Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)

1969-08-23 / 17. szám

HONFITÁRSAINKAT KERESSÜK KARKAS Judit, Ervin és Ági. FARKAS ’ JUDIT, ERVIN és ÁGI volt nagyváradi lakosokat, akik 1944-ben Magyarországról küllőidre kerültek, keresi édesapjuk Iz­raelből. , , _ SIROKI LAJOS (született Polgáron 1937-ben, anyja neve Budai Esz­ter) 1956-ban Ausztráliába távozott. Keresi testvére, Sándor, Polgár­ról, akinek 1962-ben Sydneyből írt utoljára. PAULOVITS JÓZSEFET (született Óbudán 1902-ben, anyja neve Füll Rozália) keresi testvérbátyja Venezuelából. PAULOVITS MÁRIÁT (született Óbudán 1900-ban, anyja neve Füll Rozália) keresi tstvére Venezuelából, aki 1936 óta nem tud nővéréről. ROSTOVANYI JÓZSEFET, aki 1957-ben Krajlevicán (Jugoszlávia) keresztül vándorolt ki két /Iával Svédországba feleségéhez, keresik volt társai New Yorkból. . . , , . , . DÓZSA GABRIELLA 55 év körüli volt budapesti lakóst, aki 1945 után elektromotor- és gép-eladóként dolgozott, keresi ismerőse Sao rdUlUUUl, . MARACZI JÓZSEF (született Sopronban 1936. június 11-én, anyja neve Szála Anna) 1956-ban Angliába távozott. Keresi édesanyja Sop­ronból. Maráezl József 1966 őszén írt édesanyjának utoljára Ludders­field-i (Yorks) címéről. ■ BESZE GYÖRGY (született Budapesten 1926. december 8-án, anyja neve Russal Mária) 1956-ban Dél-Amerikába vándorolt. Keresi leánya Budapestről. 1964-ben, májusban írt levelében Jelezte, hogy Kolum­biából az Egyesült Államokban vagy Kanadában készül letelepedni. GRASTYAn GYULA kanadai lakost, aki 1956-ban került oda, kere­si Búcsúról (Vas megye) édesanyja, aki 1963 óta nem tud fiáról. SZABÓ LÁSZLÓ (született Pestimrén 1928. február 26-án, anyja ne­ve Farkas Erzsébet) 1946-ban Angliában telepedett le. Keresik szülei, akik 1919 áprilisa óta nem kaptak fiukról bírt. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az okét ke­resőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILAGSZÖVETSÉGF., Postafiók 292, BUDAPEST 62. Olvasóink fiij tje hu éh? A Magyar Hírek kéthetenként (tehát évenként 26 ízben) jeleink meg. Előfizetési ára Magyarországon 78 forint, egyes szám ára 3 forint. Mag> arországon lapunkat a Magyar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, Budapest, V., József nádor tér l.) közvetlenül, vagy csekkbefizetési lapon, valamint átutalással a KHI MNB. 8. sz. egyszámlájára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési dija az egyes országokból a következő: Egyesült Államok: 3,30 USA dollár, Kanada: 3,60 kanadai dollár, Ausztrália: 3 ausztrál dollár, Ausztria: 85 schilling, Franciaország: 16 frank, Nagy-Britannia: 24 shilling. Német Szövetségi Köztársaság: 14 DM, Svájc: 14,40 svájci frank. Ezekben a díjakban a postai szállítás költsége benne foglal­­tátik Az alant felsorolt országokból a Magyar Hirek előfizetési díját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Auszt­rália,' Belgium, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Japán, Ma­rokkó, Nagy-Britannia, Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Ma­gyar Nemzeti Raliknál vezetett 171.223—70. sz. folyószámlánk javára vagy kiegyclithetö nemzetközi bank-monev-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfoga­dunk egyévi előfizetési díj fejében a fent jelzett péznösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont is, amelynek min­denütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetni. A Magyar Hírek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján is: ANGLIA: Collet's Holdins Ltd., Denington Estate, Wellingborough, Northants. — The Danubia Book Co„ 78. Shaftesbury, London, W. 1. — ARGENTÍNA: Juan Horváth Lavalle 361 Entreplso 5. Buenos Aires. