Magyar Hírek, 1970 (23. évfolyam, 1-26. szám)

1970-10-31 / 22. szám

HONFITÁRSAINKAT KERESSÜK f HORVATH György HORVATH GYÖRGY (született Nordáiv 1946. február 2-án, anyja neve Bencslts Gi­zella) 1964-ben kivándorolt Ausztráliába (Port Kembla, N. S. W.). .Keresi édesanyjá­nak a testvére Budapestről, akinek 1968 jú­niusában Irt utoljára. KEMÉNY ZSUZSANNA (született Budapes­ten 1964. július 9-én, anyja neve Bállá Kata­lin) 1970 júliusában Svédországba (valószínű­leg Göteborgba) került. Keresi édesapja Bu­dapestről. REMY VICTOR (BANYAI JÓZSEF) (szüle­tett Jászkiséren 1925. április 19-én, anyja ne­ve Szabó Julianna) a második világháború után az idegenlégióban szolgált, majd Párizs­ban telepedett le. Keresi JászkisérrÖl édes­apja, akinek 1965 óta nem Irt. Remy Victor leányának a neve Katalin, párizsi elmük 125 Avenue Jean Jaures volt. VARGA PÉTERNÉ (leányneve HORVATH ANNA, született Hejócsabán 1926. május 29- én, anyja neve Molnár Eszter) 1956-ban az Egyesült Államokba került. Keresi édesany­ja Hejócsabáról, akinek 1964-ben Irt utoljára. CHARLOS NOHAVICHA (eredeti neve NANDORY KAROLY, született Kisgaramon ___ 1912. április 27-én, anyja neve Payer Emma) f i’W ~~~~ 1946-ban Dél-Amerlkába, Venezuelába (Ica­bary) vándorolt. Keresi leánya, Jolán, Mls­­í kolerái, akinek 1955-ben Irt utoljára. KOVÁCS JÓZSEF (született Lébényben KÉMÉNY Zsuzsanna 1936. június 20-án, anyja neve Viola Margit) 1956-ban Argentínába került (LANUS Pro­vincia de Buenos Aires). Keresi Lébényből édesanyja, akinek 1962 decemberében Irt utoljára. BERTÓK ISTVÁN (született Révaranyoson 1937. március 3-án, any­ja neve Kazsuk Margit) 1957-ben külföldre távozott. Keresi édesany­ja, akinek 1967-ben Kanadából írt utoljára. HERCZEG FERENC PÁL (született Kondorfán 1891. január 25- én, anyja neve Németh Katalin) 1930-ban Brazíliába, Sao Pauloba vándorolt. Keresi leánya Kondorfáról, aki 1967 decemberében ka­pott édesapjától életjelt. BATIK GYULA (született Gyöngyösön 1924. április 12-én, anyja ne­ve Fülöp Róza) 1944 őszén külföldre került és 1945 februárja óta nem adott magáról életjelt. Keresi szociális otthonban élő édesanyja és várja Jelentkezését. WEISZ FRANK és NICOLAS, kb. 63 és 65 évesek, 1919-ben szüleik­hez utaztak ki Amerikába. 1948-ban Nicolas Bronxban, N. Y., Frank pedig Floridában élt. Keresi unokatestvérük, Fried Árpád Franciaor­szágból, aki utoljára Marokkóban kapott tőlük levelet. BALOGH KAROLIN (született Feketeerdőn 1938. március 30-án, anyja neve Balogh Mária) 1956-ban külföldre távozott. Keresi testvé­re Mosonmagyaróvárról. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE, Postafiók 292, BUDAPEST 62. OLmu&ink figyelmeké A Magyar Hírek kéthetenként (tehát évenként 26 ízben) jelenik meg. Előfizetési ára Magyarországon 100,— forint, egyes szám ára 3 forint. Magyarországon lapunkat a Magyar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, Budapest, V., József nádor tér 1.) közvetlenül, vagy csekkbefizetési lapon, valamint átutalással a KHI MNB. 8. sz. egyszámlájára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési díja az egyes országokból a következő: Egyesült Államok: 3,30 USA dollár, Kanada: 3,60 kanadai dollár, Ausztrália: 3 ausztrál dollár, Ausztria: 85 schilling, Franciaország: 18,40 frank, Nagy-Brltannla: 