Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)
1969-08-23 / 17. szám
HONFITÁRSAINKAT KERESSÜK KARKAS Judit, Ervin és Ági. FARKAS ’ JUDIT, ERVIN és ÁGI volt nagyváradi lakosokat, akik 1944-ben Magyarországról küllőidre kerültek, keresi édesapjuk Izraelből. , , _ SIROKI LAJOS (született Polgáron 1937-ben, anyja neve Budai Eszter) 1956-ban Ausztráliába távozott. Keresi testvére, Sándor, Polgárról, akinek 1962-ben Sydneyből írt utoljára. PAULOVITS JÓZSEFET (született Óbudán 1902-ben, anyja neve Füll Rozália) keresi testvérbátyja Venezuelából. PAULOVITS MÁRIÁT (született Óbudán 1900-ban, anyja neve Füll Rozália) keresi tstvére Venezuelából, aki 1936 óta nem tud nővéréről. ROSTOVANYI JÓZSEFET, aki 1957-ben Krajlevicán (Jugoszlávia) keresztül vándorolt ki két /Iával Svédországba feleségéhez, keresik volt társai New Yorkból. . . , , . , . DÓZSA GABRIELLA 55 év körüli volt budapesti lakóst, aki 1945 után elektromotor- és gép-eladóként dolgozott, keresi ismerőse Sao rdUlUUUl, . MARACZI JÓZSEF (született Sopronban 1936. június 11-én, anyja neve Szála Anna) 1956-ban Angliába távozott. Keresi édesanyja Sopronból. Maráezl József 1966 őszén írt édesanyjának utoljára Luddersfield-i (Yorks) címéről. ■ BESZE GYÖRGY (született Budapesten 1926. december 8-án, anyja neve Russal Mária) 1956-ban Dél-Amerikába vándorolt. Keresi leánya Budapestről. 1964-ben, májusban írt levelében Jelezte, hogy Kolumbiából az Egyesült Államokban vagy Kanadában készül letelepedni. GRASTYAn GYULA kanadai lakost, aki 1956-ban került oda, keresi Búcsúról (Vas megye) édesanyja, aki 1963 óta nem tud fiáról. SZABÓ LÁSZLÓ (született Pestimrén 1928. február 26-án, anyja neve Farkas Erzsébet) 1946-ban Angliában telepedett le. Keresik szülei, akik 1919 áprilisa óta nem kaptak fiukról bírt. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az okét keresőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILAGSZÖVETSÉGF., Postafiók 292, BUDAPEST 62. Olvasóink fiij tje hu éh? A Magyar Hírek kéthetenként (tehát évenként 26 ízben) jeleink meg. Előfizetési ára Magyarországon 78 forint, egyes szám ára 3 forint. Mag> arországon lapunkat a Magyar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, Budapest, V., József nádor tér l.) közvetlenül, vagy csekkbefizetési lapon, valamint átutalással a KHI MNB. 8. sz. egyszámlájára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési dija az egyes országokból a következő: Egyesült Államok: 3,30 USA dollár, Kanada: 3,60 kanadai dollár, Ausztrália: 3 ausztrál dollár, Ausztria: 85 schilling, Franciaország: 16 frank, Nagy-Britannia: 24 shilling. Német Szövetségi Köztársaság: 14 DM, Svájc: 14,40 svájci frank. Ezekben a díjakban a postai szállítás költsége benne foglaltátik Az alant felsorolt országokból a Magyar Hirek előfizetési díját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Ausztrália,' Belgium, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Japán, Marokkó, Nagy-Britannia, Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Magyar Nemzeti Raliknál vezetett 171.223—70. sz. folyószámlánk javára vagy kiegyclithetö nemzetközi bank-monev-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfogadunk egyévi előfizetési díj fejében a fent jelzett péznösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont is, amelynek mindenütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetni. A Magyar Hírek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján is: ANGLIA: Collet's Holdins Ltd., Denington Estate, Wellingborough, Northants. — The Danubia Book Co„ 78. Shaftesbury, London, W. 1. — ARGENTÍNA: Juan Horváth Lavalle 361 Entreplso 5. Buenos Aires. