Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)
1969-04-19 / 8. szám
kt Ä £mUKSI°/<*iÍq 2 Vidám rejtvény vetélkedő Magyarországról 8 . A föld azé , aki megműveli . . . — Adj isten, Nagy koma! — Adj isten, Kiss koma! — Mit mond, mai fejtörőnkben mire kerítsük a szót? — Gondolom, valamely tavaszi dologról, mivelhogy ilyentájt már a gólyák is hazatértek... — Már fészket is raktak. Mindazonáltal, Kiss koma, a gólyát, a mi korunkban már hívság emlegetni... Valamely elérhetőbb tárgyat válaszszón ... Sok minden történik tavaszszal! — Hát persze... Kizöldülnek a fák, elfogy a tavalyi bor, megjönnek a fecskék... A fecske nem gólya!... Csak azért mondom, no ... Hát még? Tavasszal kizsendül a vetés, és lehervadnak a szénkereskedők... — Jó nyomon van, koma! — Miért, magánál úgy tudom központi fűtés van? — Nem a szenesember nyomát firtatom, hanem a vetést, mivel azt is emlegette... — Az igaz. De ilyenkor már földben a tavaszi, mindenütt. — Lám, hogy érti. Jól van, akkor ma a mezőgazdaságról társalgunk. Magyarország pedig, köztudomású, hogy azelőtt szinte teljesen mezőgazdasági ország volt... — Nono! Fogalmazzon pontosabban, koma! — emelte fel a mutatóujját Nagy úr. — Agrár ország volt, már ami a termelést illeti, de mondhatnánk úgy is, földbirtokos ország, ha a lakosságot vesszük... — Tud erre valami bizonyító adatot is mondani? — csapott le Kiss úr, mivel bántotta, hogy az imént őt intették pontosságra. Hát akkor lássuk — gondolta —, mire jut a másik! De Nagy úr, ha már szólt, nem hagyta magát „leégetni”: — Akár többet is. Méghozzá nagyon szemléleteseket. Magyarországon a felszabadulás előtt százezerszámra éltek föld nélküli, nincstelen parasztok. Ugyanakkor a száz holdnál nagyobb földbirtokok az egész mezőgazdasági, megművelt terület felét tették ki, és mindössze a mezőgazdasággal foglalkozó lakosság 1 — nem tévedés: egyetlen egy! — százalékának kezében voltak! De mondok mást is: a megművelt területnek mindössze tíz százalékára zsúfolódott össze a birtokok 63 százaléka! Ha ugyan azokat a tenyérnyi parcellákat még birtoknak lehet mondani! Ezekre értette akkortájt a szólás-mondás: „éhenhalni sok, megélni kevés”... — Az, az ... bólogatott, emlékezően Kiss úr. De mivel ő nem csak a múltra, hanem a vetélkedőkre is gondolt, mindjárt hozzá is tette: — Azért kellett már olyan nagyon a földosztás, amit mindig csak ígérgettek, de csupán negyvenöt után valósítottak meg. A magyar paraszt végre hozzájuthatott a saját földjéhez ... Legyen ez mai első kérdésünk: hány magyar paraszt kapott földet az 1945-ben megvalósított földreformban? Aki azt is megmondja, hogy közülük hány volt az addig teljesen föld nélküli, az jutalompontot kap! — A mezőgazdasági területnek több, mint egyharmadát osztották szét, 3,2 millió hektárt — jegyezte meg Nagy úr, aki úgy látszik, ezúttal számokra specializálta magát. Kiss úr mondta is: — Ezek már történelmi számok csupán, hiszen azóta a régi, meg az osztott földek is, jórészt szövetkezetbe tömörültek. A többi meg állami gazdaság... — Maga csak beszél, beszél, de vajon tudja-e az olvasó, hogy: mi a különbség a termelőszövetkezet, meg az állami gazdaság között? Ez a mai második kérdés! — Rendben van — egyezett bele Kiss úr. — Ámbár a teljes mezőgazdasági termelés hetven százalékát a szövetkezetek adják. És ez így van rendjén, hiszen azt aligha kell magyarázni, hogy manapság már csak a nagyüzemi mezőgazdaság élet- és versenyképes. A legfejlettebb nyugati országokban is csökken a kisbirtokok száma, és növekszik a nagyobbaké ... A gépesített, vegyszerezett növénytermesztés, tudományos