28 shilling. Német Szövetségi Köztársaság: 14 DM, Svájc: 14,40 svájci frank. Ezekben a díjakban a postai szállítás költsége benne foglal­tatik. Az alant felsorolt országokból a Magyar Hírek előfizetési díját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni! Auszt­rália, Belgium, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Japán, Ma­rokkó, Nagy-Britannla, Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Ma­gyar Nemzeti Banknál vezetett 232—90171—2236 sz. folyószámlánk Javára vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-money-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfoga­dunk egyévi előfizetési díj fejében a fent jelzett pénzösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont Is, amelyek min­denütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetni. A Magyar Hírek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján Is: ANGLIA: Collet’s Holdins Ltd., Denington Estate, Wellingborough. Northants. — The Danubla Book Co., 78. Shaftesbury, London, W. 1. — ARGENTÍNA: Juan Horváth Lavalle 361 Entreplso 5. Buenos Aires. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Bookshop, 145 Acland St., St. Hil­da, Vic. — A. Keesing, G. P. O. Box 4886 Sydney. — GLOBE Hun­garian Bookshop, 173 Pitt Street, Sydney N. S. W. — AUSZTRIA: Vertrieb Ausländischer Zeitschriften, HöchstSdtplatz 3., A—1200 Wien. — Morawa et Co., Postfach 159, A—1011 Wien I. — Rudolf No­wak GmbH. KiUlnerhofgasse 4. A—1011 Wien I. — BELGIUM: Du Monde Entier, 5, Place St. Jean, Bruxelles. — Mme Tolnay, 172, rue Hesbaye, Liege. La Centrale de la Cambre S. p. r. 1, 31 rue G. et .1. Mar­tin, Bruxelles 15 R. C. B. 336.344. — BRAZÍLIA: Llvraria Bródy Ltds. Rua Cons. Crisplnlano 404—30, Sao Paulo. — Llvraria D. Landy, Rua 7 de Abril 252 5’ e/53, Sao Paulo. — DANIA: Hunnia Books and Music, Lange­­mosevej 37 2880 Bagsward. — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa Keskuskatu 2., Helsinki — 10. — FRANCIAORSZÁG: Société Balaton. 12, rue de la Grange-Batellére, Paris 9“. — HOLLANDIA: „Llbrex” Agenturen, PalUeterstraat 57. Amstelveen. — „Club Quallton”, Prln­­senstraat 26, Amsterdam C. — JAPAN: Maruzen Company Ltd., 6. Torl-nlchome Nthonbashi, Tokyo Central. — KANADA: Déli­báb Film and Record Studio, 19, Prince Arthur Street, West. Montreal 18. — Europe Agency, 206 Burns Bldg., Galgary 21 Alberta. — Pannónia Books. 2, Spadlna Road Toronto 4. (Ont.) — NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Kubon und Sagner, Schllessfach 68., B München 34. — Dr. Georges Mllotay, Elbe Str. 73. 7 Stuttgart- Münster. — W. E. Saarbach, Follerstrasse 2., 5 Köln 1. — Griff Verlag — ÜJváry, Tlturelstr. 2. München 81. — NORVÉGIA: Tid­­sakrlftsentralen (Subscription Centre), Tanúm — Cammermeyer. Os­lo, 1., Ka 1 Johansgt. 41/43. — A/S Narvesens Lltteratur, Tjenelte, P. O. Box 6140 Etterstad, Oslo. — OLASZORSZÁG: Andrei Lazar, Via Monte delle Giole 24., 00199 Róma. Librerla Commlssionarla Sansonl, Via Lamarmora 45, Firenze. — SVÉDORSZÁG: A. B. Nordlska Bok­­handetn, Drottnlnggatan 7—9. Stockholm, 1. — A. B. Sandbergs Bokhandel, Osteuropelska Avdelnlngen, Brahegatan 3., Stockholm 5. — SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday et Co., Blnningerstr. 