Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)
1969-04-30 / 9. szám
Szerkesztői üzenet Dr. KONTRA KÁLMÁN, Venezuela. Valóban, ezúttal az ön emlékezete bizonyult pontosabbnak: cikkírónkat megcsalta a saját memóriája, és Tompa Mihályról szóló megemlékezésében az idézetek között Arany János A rab gólya című szép versét is Tompa-versként említette. Nem mentségül, csupán magyarázatul szóljon, hogy Tompa Mihályt az úgynevezett allegorikus költészet legjelesebb magyar képviselőjeként tartjuk számon, A rab gólya pedig ennek a műfajnak ugyancsak egyik — korábbi — kis remekműve. Amenynyire fájlaljuk tévedésünket, annyira vigasztal bennünket, hogy oly kedves, jószándékú figyelmeztetőre találhattunk, mint ön, akinek íme, az emlékezete évek és kilométerek ekkora távolságából is — mint tavaszonként a gólya — hűséggel hazatalál. >rt/WVWWS/ Találkozó washingtoni nagykövetségünkön Washingtoni nagykövetségünkön április 17- én találkozót rendeztek abból az alkalomból, hogy az amerikai fővárosban tartózkodik Pethő Tibor, a Hazafias Népfront lapja, a Magyar Nemzet szerkesztő bizottságának tagja, a Magyar Újságírók Országos Szövetségének alelnöke és Marton Endre, a Nemzeti Színház főrendezője. A találkozón megjelent Robert McCloskey, helyettes külügyi államtitkár, az amerikai külügyminisztérium szóvivője, továbbá a külügyminisztérium és más kormányhivatalok számos képviselője. Jelen volt több neves újságíró és a kulturális élet több személyisége. Részt vett a találkozón Nagy János, washingtoni nagykövetünk is. * Űjabb magyar művészcsoport indul angliai vendégszereplésre május elsején. Keres Emil Kossuth-díjas színművész, Sütő Irén a Thália Színház tagja, Lehoczky Zsuzsa és Németh Sándor, a Fővárosi Operettszínház tagjai, Virány László, az Operettszínház karmestere és Kabos László Jászai Mari-díjas színművész, a Vidám Színpad tagja. * Május 17-én és 18-án a bécsi Collegium Hungaricumban vendégszerepei a Vidám Színpad együttese. Az Urak és elvtársak című műsort mutatják be, amely eddig 200 előadást ért meg Budapesten. Fellépnek Kazal László, Kibédi Ervin, Kabos László, Alfonzó, Faragó Vera és még sok neves művész. A magyar futballt újra csodálták Brazíliában Sós gondjai a VB sele jtezők előtt Porto Alegrében, az új, 120 000 nézőt befogadó, hatalmas stadiont egyhetes futballfesztivállal avatták fel. Európából két vendéget hívtak, az 1966-os világbajnokságon harmadik helyen végzett portugál labdarúgás képviselőjét, a bajnok Benfica csapatát és a magyar válogatottat. A túra itthon szakmai körökben sok vitát váltott ki, többen nem helyeselték az újabb utazást, s a csapat is tartalékos volt. A magyar együttes az Internacional ellen játszotta első mérkőzését, 2:0-ra győzött, és a találkozó teljes közvetítését négy alkalommal ismételték meg a televízióban. Ez a tény egyben a felsőfokú dicséreteket is megmagyarázza. A brazil sajtó a valóban tetszetős játék után a magyar csapatot rögtön a Mexikóban rendezendő világbajnokság első számú esélyesének kiáltotta ki. A dicséreteket a második mérkőzés gyengébb játéka, l:0-ás veresége sem csökkentette. A válogatott nehéz, kemény küzdelmet ígérő selejtezőkre készül. Az első akadályt május 25-én a csehszlovák válogatott jelenti. Sós Károly, a kapitány, gondokkal küzd. A látottak, az idei formák alapján nem lehet vitás, hogy a válogatott az Újpesti Dózsára, a világbajnokság után leköszönt Baráti Lajos szövetségi kapitány csapatára épül. Az újpestiek ragyogó formában vannak. Azt, hogy nagy mérkőzéseken is számítani lehet rájuk, éppen a Vásár Városok Kupájában, az angol bajnokjelölt