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Bookshop, 145 Acland St., St. Kilda, Vic. — A. Keesing, G. P. O. Box 4886 Sydney. — GLOBE Hungáriáit Bookshop, 173 Pitt Street, Sydney N. S. W. — AUSZTRIA: Vertrieb Ausländischer Zeitschriften, Höchstädtplatz 3., A—1200 Wien. — Morawä et Co., Postfach 159, A—1011 Wien I. — Rudolf Nowak GmbH. Köllnerhofgasse 4. A—1011 Wien I. — BELGIUM: Du Monde En tier, 5, Place St. Jean, Bruxelles. — Mme Tolnay, 172, rue Hesbaye, Liege. — BRAZÍLIA: Livrarla Bródy Ltds. Rua Cons. Crispinlano 404—30, Sao Paulo. — Livrarla D. Landy, Rua 7 de Abril 252 5“ e/53, Sao Paulo. — DANIA: Hunnia Books and Music, Langemosevej 37, 2880 Bagsward. — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa Ke«kuskatu 2., Helsinki — 10. — Franciaország: Société Balaton, 12, rue de la Grange-Batellére, Paris 9°. — HOLLANDIA: „Librex” Agenturen, Pallieterstraat 57. Amstelveen. — „Club Qualiton”, Prlnsenstraat 26, Amsterdam C. — IZRAEL: Alex Gondos — Bét Hakranot, 16 Ilerzl Str. Haifa — Hadash, Nesz Ciona Str. 4. Tel-Aviv. — Lepac Ltd., 15. Rambam Str. Tel-Aviv. — JAPAN: Maruzen Company Ltd., 6. Tori-nichome Nlhonbashi, Tokyo Central. — KANADA: Délibáb Film and Record Studio, 19, Prince Arthur Street, West, Montreal 18. — Europe Agency, 206 Burns Bldg., Galgary 21 Alberta. — Pannónia Books. 2, Spadina Road Toronto 4. (Ont.) — NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Kubon und Sagner, Schllessfach 68., B München 34. — Dr. George Milotay. Bröhlergasse 14, 7 Stuttgart- Bad Cannstatt. — W. E. Saarbach, Follerstrasse 2., 5 Köln 1. — Griff Verlag — ÜJváry, Titurelstr. 2. München 81. — NORVÉGIA: Tidsakriftsentralen (Subscription Centre), Tanúm — Cammermeyer. Oslo, 1„ Ka 1 Johansgt. 41/43. — A/S Narvesens Littcratur, Tjenelte, P. O. Box 6140 Etterstad, Oslo. — OLASZORSZÁG: Andrei Lazar, Via Monte delle Gioic 24., 00199 Róma. Libreria Commissionaria Sansoni, Via Lamarmora 45, Firenze. — SVÉDORSZÁG: A. B. Nordlska Bokhandeln, Drottninggatan 7—9. Stockholm, 1. — A. B. Sandbergs Bokhandel, Osteuropelska Avdelningen, Brahegatan 3., Stockholm 5. — SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday et Co., Binningerstr. 55., Allschwill. — Pinkus et Co., Froschaugasse 7., Zürich 1. — USA: Center of Hungarian Literature Inc., 1538 Second Avenue, New York, N. Y. 10028. — Hungarian Books and Records, 11802 Buckeve Road. Cleveland, Ohio 44120. — Dezső Hadházy, 4916 W Diversey Av., Chicago, III. 60639. — Corvin, 1590 Second Avenue, New York, N. Y. 10028. — Hungarian Book Agency, Inc., Hunnia Service House, 1592 Second Ave. at 82nd St., New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesia, Edif. Vllloria Apto 21., Sabana Grande, Caracas. Elő lehet külföldről fizetni lapunkra a KULTÚRA cégnél is, amelynek címe: P. O. B. 149. Budapest 62. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és címüket NYOMTATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan címezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és címhelyesbftések közlését Is Postacímünk: Magyar Hírek, P. O. B. 292., Budapest, 62. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hírek címe} Budapest, VI., Benzúr u. 15. A Szülőföldünk hullámhosszai Félórás adásainkat naponta a következő időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai időszámítás szerint) 20.0Ó-tól 20.30-ig a 25,2, 30,5, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken (helyi idő szerint 19.00-tól 19.30-ig) a 19,8, 25,2, 3fl,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A nyugati partvidéken (helyi idő szerint 16.00-tól 16.30-ig) ugyancsak az előbb említett rövidhullámokon. Ezenkívül a keleti partvidéken (helyi idő szerint 23.00-tól 23.30-lg) és a nyugati partvidéken (helyi Idő szerint 20.00-tól 20.30-ig) a 19.8, a 25,2, 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A Dél-Amerikában él honfitársaink számára (riói Időszámítás szerint 20.00-tól 20.30-ig) a 16,8, 19,8, 25,2 méteres