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Bookshop, 145 Acland St., St. Kil­­da, Vic. — A. Keesing, G. P. O. Box 4886 Sydney. — GLOBE Hun­gáriáit Bookshop, 173 Pitt Street, Sydney N. S. W. — AUSZTRIA: Vertrieb Ausländischer Zeitschriften, Höchstädtplatz 3., A—1200 Wien. — Morawä et Co., Postfach 159, A—1011 Wien I. — Rudolf No­wak GmbH. Köllnerhofgasse 4. A—1011 Wien I. — BELGIUM: Du Monde En tier, 5, Place St. Jean, Bruxelles. — Mme Tolnay, 172, rue Hesbaye, Liege. — BRAZÍLIA: Livrarla Bródy Ltds. Rua Cons. Cris­­pinlano 404—30, Sao Paulo. — Livrarla D. Landy, Rua 7 de Abril 252 5“ e/53, Sao Paulo. — DANIA: Hunnia Books and Music, Langemosevej 37, 2880 Bagsward. — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa Ke«­­kuskatu 2., Helsinki — 10. — Franciaország: Société Balaton, 12, rue de la Grange-Batellére, Paris 9°. — HOLLANDIA: „Librex” Agenturen, Pallieterstraat 57. Amstelveen. — „Club Qualiton”, Prln­­senstraat 26, Amsterdam C. — IZRAEL: Alex Gondos — Bét Hak­­ranot, 16 Ilerzl Str. Haifa — Hadash, Nesz Ciona Str. 4. Tel-Aviv. — Lepac Ltd., 15. Rambam Str. Tel-Aviv. — JAPAN: Maruzen Compa­ny Ltd., 6. Tori-nichome Nlhonbashi, Tokyo Central. — KANADA: Délibáb Film and Record Studio, 19, Prince Arthur Street, West, Montreal 18. — Europe Agency, 206 Burns Bldg., Galgary 21 Alberta. — Pannónia Books. 2, Spadina Road Toronto 4. (Ont.) — NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Kubon und Sagner, Schllessfach 68., B München 34. — Dr. George Milotay. Bröhlergasse 14, 7 Stuttgart- Bad Cannstatt. — W. E. Saarbach, Follerstrasse 2., 5 Köln 1. — Griff Verlag — ÜJváry, Titurelstr. 2. München 81. — NORVÉGIA: Tid­­sakriftsentralen (Subscription Centre), Tanúm — Cammermeyer. Os­lo, 1„ Ka 1 Johansgt. 41/43. — A/S Narvesens Littcratur, Tjenelte, P. O. Box 6140 Etterstad, Oslo. — OLASZORSZÁG: Andrei Lazar, Via Monte delle Gioic 24., 00199 Róma. Libreria Commissionaria Sansoni, Via Lamarmora 45, Firenze. — SVÉDORSZÁG: A. B. Nordlska Bok­­handeln, Drottninggatan 7—9. Stockholm, 1. — A. B. Sandbergs Bokhandel, Osteuropelska Avdelningen, Brahegatan 3., Stockholm 5. — SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday et Co., Binningerstr. 55., Allschwill. — Pinkus et Co., Froschaugasse 7., Zürich 1. — USA: Center of Hungarian Literature Inc., 1538 Second Avenue, New York, N. Y. 10028. — Hungarian Books and Records, 11802 Buckeve Road. Cleveland, Ohio 44120. — Dezső Hadházy, 4916 W Diversey Av., Chi­cago, III. 60639. — Corvin, 1590 Second Avenue, New York, N. Y. 10028. — Hungarian Book Agency, Inc., Hunnia Service House, 1592 Second Ave. at 82nd St., New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesia, Edif. Vllloria Apto 21., Sabana Grande, Caracas. Elő lehet külföldről fizetni lapunkra a KULTÚRA cégnél is, amelynek címe: P. O. B. 149. Budapest 62. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és címüket NYOM­TATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan cí­mezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és címhelyesbftések közlését Is Postacímünk: Magyar Hírek, P. O. B. 292., Budapest, 62. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hírek címe} Budapest, VI., Benzúr u. 15. A Szülőföldünk hullámhosszai Félórás adásainkat naponta a következő időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai időszámítás szerint) 20.0Ó-tól 20.30-ig a 25,2, 30,5, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvi­déken (helyi idő szerint 19.00-tól 19.30-ig) a 19,8, 25,2, 3fl,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A nyugati partvidéken (helyi idő szerint 16.00-tól 16.30-ig) ugyancsak az előbb említett rövidhullámokon. Ezenkívül a keleti partvidéken (helyi idő szerint 23.00-tól 23.30-lg) és a nyugati partvidéken (helyi Idő szerint 20.00-tól 20.30-ig) a 19.8, a 25,2, 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A Dél-Amerikában él honfitársaink számára (riói Időszámítás szerint 20.00-tól 20.30-ig) a 16,8, 19,8, 25,2 méteres rövidhullámon. Egyórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhossza­kon