél kiló, előzőleg puhára párolt zöld­borsóval (konzervborsó is lehet). A zsemleáz­­tatás után visszamaradt tejhez hozzápótolunk még egy keveset, és három tojás sárgájával el­keverjük. összevegyítjük a zsemlekeverékkel, sózzuk, esetleg borsózzuk, és végül beleforgat­juk a három tojás habját is. Gőzben, puding­formába rakva, vagy gondosan kikent, tűzálló tálban megsütjük. BURGONYAFANK. 25 deka főtt, áttört bur­gonyát, 30 deka lisztet, diónagyságú vajat, há­rom tojás sárgáját, pici sót, két deka, kevés tejben felfuttatott élesztőt, és annyi tejfölt vagy tejet gyúrunk össze, hogy kenyértészta keménységű legyen. Jól kidolgozzuk, mint a fánktésztát általában. Legalább egy órán át kelesztjük, fél centiméter vastagságúra kiso­dorjuk, fánkszaggatóval kiszaggatjuk, és meg­töltjük. Töltelék: 10 deka darált sonkát egy tojás sárgájával és egy deci tejföllel elkeve­rünk. Megtöltünk vele két-két kiszaggatott fánkot, aztán a szélén összenyomkodjuk vagy a szaggatóval újra körülvágjuk őket. Megtölt­ve újrakelesztjük, majd forró zsírban vagy olajban kisütjük. Reszelt parmezánnal meg­hintve, melegen tálaljuk. Nyáron salátát, té­len teát adunk mellé. Vendéglátásra is alkal­mas. RÁNTOTT VELŐ. Négytagú családnak két szép, friss sertésvelőt vásárolunk. Hideg víz­ben áztatjuk, hogy szépen kifehéredjenek, majd megszabadítjuk a hártyájától. Ketté­vágjuk, sózzuk, lisztben, tojásban, zsemle­­morzsában megforgatjuk, és forró zsírban vagy olajban rózsaszínűre sütjük. Burgonya­salátával (amit előre elkészítettünk), sült burgonyával, vagy hidegkonyhán készen vásárolt tartármártással, majonézes burgonyá­val tálaljuk. HASÉ BURGONYÁBA TAKARVA. Negyed­kiló, levesben főtt marhahúst, negyedkiló, sertéscombot és 10 deka szalonnát meg­darálunk. Sót, borsot, finomra reszelt vörös­hagymát és egy egész tojást keverünk hozzá. Közben néhány szép darab burgonyát héjában megsütünk, majd megtisztítjuk, szitán áttör­jük, négy egész tojással, négy kanál reszelt parmezánnal és pici sóval összekeverjük. A hasét kizsírozott tűzálló tálba rakjuk, majd beborítjuk a burgonyamasszával, úgy, hogy mindenütt fedje. A tetejét vajjal megkenjük, kevés maradék parmezánnal meghintjük, és a sütőben rózsapirosra sütjük. KUrthy Hanna rajza c4z ara mjg öt 'émm NÉPMESE Volt egy falunak egy zsugori földesura. Olyan fukar, hogy még a levegőt is sajnálta mástól. Nem akadt emberfia, aki egy csobolyó vizet ki tudott volna kunyerálni tőle. Azt mondta egyszer az egyik paraszt a ko­máinak: „No, én majd megmutatom, hogy nemcsak egy csobolyó vízzel, de fényes ebéd­del vendégel meg a földesúri” Ezt már aztán nem hitte neki senki. De az ember fogta magát, bekopogott az úrhoz. Meg­hajolt előtte illendően, és ravasz ábrázattal azt mondta: — Kegyes uram, hozzád jöttem megkérdez­ni: mennyit ér egy ekkora aranygöröngy? Es odamutatta hatalmas öklét. Hej szíves lett a földesúr az arany szóra. — Kerülj beljebb, ülj le parasztocskám! Bevezet­te a parasztot legszebb szobájába. Az meg to­vább kérdezte: — Hát ekkora mennyit érhet? \ És a két összetett öklét mutatta. Az úr csak remegett kapzsiságában. — Igyál, édes bará­tom! Ivott a paraszt. Aztán kérdezte tovább: — Hát ekkora mennyit érhet, mint a fejem? A földesúr kiáltott szolgájának: — Terítse­tek asztalt, hadd vendégeljem meg az én édes cimborámat! Nekilátott az ember evett, ivott kedvére. A földesurat már csak úgy ette a tü­relmetlenség. — Hol van az az aranygöröngy parasztocska? A paraszt megrázta a fejét: — Sehol sincsen. Csak úgy kérdeztem, mennyit érne, ha volna. Az úr majd megpukkadt dühében. Rárivalt a parasztra: — Takarodj a szemem elől te hibbant, te kelekótya! Visszaszólt a paraszt: — Nem is vagyok olyan bolond! Lám milyen jó ebédet ettem! Melyikünk a bolond? REJTVÉNY, GYERMEKEKNEK Egyforma — nem egyforma ? Az ábrák közül kettő egyforma. Keressétek meg, melyik kettő? 200®®©© 30®®©©O *®©©®€>© sQ 0 0 © O 6®#€0GÖ •biujoj^So BJqp 9Sioin zb uBqaos üfipowif b s? vjfpaASou b UBq.ios ^ipBUUBq v : S?» fajSsw Kannasuba Többszínű maradék gyapjúfonalat egybe gombolyítunk, s ebből készítjük ezt a teás­vagy kávéskanna borítót. Nagyon praktikus, mert a beborított kannában sokkal hosszabb időn át melegen marad a folyadék, s nem utolsó sorban tetszetős is. Fölül, középen kezdjük 8 láncszemes gyűrű­vel, ezután kb 4 sor kétráhajtásos pálcát hor­golunk, majd itt kezdjük el a subahorgolást a következőképpen: egyszerű rövidpálcákat ké­szítünk, de a leöltés után úgy hajtunk rá, hogy bal kezünk mutatóujján áthajtjuk a fonalat, le­horgoljuk, s ezzel egy kis gyűrű keletkezik. A subarészt két darabban horgoljuk, hogy két oldalt a kanna füle és kiöntője kívül marad­jon. Akkorára készítsük, hogy beborítsa a kannát. Ha kész, zsinórt horgolunk, befűzzük az aljába, pompont teszünk a két végére. 14

Next

/
Thumbnails
Contents