alapon, futószalagon folytatott • állattenyésztés másként el se képzelhető. — A józan ész tudja ezt, de hát mégis ... Az a paraszt, akinek, mondhatni, már a vérében volt a föld utáni vágy, nem értette meg mindjárt és könnyen. Meg aztán, azt is tudjuk, hogy eleinte nem is magyarázták neki valami túlságosan meggyőzően. A második nekifutás aztán már bölcsebben történt, meg is lett az eredménye. — Bár az se egyszerűen,.. — vette át a szót Kiss úr. — Mert előbb meg kellett győződni a társas gazdálkodás hasznáról. De ahhoz, hogy valóban haszna legyen, meg kellett tanulni korszerűen gazdálkodni, amiről az imént beszéltem. Eleinte bizony sok volt a gyenge, nehezen boldoguló szövetkezet... — Eleinte, s talán még ma is akad ... De — és ennél a de-nél Nagy úr felszegte a fejét — a társadalmi fordulat után bekövetkezett az agrotechnikai fordulat. És legyen ez mai harmadik kérdésünk: mi volt az a természeti jelenség, amely 1968-ban közrejátszott annak bizonyításában, hogy a magyar termelőszövetkezetek megállják a helyüket, s miben nyilvánult ez meg? Segítségül — de nem magyarázatul! — szolgáljon ehhez ismét egy kép is ... (Folytatjuk) ILLYÉS QYULA A NEMZETKÖZI PEN ALELNÖKE Londonban tartotta végrehajtó bizottsági ülését a Nemzetközi Pen, s a tanácskozáson Illyés Gyulát egyhangúlag megválasztották a világot átfogó írószervezet alelnökévé. Első ízben történt, hogy magyar író került a Nemzetközi Fennek ebbe a tisztségébe, BOGNÁR JÓZSEF PROFESSZOR CHILÉBE UTAZIK Bognár József professzor, a Kul - túrális Kapcsolatok Intézetének elnöke, a Magyarok Világszövetsége elnöke Chilébe utazik a chilei művelődésügyi miniszter meghívására. Tíznapos ott-tartózkodása alatt a chilei egyetemeken és intézményekben előadásokat tart a magyar gazdasági reformról és tapasztalatairól, valamint a fejlődő országok gazdaságpolitikájáról. Chilei útja után New Yorkba és a keleti partvidék néhány városába is ellátogat. A colfetiónofrowputeiT^wmy^rom Hungary with a few from Yugoslavia and Czechoslovakia. is on display in the East Gallery of the Pretoria Art Museum. The ex libris designs, mostly woodcuts, lino-cuts, etchings and engraving*, are from the collection of Mr.' Sándor Konya, of Pretoria. The example illustrated here is by Josef Szuszkiewicz. A dél-afrikai Pretoriában működő Mikes Kelemen Magyar Kulturális Szövetség főtitkára, Kónya Sándor közreműködésével az ottani Szépművészeti Múzeumban magyar Ex libris kiállítás nyílt. TISELIUS PROFESSZOR, A KÉMIAI NOBEL-ülJ BIZOTTSÁGÁNAK ELNÖKE MAGYARORSZÁGI TAPASZTALATAIRÓL Arna Tiselius, Nobel-díjas svéd professzor, a kémiai Nobel-díj bizottság elnöke, a Magyar Tudományos Akadémia vendégeként egy hetet töltött hazánkban. — Lélekszámra országaink kicsinyek, de a szellemi élet, a tudományos és kulturális színvonal mindkét országban magas, a tudományos munka gazdag hagyományokra támaszkodik. Ezért az országaink közötti tudományos kapcsolatok fejlesztése, bővítése kölcsönösen hasznos lehet — hangúlyozta. — Különösen fiatal kutatók cseréjére, tanulmányútjaira gondolok. Ezek nagyban elősegítik az új tudósegyéniségek kifejlődését, látókörük szélesedését. — A Magyarországon eltöltött egy hét — mondta búcsúzóul a professzor — nemcsak tudományos szempontból volt számomra értékes. A híres magyar vendéglátást élvezve hobbymnak is hódolhattam. Szenvedélyes amatőr madarász. ornitológus vagyok, és szegedi látogatásom alkalmával hosszú listát gyűjthettem noteszomba az ottani madárvilág jellegzetességeiről. WVWWVWW" JOGI TANÁCSOK A kedvezményes életjáradék biztosításról A hazatelepülő magyar állampolgárok számára