Leeds kiverésével bizonyították. Nem véletlen, hogy a téli túrán 11 újpesti játékos vett részt, a Porto Alegre-i fesztiválon 9 lilafehér labdarúgó szerepelt. Néhány sérült, Albert, valamint a Vasas két neves játékosa, Mészöly és Farkas sem vett részt a túrán, ez Sós helyzetét is megnehezítette. Ha egyébként A válogatott Is az Újpesti Dózsa nagyszerű formában levő csapatára épül. Az újpestiek 4:2-re, erőfölénnyel verték a Vasast, a négy gól egyikét Dunai Anti, a gólkirály lőtte ... Káposzta (Újpest) vagy Noskó (Újpest), Solymosi (Újpest) vagy Mészöly (Vasas), Páncsics (Ferencváros) — Dunai 111. (Újpest) vagy Zámbó (Újpest), Noskó (Újpest) vagy Szűcs (Ferencváros), — Fazekas (Újpest), Bene (Újpest), Albert (Ferencváros), Dunai II (Újpest), Zámbó (Újpest) vagy Rákosi (Ferencváros). Két újpesti labdarúgó nevét szeretnénk különösen figyelmükbe ajánlani. A 22 éves, 170 centiméter magas, de hihetetlenül kemény, all round védőjátékos, Noskó Ernő az egyik, a 25 éves technikailag nagyszerűen képzett, balszélen és a középpályán egyaránt nagyszerű teljesítményre képes Zámbó Sándor a másik. De ragyogó formában van Bene és Dunai II is. A Vasas elleni mérkőzésen lőtt góljuk csodálatos volt: Káposzta a 11-es pontra ívelte a labdát, Bene átfejelte a gólkirály Dunai Antinak, aki fejjel visszajátszott s a berobbanó Bene hálót átszakító gólt lőtt. Kenderesinek, a Vasas kapusának még arra sem volt ideje, hogy kezét felemelje, megadja magát... Mi tagadás, néhány ilyen gólt a csehszlovákok ellen is szívesen látnánk a Népstadionban. Vad Dezső t Noskó Ernő, az újpestiek all round védője, a válogatott új reménysége holnap kerülne sor a mérkőzésre, akkor a kapitány talán ezt a csapatot szerepeltetné: Szentmihályi (Újpest) vagy Fatér (Csepel) — v4 lelátótól jelentjük... AAAAAAAA^ Az osztrákok ellen készül az „öreg-fiúk” válogatottja. Buzánszky Jenő, a kapitány már össze is állította a május 7-én sorra kerülő mérkőzésen szereplő kezdő csapatát. Ezek szerint Grosics lesz a kapus, Buzánszky, Szojka, Lantos a három hátvéd, Bozsik, Zakariás a két fedezet, a csatársort pedig Budai, Hidegkúti, Szusza, Machos és Babolcsay alkotja. Majdnem együtt lesz tehát újra a régi nagy csapat. » Kovács József, a magyar atlétika Kiéri néven közismert Éurópa-bajnoka rövid szabadságát Budapesten töltötte. A harmincas évek ma is közszeretetnek örvendő, kiváló atlétája mint ismeretes előbb Indiában edzősködött, jelenleg pedig a török szövetség atlétikai szakfelügyelője. * Magyar szempontból jól sikerült az idény utolsó nemzetközi műkorcsolyázó versenye. A fiatal Vajda Laci értékes győzelmet aratott Jaroszlávban. Almássy Zsuzsi, a világbajnokság bronzérmese pedig újabb bemutatóra New Yorkba utazott, majd onnan Londonba megy, ahol Gerschwiler mester irányításával készül újabb versenyeire. * A hazai lapdarúgóidény egyik nagy szenzációját a Zalaegerszegi Torna Egylet csapatának szereplése jelenti. Az egerszegi futballisták az NB ll-böl most jutottak fel az NB I. B osztályba, de nyolc forduló után az első helyen állnak, hazai mérkőzéseiket hat-hétezer néző előtt játsszák, máris eséllyel pályáznak arra, hogy még egy osztályt ugorva a legjobbak közé jussanak. Budapesten rendezik az 1969. évi öttusa világbajnokságot. A felnőttek és az ifjúságiak viadalára szeptember 19. és 25. között kerül sor. A bajnokokat a Hármashatár-hegyen avatják, itt bonyolítják majd le a terepfutást. A magyar úszósport jövőjét nem kell féltenünk. Az olaszországi Trentóban rendezett európai ifjúsági úszófesztiválon nagyszerűen szerepeltek a fiatal magyar úszók. Az utóbbi években