Magyar Hírek, 1970 (23. évfolyam, 1-26. szám)

1970-08-20 / 17. szám

Magyar sikerek Warendorf ban és Koppenhágában Mexikó és München, a két olimpia közötti félidőben csaknem egyidőben rendez­ték meg az öttusázók és ka­jak-kenusok világbajnoksá­gát. Két olyan sport ez, amelyben a magyar színek képviselői szép sikerrel sze­repeltek Mexikóban és az újabb győzelmek után most hasonló eredményt várha­tunk tőlük Münchenben is. Balczó helyett Kelemen! Warendorfban, az észak­­rajna-wesztfállai tartomány egyik kis városkájában ket­tős, teljes magyar diadalt hozott az öttusázók világ­­bajnoksága. A tavaly Buda­pesten bemutatkozott Balczó András mellett, két fiatallal, Kelemennel és Bakóval fel­frissített csapat visszahódí­totta a világbajnoki elsősé­get. Az egyéni verseny is magyar győzelemmel vég­ződött, bár nem Balczó András, az ötszörös világ­bajnok szerzett újabb ara­nyat, hanem a fiatal Kele­men Péter került az első helyre. A csapat végső si­kere már az első nap, a lo­vaglás után csaknem biztos­nak tűnt, hiszen a magyar együttes jelentős, 290 pontos előnyt szerzett az elsőségre hasonló eséllyel pályázó szovjet gárda előtt. Egyedül Balczó ért el gyengébb telje­sítményt (csak 940 pontot lo­vagolt), de a fiatalokat en­gedte előre, s délutánra fá­radt lovat kapott. Vívásban tovább (már 451 pontra) nőtt a magyar csapat előnye, a céllövésben viszont valamit csökkent. Ekkor az egyéni­ben Borisz Onyiscsenko ug­rott az élre kiváló (196 kö­rös, 1044 pontot érő) ered­ményével. Úszásban nem változott a helyzet. A magyar csapat előnye behozhatatlan volt (382 pont), de bizony Onyiscsenko is tekintélyes különbséggel vezetett Kele­men (70 ponttal) és Balczó (127 ponttal) előtt. A szovjet sportemberben még minden bizonnyal élt az 1969-ben Budapesten rendezett VB emléke, ahol Balczó András csodálatos futással 123 pon­tot érő 41 másodpercet vert rá. Most változtatott takti­káján és gyilkos iramban kezdett. Ám a fülledt meleg­ben és a helyenként bokáig süppedő homokban éppen ez okozta vesztét. A cél előtt 150 méterrel valósággal össze­esett a kimerültségtől, botla­dozva, félájultan érkezett a célba, sok értékes másod­percet elvesztett. Balczó szá­mára viszont Mexikó ismét­lődött. Az olimpián 11 pont­tal, ezúttal viszont 9 pontos különbséggel szorult a máso­dik helyre. De amíg két év­vel ezelőtt Ferm, a svédek kiváló versenyzője előzte meg, most egyik tanítványa, Kelemen Péter, a 24 éves joghallgató lett az első. Az újdonsült világbajnok maga sem számított ilyen bravúr­ra, Balczó pedig igazi sport­emberhez méltóan nyilatko­zott: „A legfontosabb a csa­pat elsőségének kivívása volt. Az pedig, hogy melyi­künk nyeri közülünk az egyénit, véleményem szerint mellékes dolog ...” Így vált be hát korábbi jóslatunk és a warendorfi zenekar sem hiába gyakorolta himnuszun­kat... Ismét az olimpiai bajnok Ha nem is ilyen átütő si­kerrel, de hasonlóan igen ér­tékes magyar győzelmekkel ért véget Koppenhágában a kajak-kenu világbajnokság is. A magyar szereplés mér­lege: 2 arany (Tatai Tibor és Wichmann Tamás az 1000 és 10 000 méteres kenu egyesben), 2 ezüst és 3 bronz, s a csapatversenyben figye­lemre méltó második helye­zés, a szovjet vizesek mögött. — Mint minden hasonló nagy versenyen, itt is értek bennünket kellemes megle­petések és váratlan csalódá­sok — mondta beszélgeté­sünk során Péhl József, aki a súlyos gyomorműtéten át­esett