nyújtott kedvezmények közül ezúttal a kedvezményes életjáradék biztosításának szenteljünk egy kis figyelmet. Jóllehet az életjáradék Iránt érdeklődő levelek többségét az Idősebb korosztályhoz tartozók küldték, a fiatalok számára sem lehet közömbös kérdés az öregkor nyugodt, derűs napjainak anyagi megalapozottsága. E gondolat az alapja az életjáradék-biztosítás új rendszerének, amely most már az életkortól függetlenül teszi lehetővé az életjáradék folyósítását a biztosított személy élete végéig. A hazatelepülő személy az egy összegben fizetendő biztosítási díjat csak akkor utalhatja át, ha hazatérésének engedélyezéséről az Illetékes magyar külképviselettől már értesítést kapott. A biztosítási dijak bank útján történő átutalással, vagy a biztosított lakhelyének államában működő IKKA-megblzott útján fizethetők be. Az előbbi esetben a biztosítási dijat a Magyar Nemzeti Banknál vezetett OTP—IKKA számlára kell átutalni. Ennek során feltétlenül szükséges hivatkozni arra, hogy az átutalás életjáradékra történik. Természetesen a kedvezményezett neve és pontos magyarországi lakcíme Is megjelölendő. Az alábbi kivonat rövid áttekintést ad az életjáradék-biztosítás hivatalos díjszabásáról. Bár a kivonatban a havi ezer forint életjáradék folyósítása esetén fizetendő biztosítási díj amerikai dollárban van megjelölve, az egyszeri díj más konvertibilis valutában Is fizethető. A biztosítási szerződés alapján havonta folyósítható Járadék kettőszázötven forintnál kevesebb nem lehet, a felső határ nincs korlátozva, A díjszabás szerinti biztosítási díjnál nagyobb összeg átutalása esetén — az átutaló személy más rendelkezések hiányában — a többletet dolláronként harminc forintos árfolyamon számítva kapja kézhez a kedvezményezett az első járadékrészlet folyósításakor. A járadékfolyósítás a biztosítási díjnak a belföldi biztosítási számlára történő beérkeztét követő hónap első napján kezdődik. Nincs akadálya annak, hogy a hazatérő személy az életjáradék biztosítási dijának megfizetése után megmaradt pénzéből öröklakást vagy gépkocsit vásároljon. Kérelmére takarékbetétkönyvet is nyitnak a nevére, ha magyar állampolgársága fennáll. A takarékbetétek után évi öt százalék kamatot fizet az Országos Takarékpénztár, amennyiben a betétet legalább egy évre lekötik. Az Egyesült Államokból véglegesen hazatérő H. Ilona magyar állampolgár arról érdeklődik, milyen összeget kell átutalnia ahhoz, hogy havonta 1350 forint járadékot vehessen fel itthon élete végéig (most 63 éves). Szives tudomására hozzuk, hogy 1529 US-dollár átutalásával biztosíthatja a kívánt életjáradékot, amelyből havi 100 forintot fordítanak az általa igényelt önkéntes betegségi biztosításra. Ennek ellenében — időbeni korlátozás nélkül — ingyenes orvosi kezelésben, kórházi ápolásban részesülhet, fogászati kezelést, gyógyfürdőt stb. kaphat. B. Emil (Kanada) és Elisabeth Sch. (NSZK) olvasóinkkal tudatjuk, lehetőség van arra Is, hogy a Magyarországon élő idős hozzátartozóik javára — szeretetük jeléül — életjáradéki biztosítást kössenek, a fentebb már Ismertetett módozatok egyikén. Kivonat az élethosszig szóló Járadékbiztosítási díjszabásból. Belépési kor (év) Havi 1000 Ft életjáradék egyszeri dija US-dollárban Belépési kor (év) Havi 1000 Ft életjáradék egyszeri dija US-dollárban 20 5877 60 3453 25 5744 65 2954 30 5574 70 2442 33 5357 75 1929 40 5082 80 1461 45 4748 85 1056 50 4363 90 732 55 3926 95 495 Megjegyzés: belépési kor alatt a járadékfolyósítás kezdeti évszámának és a kedvezményezett születési évszámának különbségét kell érteni. (Pl. 1969. V. 1-1 járadékfolyósítási kezdet és 1906. VHI. 23-i születési Idő esetén: 1969—1906 = 63 év.) Válasz adás-vételi ügyben F.M.