55., Allschwill. — Plnkus et Co., Froschaueasse 7., Zürich 1. — USA: Center of Hungarian Literature Inc., 1538 Second Avenue, New York, * N. Y. 10028. — Hungarian Books and Records, 11802 Buckeve Road, Cleveland, Ohio 44120. — Corvin, 1590 Second Avenue, New York, N. Y. Hungarian Book Agency, Inc., Hunnia Service House, 1592 Second Ave. at 82nd St., New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesla, Ed If. Villorla Apto 21., Sabana Grande, Caracas. Elő lehet külföldről fizetni lapunkra a KULTÜRA cégnél Is, amelynek címe: P. O. B. 149. Budapest 62. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és címüket NYOM­TATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan cí­mezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és címhelyesbltések közlését Is. Postacímünk: Magyar Hírek, P. O. B. 292., Budapest, 62. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hírek címe: Budapest, VI., Benczúr u. 15. A Szülőföldünk hullámhosszai Félórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai Időszámítás szerint) 20.00-tól 20.30-lg a 25,2, 30,5, 42,2. 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvi­déken (helyi Idő szerint 19.00-tól 19.30-ig) a 19,8, 25,2. 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A nyugati partvidéken (helyi Idő szerint 16.00-tól 16.30-ig) ugyancsak az előbb említett rövidhullámokon. Ezenkívül a keleti partvidéken (helyi Idő szerint 23.00-tól 23.30-Ig) és a nyugati partvidéken (helyi Idő szerint 20.00-tól 20.30-lg) a 19,8, a 25,2, 30.5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A Dél-Amerlkában élő honfitársaink számára (rlól időszámítás szerint 20.00-tól 20.30-lg) a 16,8, 19,8, 25,2 méteres rövidhullámon. Egyórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhossza­kon sugározzuk az Európában és a Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai Időszámítás szerint) 21.30-tól 22.30-lg a 25,2, 30,5, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvi­déken helyi Idő szerint ?l.00-tól 22.00-ig, a nyugati partvidéken helyi Idő szerint 18.00-tól 19.00-ig a 19,8, 25,2, 30,5 és a 48,1 méteres rövid­hullámon. Vasárnap délután 15.00-tól 17.00 óráig: a műsort az Európában és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak közvetítjük, minden vasárnap a 19.8, 25,2, 30,7, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhul­lámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News Nouvelles Hongrolses Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja, P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: BUGNAR JÓZSEF, egyetemi tanál. Főszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Kiadja a Lapkiadó Vállalat, felelős kiadó: Sala Sándor Igazgató vak 4 zslőjf— LÓRÁNT VILMOS BUDAPESTEN Színházi szakemberek előtt jól ismert Lóránt Vilmos ne­ve. Persze nem a legifjabbak számára, hiszen 1957 óta nincs Buudapesten, sőt 1945 óta a szakmában is csak fél­tematikus volt, az érettségin csak úgy engedte át a tanári kar, hogy szavát kellett ad­nia, nem lép polgári pályá­ra... Szavát állta: jelentkezett a főszerepet kapott egy ope­rettben, mint táncoskomi­kus. Pécs után végre a buda­pesti Nemzeti Színház követ­kezett, ahol Vili bravúros be­ugrásaival vonta magára a . s egy Budapestről: egy kis „zsuga” Honthy Hannával lábbal. A