rövidhullámon. Egyórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és a Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai Időszámítás szerint) 21.30-tól 22.30-lg a 25,2, 30,5, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken helyi idő szerint 21.00-től 22.00-ig, a nyugati partvidéken helyi Idő szerint 18.00-tól 19.00-ig a 19,8, 25,2, 30,5 és a 48,1 méteres rövidhullámon. Vasárnap délután 15.00-tól 17.00 óráig: a műsort az Európában és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak közvetítjük, minden vasárnap a 19,8, 25,2, 30,7, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News Nouvelles Hongroises Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja, P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: BOGNAK JÓZSEF, egyetemi tanár. F’őszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Kiadja a Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Sala Sándor Igazgató Athenaeum Nyomda. Budapest Rotációs mélynyomás Index: 26.506 Érdekes hazai programok az 1970-es jubileumi évben hazalátogatók számára A megnövekedett, igen változatos és egyre bővülő igények jobb kielégítése, a hazautazás megkönnyítése, hazai programok tervezése és megismertetése céljából a Magyarok Világszövetsége létrehozta saját Utazási és Tájékoztatási Irodáját. Ez az Iroda az IBUSZ Utazási Iroda és a Magyar Légiközlekedési Vállalat, valamint ezek külföldi partnerei segítségével már a hazalátogatás megszervezésében segítséget kíván nyújtani az érdeklődőknek. Hazalátogató honfitársaink, családtagjaik és barátaik válláról leveszi a szálláskeresés gondjait, programok szervezésével megkönnyíti a kellemes és hasznos időtöltést és pihenést. Utazási és egyéb természetű ügyekben információkkal szolgál mindazoknak, akik felkeresik, beleértve a Magyarországgal szomszédos országok meglátogatásának szervezését is. Kívánságuk szerint felnőttek és gyermekek részére helyet biztosít nyelvtanfolyamokon, nyári egyetemeken, gyógyintézetekben stb. A közeljövőben megjelenik a Magyarok Világszövetsége nemrég megalakult Utazási és Tájékoztatási Irodájának első kiadványa az 1970-es jubileumi év programjairól. Ebből a füzetből adunk az alábbiakban egy kis előzetes felsorolást. 1970-ben hármas jubileumot ünnepiünk meg: hazánk felszabadulásának 25., Szent István születésének ezredik és Bartók Béla halálának 25. évfordulóját. Sok ünnepi esemény és színes programok közül több, a szélesebb közvélemény érdeklődésére is számot tarthat. Az 1970-ben hazalátogatók emléklapot kapnak, amelyhez idegenforgalmi szolgáltatások kedvezményes igénybevételére jogosító utalványok tartoznak. A gazdag eseménynaptárból csak néhányat emelünk ki: januárban lesz .az autósok bálja, februárban busójárás Mohácson, márciusban az IBUSZ nemzetközi húsvéti bálja Budapesten, áprilisban nemzetközi autóstalálkozó Kőszegen, májusban nemzetközi autóstúra Kecskemétre, a barackvirágzás alkalmával, a Budapesti Nemzetközi Vásár május 22-től 31-ig tart, júniusban orgonakoncertek a tihanyi apátsági templomban, Sopronban ünnepi hetek lesznek, nemzetközi pünkösdi autótúrát rendeznek Budapestre, várjátékokat Siklóson, orgonakoncerteket a szegedi fogadalmi templomban, Beethoven-koncerteket Martonvásáron — júliusban és augusztusban is —, nemzetközi „Puszta” autótúra Budapesti kiindulással, júliusban várjátékok a gyulai várban, koncertek a fertődi Eszterházy kastélyban, zenei hetek lesznek Keszthelyen, Anna-bál Balatonfüreden, szabadtéri játékok Szegeden. Bartók zenei szemináriumot rendeznek, augusztusban autóscéltúra lesz Tihanyba, Szegedre, nemzetközi ifjúsági zenei tábor Pécsen, várjátékok Esztergomban, Savaria-napok Szombathelyen, nemzetközi kórusfesztivál és virágkorzó Debrecenben, Alkotmány-napi ünnepségek és tűzijáték a Gellérthegyen, I. István államalapító királyunk születése ezredik