Granek István helyett a csapat szakvezetői tisztét látta el. — A csapatot, már Münchenre gondolva, alapo­san megfiatalítottuk. Ennek ellenére biztató az, hogy ami az olimpiai számokat illeti, itt 25 pontot szereztünk, a Mexikóban elért 28 pontos teljesítménnyel szemben. A fiatalok azonban Münchenig sokat javulhatnak. Két olim­piai bajnokunk közül Tatai Tibor a viadal legimponá-Tatai Tibor betegsége miatt értékes heteket vesztett, a fel­készülés során mégis ellenállhatatlan volt, akárcsak Mexi­kóban, az olimpián Wichmann Tamás, a hosszú távú verseny baj­noka már utcahosszal vezetett, mikor görcsöt kapott, de kicsit kifújta magát és biztosan nyerte a világbajnokságot lóbb győzelmét aratta és Wichmann klasszisát is min­denki elismerte. A csendben, de annál cél­tudatosabban készülődő öt­tusázók és kajakosok szép sikere örömet szerzett, to­vábbi bizakodást táplál. A jó szereplés azonban más sport­ágak magyar képviselői szá­mára is követendő példával szolgálhat. A sport világá­ban a tehetség mellett a ki­tartó szorgalom és a töretlen akaraterő mind nagyobb sze­repet játszik! V. D. Nyilatkoznak a boldog világbajnokok... Balczó András, Kelemen Péter, az új aranyérmes és Bakó Pál. A mikrofonnál pedig Szepesi György, aki ót napon át versenyről versenyre kísérte a nagyszerű sportembereket Gondban volt a Fradi és a kapitány Augusztus második vasárnapján negyven­­nyolcezer néző előtt, 24 góllal megkezdődött az újabb, a 68. magyar labdarúgó-bajnokság. A nyári szünet végén a döntőhöz érkezett a Népköztársasági Kupa mérkőzéssorozata is. Az augusztus 20-án rendezendő döntőt a ki­váló formáját változatlanul tartó Újpesti Dó­zsa és a Komló vívja majd. Az Újpest tehát 24 góllal kezdődött a labdarúgó-bajnokság. Az első for­duló egyik legbiztosabb győzelmét az Djpesti Dózsa aratta. Az újpestiek 5:0-ra hengerelték le a Salgótarján együtte­sét. Íme az öt gól egyike. A gól szerzője, Zámbó már nem látszik a képen. A labda Magyar kapust megtréfálva vá­gódott a bal alsó sarokba, a védők sem tudtak közbeavat­kozni Japán és olasz labdarúgóedzők vendégesked­tek Budapesten. Az egyesületi edzéseken sze­reztek tapasztalatokat és a szövetségbe is el­látogattak, ahol Pálfal János szakfelügyelő válaszolt kérdéseikre SZÁLLÓIGÉK VÍZSZINTES: 1. Tompa Mihály „A madár fiaihoz” c. költemé­nyéből eredő szállóige (zárt be­tűk: C, K). 8. Olcsó húsnak hfg a ... 12. Nagy francia szobrász (az első négyzetbe keresztnevének kezdőbetűjét Írjuk). 13. Képessé­geivel bizonyos reményekre jo­gosító. 15. Nagyon jó, kiváló mi­nőségű. 17. Bolygórendszerünk központi égiteste (névelővel). 18. Z. E. 19. Ama személyek vagy tárgyak. 20. Római 151. 22. Ha be­teg, kutyabaja van, 23. A koc­káztatott pénzösszeg. 24. Albán pénzegység. 25. Régi könyvek táblájára szerelt kapocs. 26. Töm­lőé, fogda (régiesen). 28. U. K. Francia eredetű szállóige (zárt betűk: É, S). 31. Aki adja, mind­járt kapja is. 32. Talál. XI. Fest­mény. 34. Mutató szócska. 36. Már mögötte az élet. 38. ... hátán is megél. 41. Község Vas megyében. 42. Klp- ... 44. Nádasokban élő madár. 46. Hibásan jegyez. 50. T. N. 51. Község Pest megyében. 52. Virágot gyűjt a réten. 53. Fran­cia területmérték. 54. Kötelez­vény. 55. D. Z. 56. Afrikai állam betűjele. 57. Szorgos állat (név­elővel). 58. Esztendő. 59. Vonzó, elbájoló (táj, vidék). 61. Város Eszak-Olaszországban (az utolsó négyzeten ékezet felesleg). 