felszabadulás és a kivándorlás között főként ki­sebb revüket rendezett, szó­rakozóhelyek műsorait állí­totta össze. De azt megelőzően ő volt a legkeresettebb ope­rettrendező, száz és száz nagy operettsiker fűződik a nevé­hez. „Vili”, aki ma 82 éves, Becs­ben született, és csak hétéves korában tanult meg magya­rul az aradi nagymamánál. Aztán hamarosan el is felej­tette a német szót. Már gye­rekkorában szinte rátapadt a színházra. Isten tudja, ho­gyan-mitől indul meg egy gyermekben valamely művé­szet iránti olthatatlan szere­lem, amely aztán egész éle­tén végigkíséri. Vili színház­ba járt, sűrűn szerepelt az önképzőkörben és egy alka­lommal elszavalt egy melo­­dramatizált Vörösmarty-köl­­teményt, Reiner Frici, a ké­sőbb világhírűvé vált kar­mester zongorakíséretével. Nem is érdekelte soha más, csak a színház, zene, iroda­lom. Kimagaslóan rossz ma-Színiakadémián, rokonságá­nak átkai ellenére. Fel is vet­ték, Farkas Imrének egy versét adta elő. Farkas Imre tíz évvel volt idősebb nála. Most, hogy hazajött látogató­ba, első dolga volt Farkas Imrét értesíteni. S a 92 éves „Mókuci” — így hívja őt az ország apraja-nagyja — ked­ves, derűs, elegáns, mint mindig, Surányból, a Szent­endrei-szigetről jött Buda­pestre, hogy megölelje Vilit. (Hadd szúrjam közbe ehe­lyütt még azt, hogy Lóránt Vilmosnak fantasztikus me­móriája van, szó szerint tud idézni hatvan-hetven évvel ezelőtti beszélgetéseket, fújja azt a verset is, amellyel az akadémiára felvették. S em­lékszik arra is, hogy mit mondott neki Latabár, az akadémia akkori titkára ...) Nos, első szerződését a Nemzeti Színházba ígérték, mégis Pécsre kellett mennie, mert ott éppen nagy szük­ség volt egy sokoldalú fiatal­ra. Es a drámai igényekkel induló ifjú színész mindjárt (Novotta Ferenc felvétele) figyelmet. Olyan szerepeket azoi\ban, amelyekben ki tud­ta volna élni becsvágyát, nem kapott. Elszerződött te­hát a miskolc—budai társu­lathoz operettszínésznek. Rö­videsen rendezéseket is bíz­tak reá. Végleg eldőlt a sorsa. Akkoriban a legtöbb nagy vidéki társulatnak volt egy nyári állomása. Miskolcé a Budai Színkör, a Sebestyén­­dinasztia fellegvára. Tizenhat évig rendezett Vili a Budai Színkörben. S rendezett a Városi Színházban, a Magyar Színházban, az Andrássy úti Színházban, mindenfelé. Majd legtöbbet a Fővárosi Operettszínházban. A Váro­siban operákat is. A Tann­häuser, az Aida, a Carmen, a Parasztbecsület, a Bajazzók, a Tosca voltak legemlékezete­sebb opera rendezései. De az általa színre vitt operettek­nek se szeri se száma, ő ren­dezte a kölyök Fényes Sza­bolcs első operettjét, a Mayát, amely manapság éli rene­szánszát, Paganini (Lehár Ferenc nagyoperettje), Bál a Egy kép Ausztráliából ... Savoyban (Abrahám Pál), Régi nyár (Lajtai Lajos), Szökik az asszony, Csárdás, Harapós férj, hogy csak talá­lomra ragadjak ki néhány cí­met az operettek édes tenge­réből. Mind magán viselte Vili kezenyomát, S hogy kik voltak azok a színészek, akik keze alatt nőttek fel? Túlságosan hosz­­szú lenne a névsor. De egyet nem lehet említés nélkül hagyni: Honthy Hannát, akit 23 darabban rendezett. Azóta is olyan barátság köti őket össze, hogy amikor szóba ke­rült Lóránt Vili budapesti utazása, Hanna meghívta őt feleségestől Deres utcai pa­lotájába, még a repülőtérre is