évfordulójának ünnepségei és sport és kulturális rendezvények a Népstadionban. Szeptemberben Visegrádon lesznek várjátékok. Budapesti zenei hetek világhírű művészekkel. Bartók Béla halálának 25. évfordulóján rendezvények. Kecskeméten lovasnapok, szüreti autóstúra Tihanyban, nemzetközi borverseny. őszi mezőgazdasági vásár, nemzetközi kutyakiállítás, Gyöngyösön szüreti mulatságok. Októberben móri szüret, novemberben zenei napok Sopronban, decemberben szilveszteri autótúra Budapestre, ahol IBUSZ nemzetközi szilveszterbál is lesz. Az idegenforgalmi szervek segítik a vizűm megszerzését, a be- és kijelentkezéseket, ismertetik a vámszabályokat, a gépkocsi-bérlés módját és a hajózási lehetőségeket. Az Express Ifjúsági és Diák Utazási Iroda a szállodai elhelyezési lehetőségekről, üdülőtáborokról, kulturális rendezvényekről, lovaglási, vitorlázási lehetőségekről ad tájékoztatást. A Budapesti Idegenforgalmi Igazgatóság elmondja, milyen látnivalókat biztosítanak nappal, és az éjszakai Budapesten. Közlik a repülőgéppel, vonattal, hajóval való utazási lehetőségeket, a rokonlátogatók kedvezményeit ismertetik. A MALÉV tájékoztat az összes közlekedési lehetőségekről, hogyan lehet autót bérelni, igénybe venni egy új szolgáltatást, a turista bérletet. Sz. A. A vendégek az egri vár udvarán Vendégek Cherben A Magyarok Világszövetsége szervezésében jól sikerült kiránduláson vettek részt az Egyesült Államokból, Kanadából, Angliából, a Német Szövetségi Köztársaságból és Brazíliából érkezett magyarok. Kirándulásuk során felkeresték Galyatetőt, Mátraházát, Parádot, városnézésen vettek részt Egerben, megtekintették a történelmi nevezetességű egri várat. A kirándulás befejezéseképpen a csoport vidám hangulatban búcsúzott Eger városától, az Egri Állami Borpincében megtartott borkóstolón. Emeljük poharunkat! Kálmán .Józsei és leánya, Ida (USA), Princz Lídia (Kanada), Tóth János és felesége (volt kanadaiak). Jobb oldalon: Szilágyi Sándor és felesége (USA), Bacsa Károly és felesége (Kanada), Nicbta Sándor (USA) (Novotta Ferenc képriportja) A borkóstolón; Hallai Mátyás (Kanada), Nagy Ferenc (Kanada), Kálmán József, aki a pincegazdaság emlékkönyvébe ír, és leánya, Ida (USA) • • A politizálok Az idő és a távolság korlátái a hangnál sebesebb repülőgépek, de még inkább az űrrakéták korszakában gyakorlatilag — legalábbis bizonyos határok között — leomlottak. Az igazi korlátok az emberbe*, a gondolkodásban és az érzelmekben maradnak fenn s ezek eltávolítása lenne a század második felének legjelentősebb vívmánya. Tragikus és szinte érthetetlen, de tény, nem egészen 12 esztendő, 1957-től 1969-ig az embernek elegendő volt a Föld—Hold távolság legyőzésére, az űrkorszak hajnalától,az első szputnyiktól rövidebb idő kellett az ember Holdra lépéséhez, mint Európa kérdéseinek rendezéséhez. Saját kontinensünk ügyeiben negyedszázad alatt sem jutottunk sokat előre. Vietnamban, ha csak a genfi megállapodásokat számítom, 15 esztendő nem volt elegendő a határozatok valóra váltására. Sőt! Mindezt azért bocsátottam előre, mert az emberekben levő, a távolság és idő alkotta korlátok mégis néhány pillanat alatt eltüntethetők. A nyugati világban élő egykori barátokkal és ismerősökkel találkozva — kevés kivételtől eltekintve — tanúja voltam e meglepő jelenségnek. Fel-alá sétálgattam a Negyvenötödik utcán az Ötödik és a Hatodik Avenue között a New York-i tavaszi délelőttön, amikor az East River felől a szél hullámszerűen végigsöpör az utcákon, nézegettem a siető embereket, fehéreket és feketéket, az olasz vendéglő étlapját, a különféle kirakatokat, az összetorlódó gépkocsikat s igyekeztem magamba szívni azt a sajátságos ritmust, ami a Midtown életét jellemzi ebben a napszakban. Közben minduntalan arra gondoltam, hogy érkező barátommal megismerjük-e egymást húszegynéhány év