62. Hímzés. 65. A francia és a nem­zetközi munkásmozgalom kiemel­kedő vezetője. 66. Lócsemege (névelővel). FÜGGŐLEGES: 1. A párkány­koszorú alatt fekvő dombormű­vel díszített mezők a görög stílu­sú épületeken. 2. Elektromos töl­téssel rendelkező atomok. 3. Jut­tatok. 4. Római 2 és 1000. 5. Egy­másutánt betűk az ábécében. 6. Téli sporteszköz. 7. Régi török méltóság. 8. Rétegenként beborít. 9. E. T. 10. Gép, szerkezet műkö­désének irányítása. 11. Megtörtént dolog. 12. Czuczor Gergely egyik versének címéből eredő szállóige (zárt betűk: S, I). 14. Erőszako­san eltulajdonít. 16. Állati laká­sok. 20. Goethétől eredő szálló­ige (zárt betűk: E, Z). 21. Szomj­oltó. 23. Két személyes névmás. ■ 12. Cl •f 2 , i V% Ifi(7 cí 1 / <5% >Ti cr cm 4 XCr 20 c *t L A K 4Ú -ó a 3* /V) 36 li O' 1 \ 63 66-ű­i 67a % Y »V a & ü 6 crrs in X 56 e V■ c "a i S3 VCí J l> *aX Cl C u 7 ■"1 % WiT f ^ H 6 ■714 Lu 'V P Jtri o-Jí * ■ r él A£ j U / 3k fe \fo y 391 & 60 &* ó < t £ r*l J /i * A t­i 53 XL■ 57 Q7)\ > tM­J±rí 7) f n4 (r 4 € ■ e% á £ A újra duplázhat, a bajnoki elsőség mellé a kupa védelmét is megszerezheti, akárcsak az elmúlt esztendőben. A hazai futballberkeket különben a Pán­­csics-ügy tartotta izgalomban. A Ferencváros saját nevelésű, 26 éves középhátvédje, a csa­pat kapitánya a rajt előtt néhány nappal be­jelentette, hogy a jövőben az Újpesti Dózsá­ban kívánja folytatni pályafutását. A bejelen­tés bombaként hatott, hiszen Páncsics Miklós nemcsak a Ferencvárosnak, hanem a magyar válogatottnak is egyik erőssége volt. Hoffer József szövetségi kapitány legbiztosabb je­löltjei közé tartozott és ama kevesek között emlegették nevét, akik a jelenlegi legjobbak közül a világbajnokságon is megállták volna helyüket. Páncsics bejelentése súlyosan érin­tette a Ferencvárost és a válogatott őszi sze­replését is veszélyeztette. A jelenlegi átiga­zolási szabályok értelmében ugyanis Pán­­csicsnak — akinek távozásához a Ferencvá­ros nem járult hozzá — egy évet kellett volna várnia és ez alatt a válogatottban sem számít­hattak volna rá. Amilyen váratlanul jött a bejelentés, olyan gyorsan tisztázódott is a helyzet. Páncsics a második forduló előtt 48 órával játékra jelent­kezett az Üllői úton és a Pécs ellen már helyet is kapott a zöld-fehérek csapatában. Az első két forduló után különben az Újpesti Dózsa imponáló játékkal 11 gólt szerezve áll az élen, de a Ferencváros sem vesztett még pontot. Készül a válogatott csapat is. Az első őszi mérkőzés szeptember 9-i idő­pontja már erősen közeleg, és a világbajnok­ságon nagyszerűen szerepelt, bronzérmet nyert Német SZK válogatottjával szemben Nürn­­bergben nehéz lesz tisztes eredményt elérni. A kapitány egyelőre 33 játékosból álló keretet jelölt ki az őszi mérkőzésekre. Újabb fiatalok, mint Fábián, a Vasas jobbhátvédje, Szabó, a Szombathely jobbszélsője, Mucha és Megyesi, a Ferencváros két tehetséges játékosa mellett a régiek közül Mészöly Kálmán, a Vasas 29 éves, 56-szoros válogatott védője is újra tagja lett a válogatott keretnek. 25. Kisebb tárgyat eltulajdonít. 27. A régi „cs” betű. 29. A füstöt ve­zeti el. 30. Z. E. A. 35. Tisztálko­dásra előkészített folyadék. 37. Munkát végző szerkezet. 39, Kezd magához térni. 40. Angol szeszes ital. 43. Premier ... (közelkép). 45. Történet tündérekről. 47. A. B. 48. Talppont. 49. Illat. 50. Edző. 53. És erre, és ekkor. 54. Kétéltű állat. 