kiment eléjük. Lóránt Vilmos Sidneyben él leánya, orvos veje és két unokája körében. Ausztráliá­ban is volt egy színészi ki­ruccanása, megrendezte a Já­ték a kastélyban című Mol­nár-vígjátékot, amelynek fő­szerepét Turayt, az írót maga játszotta. Hevenyészett tár­sulatának tagjai túlnyomó­­részt hajdani magyarországi vidéki színészek voltak. Sid­neyben taxisofőr, eszpresszó­tulajdonos, ezüstműves, kira­katrendező, cipőjavító, tükör­csiszoló lett belőlük. Az elő­adás — az 1200 személyes Elizabeth Theaterben — olyan sikert aratott, hogy többször meg kellett ismétel­niük. Lóránt Vilmos az idén elő­ször tért haza látogatóba. Minden szabad idejét a Fé­szek Klubban tölti. De hát hol is tölthetné egyebütt? Szánthó Dénes Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs mélynyomás Index: 26.506 Hévízi gyógyiszap Kanadának A fájdalomenyhítő gyógyiszap házi használatra csomagolva is kapható! A kanadaiaknak már nem kell sok ezer mérföldet utazniuk Hé­vízre, ha a világhírű magyar gyógy­fürdő iszapjával akarják kezeltetni izomfájdalmaikat. A modern cso­magolástechnika megoldotta, hogy a gyógyiszapot megszárítják, és könnyen kezelhető, textíliával be­vont kompresszekbe sajtolják. Az iszapkompresszek a kezelésre szo­ruló testrészeknek megfelelően, kü­lönböző formájúak. Mostantól kezdve, a MEDIMPEX Magyar Gyógyszerkülkereskedelmi Vállalattal kötött megállapodás alapján a Hévízi Iszap Kompressz (Hévíz Mud Compress) korlátozott mennyiségben Kanadában is kap­ható. A Hévízi Iszap Kompressz a sok évszázados magyar gyógyászati ta­pasztalatot a korszerű módszerek­kel egyesíti. Egyedülálló előnye, hogy otthon, a beteg lakásában is könnyen készíthető vele iszappako­lás. Az iszap kompresszt forró víz­be kell mártani — ez máris elegen­dő ahhoz, hogy reaktiválja a szer­ves, szervetlen és ösztrogén anya­gokat, amelyek a hévízi gyógy­­iszapban találhatók. Ezután az iszap kompresszt a fájó testrészek­re helyezzük. Az iszappakolás fo­kozza a helyi vérkeringést, s ezál­tal enyhíti az ízületi és izomfájdal­makat. A szenvedés megszűnik, a beteg jó közérzete helyreáll. A Hévízi Iszap Kompressz négy­féle formában kapható. Láb és bo­ka kezelésére; kézre és csuklóra; derékra és végtagokra; hátra és nyakra. A négyfajta kompressz mindegyike a híres hévízi gyógy­iszapot tartalmazza. Az iszappako­lás rendszerint már rövid kezelés­sorozat után bámulatos mértékben enyhíti az izomfájdalmakat. Ha meg akar szabadulni derék­fájásától, ízületi és izomfájdalmai­tól. küldje be postafordultával hoz­zánk az alábbi szelvényt, hogy sa­ját otthonában élvezhesse a Hévízi Iszap Kompressz gyógyhatását. — — — — — — — — Coupon — — — — — — — — To: Hungarian Health Imports, 407 St. Peter St„ Montreal, P. Q. AA—3 (Magyar gyógyászati cikkek importja) Kérem, küldjenek számomra ismertetőt a Hévízi Iszap Kompresszről. Név (nyomtatott betűkkel kérjük):................................................................... Cím: .......................................................................................................................... Város és tartomány:............................................................................................... Élelmiszer, porcelán, bor , virág Év vógi felkészülés az IKKÁ-nál Az IKKÁ-nál egész évben nagy a