sugározzuk az Európában és a Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai Időszámítás szerint) 21.30-tól 22.30-lg a 25,2, 30,5, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvi­déken helyi idő szerint 21.00-től 22.00-ig, a nyugati partvidéken helyi Idő szerint 18.00-tól 19.00-ig a 19,8, 25,2, 30,5 és a 48,1 méteres rövid­hullámon. Vasárnap délután 15.00-tól 17.00 óráig: a műsort az Európában és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak közvetítjük, minden vasárnap a 19,8, 25,2, 30,7, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhul­lámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News Nouvelles Hongroises Ungarische Nachrichten. A Ma­gyarok Világszövetsége lapja, P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: BOGNAK JÓZSEF, egyetemi tanár. F’őszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Kiadja a Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Sala Sándor Igazgató Athenaeum Nyomda. Budapest Rotációs mélynyomás Index: 26.506 Érdekes hazai programok az 1970-es jubileumi évben hazalátogatók számára A megnövekedett, igen válto­zatos és egyre bővülő igények jobb kielégítése, a hazautazás megkönnyítése, hazai progra­mok tervezése és megismerteté­se céljából a Magyarok Világ­szövetsége létrehozta saját Uta­zási és Tájékoztatási Irodáját. Ez az Iroda az IBUSZ Utazási Iroda és a Magyar Légiközleke­dési Vállalat, valamint ezek külföldi partnerei segítségével már a hazalátogatás megszerve­zésében segítséget kíván nyúj­tani az érdeklődőknek. Hazalá­togató honfitársaink, családtag­jaik és barátaik válláról leveszi a szálláskeresés gondjait, prog­ramok szervezésével megkönnyí­ti a kellemes és hasznos időtöl­tést és pihenést. Utazási és egyéb természetű ügyekben in­formációkkal szolgál mindazok­nak, akik felkeresik, beleértve a Magyarországgal szomszédos or­szágok meglátogatásának szer­vezését is. Kívánságuk szerint felnőttek és gyermekek részére helyet biztosít nyelvtanfolyamo­kon, nyári egyetemeken, gyógy­intézetekben stb. A közeljövő­ben megjelenik a Magyarok Vi­lágszövetsége nemrég megala­kult Utazási és Tájékoztatási Irodájának első kiadványa az 1970-es jubileumi év program­jairól. Ebből a füzetből adunk az alábbiakban egy kis előzetes felsorolást. 1970-ben hármas jubileumot ünnepiünk meg: hazánk felsza­badulásának 25., Szent István születésének ezredik és Bartók Béla halálának 25. évfordulóját. Sok ünnepi esemény és színes programok közül több, a széle­sebb közvélemény érdeklődésé­re is számot tarthat. Az 1970-ben hazalátogatók em­léklapot kapnak, amelyhez ide­genforgalmi szolgáltatások ked­vezményes igénybevételére jo­gosító utalványok tartoznak. A gazdag eseménynaptárból csak néhányat emelünk ki: január­ban lesz .az autósok bálja, feb­ruárban busójárás Mohácson, márciusban az IBUSZ nemzet­közi húsvéti bálja Budapesten, áprilisban nemzetközi autósta­lálkozó Kőszegen, májusban nemzetközi autóstúra Kecske­métre, a barackvirágzás alkal­mával, a Budapesti Nemzetközi Vásár május 22-től 31-ig tart, júniusban orgonakoncertek a tihanyi apátsági templomban, Sopronban ünnepi hetek lesz­nek, nemzetközi pünkösdi autó­túrát rendeznek Budapestre, várjátékokat Siklóson, orgona­koncerteket a szegedi fogadalmi templomban, Beethoven-koncer­­teket Martonvásáron — július­ban és augusztusban is —, nem­zetközi „Puszta” autótúra Buda­pesti kiindulással, júliusban várjátékok a gyulai várban, koncertek a fertődi Eszterházy kastélyban, zenei hetek lesznek Keszthelyen, Anna-bál Balaton­­füreden, szabadtéri játékok Szegeden. Bartók zenei szemi­náriumot rendeznek, augusztus­ban autóscéltúra lesz Tihanyba, Szegedre, nemzetközi ifjúsági zenei tábor Pécsen, várjátékok Esztergomban, Savaria-napok Szombathelyen, nemzetközi kó­rusfesztivál és virágkorzó Deb­recenben, Alkotmány-napi ün­nepségek és tűzijáték a Gellért­hegyen, I. István államalapító