57. Ütő hangszer (névelő­vel). 59. Bakonyi „televíziós” hegy. 60. Nyakvédő. 61. U. H. M. 63. Képző, -ve, párja. 64. S. A. 65. Személyes névmás. (BEDNAY JÓZSEF) 0A Z T H I S Z I A M E S T E LYSA G 0 B A 0 D A S 7 0 R AP R 0 z 0 A A S B o T H NE G s I L I s R H 0 KR A V A T L I A z I D E G 0N T » I A G A R A A D Y NI I H f A E H E A N0 1) A A T A T li 0 S Z XD É AN I IE L A U uI B0 R Z 0 N n li D S DA L H 0 K S Z A u A R A Z 0F E K K A D E A K A LI S B 0 A K A R 0 V A S 0L D A L A S E L E M E í 1 GM I N T A H E G E D ff L É S A rejtvény megfejtését nem kell beküldeni, csupán szórakoz­tatás céljából közöltük. Megfejtés a 15. számból: Azt hi­szi a mester, hogy az úszás is olyan könnyű dolog, mint a he­­gedülés? sA lelátóról jelentjük... Hidegkúti Nándor — mégis marad. Az ötvenes évek híres csapatá­nak középcsatárát előbb Törökországba, majd Argentínába, az ismert River Plate csapatához hívták szakvezetőnek. Hidegkúti, a korábban Olaszországban sikerrel működött edző azonban továbbra Is itthon marad, a Bp. Spartacus edzőjeként dolgozik. A magyar atlétikai bajnokság egyetlen rekordját Balogh Györgyi, a Vasas fiatal futónője állította fel (200 m — 23.3 mp), különben csak néhány dobóatléta (a súlylökő Varjú, a kalapácsvető Zsivótzky, a diszkoszvető Kleiberné és Tégla) teljesítménye és a magasugrók nagy versenye (hatan ugrották át a 208 centimétert) volt megfelelő. A futó­számokban tovább tart a mieink gyengélkedése. Ennek megfelelően a férfi válogatott Szarajevóben csak negyedik helyen végzett, s nem jutott be az Európai Kupa stockholmi döntőjébe. Az „öreg-fiúk” labdarúgó-válogatottja ősszel ismét több mérkőzé­sen szerepei. Bozsikék szeptember 2-án Bécsben, régi riválisaikkal, az osztrákokkal mérkőznek. Palotás Péter, az MTK fiatalon elhunyt centercsatárának emlékére Ifjúsági labdarúgó-tornát rendeztek Óbudán. A kézilabdázóknál az Elektromos védi a bajnoki elmet. A bajnok­csapat veretlenül küzdötte végig a tavaszi idényt, de ősszel az első fordulóban vereséget szenvedett Csepelen. A népszerű Tromos elő­nye Így is 7 pont. A nőknél annál nagyobb a küzdelem az FTC, a Bakony Vegyész és a Bp. Spartacus között. Elkészült a Kupa műsor. A Bajnokcsapatok Európa Kupájában az Üjpesti Dózsa—Crvena Zvezda Belgrád, a Kupagyőztesek Kupájában Bp. Honvéd—Aberdeen (skót), az Európai Vásárok Kupájában pedig Ferencváros—Liverpool (angol) és Pécsi Dózsa—Craiova (román) mérkőzésekre kerül sor a szeptember 16-án és 30-án rendezendő első fordulóban. Lakatos György dr. kereken negyedszázada tevékenykedik a Ma­gyar Asztalitenisz Szövetségben. Huszonöt évvel ezelőtt főtitkár volt, különböző posztokon dolgozott. Jelenleg, hosszú évek óta a nemzet­közi szövetség egyik tisztségviselője. Ismét megrendezik a szovjet—amerikai kosárlabda-válogatottak pá­ros mérkőzését. A több egymást kővető találkozó egyik játékvezető­jének újra Kassai Ervint, a világ legjobb bfrájának tartott magyar szakembert kérték fel. A Koppenhágában lebonyolított kajak-kenu világbajnokság után tar­tott kongresszuson tlsztújltás Is napirenden szerepelt. Bonn Ottót, a magyar szövetség képviselőjét, a nemzetközi szövetség első alelnökét is újjáválasztották. A mexikói futballcsata után Olaszországban rendezték meg a női labdarúgó-világbajnokságot. A női foci most egyre többet hallat ma­gáról Európa-szerte. Budapesten is megalakultak az első csapatok. 15

Next

/
Thumbnails
Contents