forgalom, de ilyenkor, karácsony, újév közeledtével különösen mozgalmas az élet. Ebben az időszakban bonyo­lódnak le — az általános ajándékozási és támo­gatási akciók mellett — az ünnepekhez kapcso­lódó ajándékozások. Ezek jobbára kétlrányúak: egyrészt a külföldön élő magyarok akarnak ked­veskedni az óhazában élő rokonoknak, barátok­nak, másrészt: az ugyancsak külföldön élők ajándékozzák meg szintén a külföldi rokonai­kat, ismerőseiket. Mint az IKKA-nál megtudtuk, gondosan fel­készültek a megrendelők szokásos rohamára. Milyen ajándék a legnépszerűbb? Tavaly ki­tűnően bevált a csomagküldés. Mintegy tízezer ajándékcsomagot küldtek a Magyarországon élő rokonoknak, barátoknak. Az IKKA az Idén is a Csemege Vállalat által korszerűen és Ízlésesen összeállított csomagokat küldi a budapesti, Illet­ve a vidéki címzetteknek. A külföldi megrendelő választja ki, hogy a sokfajta csomag közül (a tartalom és az ár figyelembevételével) melyiket (téli a legmegfelelőbbnek. A csomagok ára 6,60— 25,— dollár. A Csemege Vállalat újfajta csoma­gokat is összeállított, ilyen például az ún. Vita­min csomag, amelynek 15,— dollár az ára és tartalma — a különböző húsos konzervek mel­lett — déligyümölcs, szörpök, befőttek, dzsemek. A befizetés a külföldi IKKA-ügynökségnél tör­ténhet, az ellenérték esetleg bankátutalással is téríthető. Az sem kevésbé érdekes kérdés, hogy vajon a külföldön élők számára az ugyancsak külföldön élő magyar milyen ajándékot küldhet. Az IKKA deviza ellenében külföldi megrendelésre, speciá­lis magyar árucikkeket küld. Megrendelhető minden olyan új vagy régi tárgy, ami nem mu­­zeális védettségű, a többi között bútorok, nép­­művészeti cikkek, festmények, szőnyegek, por­celánkészletek, ezüst és egyéb, esetleg személyes emléket idéző tárgyak. De sokan kérnek külön­leges magyar élelmiszercikkeket Is, mint például csabai kolbászt, konzerveket, paprikát, tokaji bort, egri bikavért. Az IKKA az Ilyen kívánsá­gokra árkalkulációt küld a külföldi megrendelő­nek, aki befizeti a kiválasztott cikkek ellenérté­két. Az IKKA késedelem nélkül, a kívánság sze­rint postán vagy léglúton küldi el az ajándékot. Újfajta ajándékozási lehetőség az érme. Az ilyen megrendelés és küldés az imént említett magán-, egyedi exporthoz hasonlóan bonyolódik le. Ajándékozható, illetve küldhető régi vagy új, Magyarországon kibocsátott arany, ezüst és nem nemesfémből való pénzérme. Igen kedveltek a Bartók, Kodály, Liszt, Zrínyi emlékérmek. Mint már említettük, Ilyenkor különösen nagy a tolongás az IKKA-nál. Ezért azt Javasolják ügyfeleiknek, hogy megrendeléseiket december hó 12-ig juttassák el az IKKA központjába. így biztosítható ugyanis, hogy a címzett karácsony előtt kézhez kapja az ajándékot. Még nem eléggé közismert, hogy az IKKA megbízást fogad el Magyarországon elhunytak sírjának ápolására, síremlékek felállítására. A megbízás alkalmával közölni kell a sír fellelé­séhez szükséges adatokat (név, elhalálozási idő, temető). Az IKKA gondoskodik arról is, hogy különböző alkalmakra (halálozási évforduló, ha­lottak napja) a sírt koszorú vagy virág díszítse. Egyébként virágküldési szolgáltatásával egész évben más alkalmakkor is (születésnap, névnap, jubileum, stb.) az ügyfelek rendelkezésére áll az IKKA. T

Next

/
Thumbnails
Contents