távolából, s ha igen, akkor vajon az első üdvözlő szavak és érdeklődő kérdések után nem kúszik-e közénk az idegenség nyirkos lehelete, a gyanakvó bizalmatlanság, amely lehervasztja a vélt vagy tényleges érzelmeket is. Óhatatlanul a tudat felszínére tolulnak a régi képek. Egyikükkel a felszabadulást követő években gyakran sétálgattunk a Kiskörúton, a szerkesztőségből kijövet elemezgettük hazánk helyzetét, vitatkoztunk a fejlődés várható irányáról, felelősségünkről, tennivalóinkról. Előkerültek a még régebbi emlékek is. Másikukkal a Budapestet ért első légitámadás éjszakáján vacsoráztam együtt a Krisztina egyik vendéglőjében, onnan szólított ki bennünket a szirénák vijjogása, s a riadó idejét az Alagútban töltöttük fel-alá járkálva, miközben arról beszélgettünk, milyen következményeket von maga után a nácikkal való szövetség, milyen megpróbáltatások vánnak még az országra. Akkor a legcsekélyebb kétségünk sem volt, hogy együtt haladunk a háború után is. 1948-ban aztán útjaink mégis kettéváltak. Ilyen gondolatok közepette sem mertem messzire eltávolodni szállodám kapujától, mert könnyen eltéveszthettem volna őket. Vajon, mennyit változtak. S valóban midőn barátaim befordultak az ötödik Avenue felől, bizonytalanul vízsgálgattam, valóban őket látom-e? Aztán mégis megismertük egymást. Annak, akivel a Kiskörúton sétálgattam, meghajlott az alakja, megszürkült a haja, de hóna alatt, akárcsak a régi napokban, most is újságokat szorongatott. A másiknak, akivel együtt éltük át az első légitámadást, élénk, mindig érdeklődőén tekintgető kék szeme mintha kissé szürkévé tompult volna, de kávébarna, lötyögős tweed zakójában, amilyeneket a kvietált. angol oroszlánvadászok szoktak viselni, könnyedén, korát meghazudtoló fiatalsággal mozgott. Az idő és a tér alkotta korlátok ott a Negyvenötödik utcában egyszerre leomlottak. Miután tájékoztattuk egymást hozzátartozóink hogylétéről, egyszeriben ismét benne voltunk a politizálás közepében. Későbbi amerikai tapasztalataim alapján tudom, hogy a politizálás korántsem általános amerikai tulajdonság. Illetve, az amerikaiak nagy többsége legfeljebb a helyi politika kérdéseivel bíbelődik, kerületének és városának ügyeivel, esetleg annak az államnak a dolgaival, amelyben lakik. A magyarok azonban, nem tagadván meg nemzeti mivoltukat, szenvedélyesen foglalkoznak a nagy politikával, akárcsak idehaza a Hungária kávéházban. Valóban, amikor felfelé sétáltunk az ötvenkettedik utca, a Rockefeller Center irányába, majd beültünk ebédelni Shrafft’s egyik vendéglőjébe, barátaim már régen az európai helyzetet analizálták, éle? bírálatot mondva a de Gaulle-féle Európa-koncepcióról, de ugyanakkor a Német Szövetségi Köztársaság „új keleti politikájáról” is. Az eszmecsere éppoly élénk, helyenként szenvedélyes volt, mintha a társaság húsz évvel megfiatalodott volna, s a parlament folyosóján vagy egy szerkesztőségi szobában kutatnánk Európa jövőjét nem sokkal a háború után. Ebben a szinte lázas politizálásban nemcsak az alapvető alkati érdeklődés jelentkezett, hanem az igény is, hogy végre a körön kívüli emberrel cserélhessenek eszméket. Nem amerikaiakkal, akiket — a politikusokról beszélve — Európa csak érintőlegesen foglalkoztat. Nem amerikai magyarokkal, akiknek véleményét éppen elégszer hallották már, hanem óhazai magyarral. Hogyan látjuk mi a világot, Európát, s benne az új rendet építő Magyarországot. Mindezen túl kimondatlanul ott vibrált a Shrafft's steak illatú levegőjében a kérdés: hogyan vélekednek Magyarországon azokról a volt politikusokról, politikával foglalkozó emberekről, akik a háborút követő első évek után ilyen vagy olyan megfontolásból elhagyták az országot. Belülről égető, súlyos kérdés ez. Erre többé-kevésbé hitelesen éppen a velük folytatott beszélgetések után lehet válaszolni. Pethő Tibor l