-nek (Toronto) Január 31-1 b. levelében feltett kérdéseire a következőket mondhatjuk: Magyarországi ingatlanának eladásához, Illetve elcseréléséhez magyar devizahatósági engedély szükséges. Az adás-vételi szerződés csak ennek az engedélynek a birtokában köthető meg. A szerződést jogszabályaink alapján írásban kell megkötni. A magyar devizakódex rendelkezései szerint a vevő az Ont megillető vételárat (adás-vétel esetén), általában a Külkereskedelmi Banknál nyitandó és az eladó nevére szóló zárolt forintszámlára fizeti be. A számlán levő forintösszeggel ön a magyar devizahatóság engedélyével rendelkezhet, esetleges magyarországi tartózkodása alatt abból felhasználhat. Az adásvétel, Illetőleg csereügylet lebonyolítására Magyarországon élfi testvérének, vagy hazai ügyvédi munkaközösségnek adhat meghatalmazást. A meghatalmazáson levő aláírását az ottani magyar konzullal (elme: Ottawa 4., Ontario) hitelesíttetni kell. Az Ingatlan értékére, valamint a szerződéskötéssel kapcsolatos teendőkre való tekintettel célszerű lenne a meghatalmazást a 12/2. sz. Ügyvédi Munkaközösségnek (Budapest, II., Bem József u. 10. sz.) megadni. Dr. M. Szívélyesen köszöntjük az alábbi képpel dr. Rudolph Székelyt, aki — noha betöltötte 80. évét — szinte hihetetlenül fiatalos és a hangja sem vesztett fényéből, A Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán végzett, Hu bay Jenő s más neves mesterek tanítványa volt. Amikor az Egyesült Államokba került, sokat és szép sikerrel szerepelt filharmonikus, szimfónikus zenekarokkal. A Los Angeles-i Zenetanárok Egyesületének évekig elnöke volt s ugyancsak a Los Angeles-i Bohemians Club (olyan, mint a budapesti Fészek) első alelnöke, majd főtitkára. Képünkön: dr. Rudolph Székely Bartók dalokat énekel Santa Barbara-i (Kalifornia) otthonában, zongorán felesége kíséri. Miután a közelmúltban befejeződött lapunkban az Egri csillagok nagysikerű képregénye, megkérdeztük kedves olvasóinkat — néhány ajánlattal is segítségükre sietve —, melyik közismert magyar regényt szeretnék a Magyar Hírekben látni, olvasni. A válaszadók nagy része Jókaira szavazott és a nagy romantikus művei közül is A kőszívű ember fiai vitte el a pálmát. Így tehát lapunk következő, 9. számában megkezdjük JÓKAI MÓR: A KŐSZÍVŰ EMBER FIAI című műve képregényben feldolgozott közlését. HELYREIGAZÍTÁS 1969. március 22-1 számunkban megjelent Három művész című cikkünkben az egyik festőművész nevét tévesen Pataky Zoltánnak Irtuk. A Párizsban élő jeles magyar festőművész neve: PALANKY ZOLTÁN. Juhász Ferenc: A SZENT TÜZÖZÖN REGEI, költemények, vászonkötésben, borítóval, 404 oldal, 37,— Ft Keszi Imre: VÁRAKOZÓK LAKOMÁJA, új regény vászonkötés, borítóval, 213 oldal, 13,50 Ft Móricz Zsigmondi AZ ISTEN HATA MÖGÖTT, regény kötve, 251 oldal, 18,50 Ft Blrkás Endre: ÓLMOS ESŐ, új regény vászonkötés, borítóval, 207 oldal, 16,— Ft Koróda Miklós: AZ ISTENNŐ ÖLÉBEN, új regény vászonkötés, borítóval, 310 oldal, 22,— Ft Manga János: MAGYAR NÉPDALOK — NÉPI HANGSZEREK A „Magyar Népművészet” sorozat 2. kötete, vászonkötés, lakkozott színes borítóval, 65 oldal szöveggel, 32 oldalnyi képpel 75,— Ft Szerb Antal: A VARÁZSLÓ ELTÖRI PÁLCÁJÁT vászonkötés, borítóval, 539 oldal, 38,— Ft Lengyel József: PRENN FERENC HÁNYATOTT ÉLETE, regény vászonkötés, boritőval, 392 oldal, 21,50 Ft Balogh István: HAJDÜSAG vászonkötés borítóval, számos fotolllusztráclóval, 297 oldal, 25,50 Ft Szabó Magda: KATALIN UTCA, új regény vászonkötés, borítóval, 2« oldal, 22,— Ft