királyunk születése ezredik év­fordulójának ünnepségei és sport és kulturális rendezvé­nyek a Népstadionban. Szep­temberben Visegrádon lesznek várjátékok. Budapesti zenei he­tek világhírű művészekkel. Bar­tók Béla halálának 25. évforduló­ján rendezvények. Kecskemé­ten lovasnapok, szüreti autós­­túra Tihanyban, nemzetközi bor­verseny. őszi mezőgazdasági vásár, nemzetközi kutyakiállí­tás, Gyöngyösön szüreti mulat­ságok. Októberben móri szüret, novemberben zenei napok Sop­ronban, decemberben szilvesz­teri autótúra Budapestre, ahol IBUSZ nemzetközi szilveszter­bál is lesz. Az idegenforgalmi szervek se­gítik a vizűm megszerzését, a be- és kijelentkezéseket, ismer­tetik a vámszabályokat, a gép­kocsi-bérlés módját és a hajózá­si lehetőségeket. Az Express Ifjúsági és Diák Utazási Iroda a szállodai elhe­lyezési lehetőségekről, üdülőtá­borokról, kulturális rendezvé­nyekről, lovaglási, vitorlázási lehetőségekről ad tájékoztatást. A Budapesti Idegenforgalmi Igazgatóság elmondja, milyen látnivalókat biztosítanak nap­pal, és az éjszakai Budapesten. Közlik a repülőgéppel, vonattal, hajóval való utazási lehetősége­ket, a rokonlátogatók kedvez­ményeit ismertetik. A MALÉV tájékoztat az összes közlekedési lehetőségekről, hogyan lehet autót bérelni, igénybe venni egy új szolgáltatást, a turista bérle­tet. Sz. A. A vendégek az egri vár udvarán Vendégek Cherben A Magyarok Világszövetsége szer­vezésében jól sikerült kirándulá­son vettek részt az Egyesült Álla­mokból, Kanadából, Angliából, a Német Szövetségi Köztársaságból és Brazíliából érkezett magyarok. Kirándulásuk során felkeresték Galyatetőt, Mátraházát, Parádot, városnézésen vettek részt Eger­ben, megtekintették a történelmi nevezetességű egri várat. A kirán­dulás befejezéseképpen a csoport vidám hangulatban búcsúzott Eger városától, az Egri Állami Borpincében megtartott borkósto­lón. Emeljük poharunkat! Kálmán .Józsei és leánya, Ida (USA), Princz Lídia (Kanada), Tóth János és felesége (volt kanadaiak). Jobb oldalon: Szilágyi Sán­dor és felesége (USA), Bacsa Károly és felesége (Kanada), Nicbta Sándor (USA) (Novotta Ferenc képriportja) A borkóstolón; Hallai Mátyás (Kanada), Nagy Ferenc (Kanada), Kálmán József, aki a pincegazdaság emlékkönyvébe ír, és leánya, Ida (USA) • • A politizálok Az idő és a távolság korlátái a hangnál sebesebb re­pülőgépek, de még inkább az űrrakéták korszakában gya­korlatilag — legalábbis bizonyos határok között — leom­lottak. Az igazi korlátok az emberbe*, a gondolkodásban és az érzelmekben maradnak fenn s ezek eltávolítása lenne a század második felének legjelentősebb vívmánya. Tragikus és szinte érthetetlen, de tény, nem egészen 12 esztendő, 1957-től 1969-ig az embernek elegendő volt a Föld—Hold távolság legyőzésére, az űrkorszak hajnalától,­­az első szputnyiktól rövidebb idő kellett az ember Holdra lépéséhez, mint Európa kérdéseinek rendezéséhez. Saját kontinensünk ügyeiben negyedszázad alatt sem jutottunk sokat előre. Vietnamban, ha csak a genfi megállapodá­sokat számítom, 15 esztendő nem volt elegendő a határo­zatok valóra váltására. Sőt! Mindezt azért bocsátottam előre, mert az emberekben levő, a távolság és idő alkotta korlátok mégis néhány pil­lanat alatt eltüntethetők. A nyugati világban élő egykori barátokkal és ismerősökkel találkozva — kevés kivételtől eltekintve — tanúja voltam e meglepő jelenségnek. Fel-alá sétálgattam a Negyvenötödik utcán az Ötödik és a Hatodik Avenue között a New York-i tavaszi dél­­előttön, amikor az East River felől a szél hullámszerűen végigsöpör az utcákon, nézegettem a siető embereket, fehéreket és feketéket, az olasz vendéglő étlapját, a külön­féle kirakatokat, az összetorlódó gépkocsikat s igyekeztem magamba szívni azt a sajátságos ritmust, ami a Midtown életét jellemzi ebben a napszakban. Közben minduntalan arra gondoltam, hogy érkező barátommal megismerjük-e egymást húszegynéhány év távolából, s ha igen, akkor vajon az első üdvözlő szavak és érdeklődő kérdések után nem kúszik-e közénk az idegenség nyirkos lehelete, a gyanakvó bizalmatlanság, amely lehervasztja a vélt vagy tényleges érzelmeket is. Óhatatlanul a tudat felszínére tolulnak a régi képek. Egyikükkel a felszabadulást kö­vető években gyakran sétálgattunk a Kiskörúton, a szer­kesztőségből kijövet elemezgettük hazánk helyzetét, vitat­koztunk a fejlődés várható irányáról, felelősségünkről, tennivalóinkról. Előkerültek a még régebbi emlékek is. Másikukkal a Budapestet ért első légitámadás éjszakáján vacsoráztam együtt a Krisztina egyik vendéglőjében, on­nan szólított ki bennünket a szirénák vijjogása, s a riadó idejét az Alagútban töltöttük fel-alá járkálva, miközben arról beszélgettünk, milyen következményeket von maga után a nácikkal való szövetség, milyen megpróbáltatások vánnak még az országra. Akkor a legcsekélyebb kétsé­günk sem volt, hogy együtt haladunk a háború után is. 1948-ban aztán útjaink mégis kettéváltak. Ilyen gondolatok közepette sem mertem messzire el­távolodni szállodám kapujától, mert könnyen eltéveszt­hettem volna őket. Vajon, mennyit változtak. S valóban midőn barátaim befordultak az ötödik Avenue felől, bi­zonytalanul vízsgálgattam, valóban őket látom-e? Aztán mégis megismertük egymást. Annak, akivel a Kiskörúton sétálgattam, meghajlott az alakja, megszürkült a haja, de hóna alatt, akárcsak a régi napokban, most is újságokat szorongatott. A másiknak, akivel együtt éltük át az első légitámadást, élénk, mindig érdeklődőén tekintgető kék szeme mintha kissé szürkévé tompult volna, de kávé­barna, lötyögős tweed zakójában, amilyeneket a kvietált. angol oroszlánvadászok szoktak viselni, könnyedén, korát meghazudtoló fiatalsággal mozgott. Az idő és a tér alkotta korlátok ott a Negyvenötödik utcában egyszerre leomlottak. Miután tájékoztattuk egy­mást hozzátartozóink hogylétéről, egyszeriben ismét benne voltunk a politizálás közepében. Későbbi amerikai tapasz­talataim alapján tudom, hogy a politizálás korántsem általános amerikai tulajdonság. Illetve, az amerikaiak nagy többsége legfeljebb a helyi politika kérdéseivel bíbe­lődik, kerületének és városának ügyeivel, esetleg annak az államnak a dolgaival, amelyben lakik. A magyarok azon­ban, nem tagadván meg nemzeti mivoltukat, szenvedé­lyesen foglalkoznak a nagy politikával, akárcsak idehaza a Hungária kávéházban. Valóban, amikor felfelé sétál­tunk az ötvenkettedik utca, a Rockefeller Center irányába, majd beültünk ebédelni Shrafft’s egyik vendéglőjébe, ba­rátaim már régen az európai helyzetet analizálták, éle? bírálatot mondva a de Gaulle-féle Európa-koncepcióról, de ugyanakkor a Német Szövetségi Köztársaság „új keleti politikájáról” is. Az eszmecsere éppoly élénk, helyenként szenvedélyes volt, mintha a társaság húsz évvel megfiata­lodott volna, s a parlament folyosóján vagy egy szerkesz­tőségi szobában kutatnánk Európa jövőjét nem sokkal a háború után. Ebben a szinte lázas politizálásban nemcsak az alapvető alkati érdeklődés jelentkezett, hanem az igény is, hogy végre a körön kívüli emberrel cserélhessenek eszméket. Nem amerikaiakkal, akiket — a politikusokról beszélve — Európa csak érintőlegesen foglalkoztat. Nem amerikai magyarokkal, akiknek véleményét éppen elégszer hallot­ták már, hanem óhazai magyarral. Hogyan látjuk mi a világot, Európát, s benne az új rendet építő Magyarorszá­got. Mindezen túl kimondatlanul ott vibrált a Shrafft's steak illatú levegőjében a kérdés: hogyan vélekednek Magyarországon azokról a volt politikusokról, politikával foglalkozó emberekről, akik a háborút követő első évek után ilyen vagy olyan megfontolásból elhagyták az or­szágot. Belülről égető, súlyos kérdés ez. Erre többé-kevésbé hitelesen éppen a velük folytatott beszélgetések után lehet válaszolni. Pethő Tibor l

Next

/
Thumbnails
Contents