megindult tervszerű ifjúsági nevelés eredményeképpen a 10—14 éves gyerekek 64 szám közül 32 első helyezést hoztak haza Budapestre. • Lipcsében bonyolítják le az Európai Labdarúgó Szövetség népszerű tavaszi ifjúsági labdarúgótornáját. A korábban több alkalommal is győztes magyar ifjúsági válogatott ezúttal első alkalommal hiányzik majd a mérkőzésekről, a fiatalok ugyanis a selejtezők során kikaptak a jugoszlávoktól. Lóránt Gyula, a magyar válogatott egykori középhátvédje, a Honvéd későbbi edzője itthon is nyugtalan ember hírében állt, külföldön sem nyugodott meg. Három év alatt a harmadik nyugatnémet csapatnál edzősködik. Jelenleg a nyugat-berlini Tasmánia csapatánál működik, s a szövetség sportszerűtlen viselkedése miatt figyelmeztetésben részesítette. Münchenben randevúztak a világ legjobb asztaliteniszezői. A világbajnokságon részt vevő csapatok körében, nem kevesebb, mint tíz ország válogatottjánál értették a magyar szót. Vívóink New Vorkban Kulcsár Győző New Yorkban is győzött Győző újra győzött — méghozzá New Yorkban! Kulcsár Győző, a párbajtőrvívás olimpiai bajnoka Mexico City után ebben az évben az olaszországi Spreafico verseny elnyerésével, majd a Lyonban rendezett viadalon aratott győzelmével és most New Yorkban, a hagyományos Martini Kupa elnevezésű küzdelemsorozaton újra bebizonyította, hogy jelenleg a világ legjobb párbajtőrvívója. Ebben az esztendőben már a női versenyt is megrendezték, ahol Rejtő Ildikó, a férfi tőrvívók küzdelmében részt vett Kamuti Jenőhöz hasonlóan a harmadik helyet szerezte meg. Pézsa Tibor a tokiói olimpia kardvívó bajnoka pedig a lengyel Pawlowskival került holtversenybe s végül második lett. Ráadásul később ágynak dőlt, a mindig nagy érdeklődéssel kísért stafétaversenyen nem tudott indulni. A magyar vívók a viadal után a vendéglátók kedves meghívásának eleget téve két héten át közös edzéseken vettek részt a legjobb amerikai versenyzőkkel. Élményeikről legközelebb adunk majd részletes beszámolót. MADÁCH-IDÉZET cA fiKKji/íii'frk is ünnepeltek VÍZSZINTES: 1. Madách-idézet „Az ember tragédiájá”-ból. (zárt betűk: E, N, E) 13. Fiatal szerelmest játszó férfi színész. 14. Lvov, ukrajnai város korábbi neve. IS. Hibás, elrontott munkadarab. 16. Orosz költő (1820— 92). 17. Szeszes ital (névelővel). 18. Magyar költő, népdalgyüjtő (1811—75). 19. ...a nap a szobá■ 2 3 9 5 ' 7 8 9 10 TT“112 13 ■. f 15 ■16 ■ 17 IS ■19 ■20 21 ■‘ ■■ 29 25■ 26 m 28 29■ " m 1 32 ' _■ " 39*■ ■ 36 37 38■ U 90 ki ■ 93■ 99 95■ ■ ■ 98 99■ ■ 52 S3■ " ■ ' se \ 57■ \\ ■ ba. 20. ISE. 21. Becézett Viktor, vagy Viktória. 22. Apró kavics. 24. Szovjet repülőgéptípus. 25. Járom. 26. Község Vas megyében. 27. Női hajviselet. 29. Háziállat. 30. Veszteség. 31. Világítóudvar (közhasználatú id. szó). 33. Évtized. 35. Kikanalaz. 36. Az atlétika egyik ága. 39. Bátorkodik. 40. Egymásutánt betűk az ábécében. 41. Azon a helyen szintén. 42. Ürmérték. 44. Telefon röv. 45. Trilla röv. 46. Szerzetes. 47. Zsarnokságáról hires római császár. 48. Hegy a Bakonyban (televíziós közvetítő állomás). 50. Befásított városi utca. 51. Szíriái város, itt balt meg Bem József. 52. Díszes. 54. Rövidítés térképeken (szigetek). 55. Nem veti meg a hegynek szeszes levét. 56. Bicegő. 58. Gyámoltalanul, félénken elmond. FÜGGŐLEGES: 1. Dél-Amerika felfedezőjének egyik neve, róla nevezték el Amerikát. 2. Becézett Zoltán. 3. Flóderozza. 4. „Munkásság az élet...” (Tompa). 5. ZZT. 6. Molibdén vegyjele. 7. Egyre hevesebbé válik. 8. Lehajtogat (a ruha szélét). 9. S M. 10.___Novák Vilmos (festőművész). ll. Erősen szembe ötllk rajta (...róla). 12. Bolti, piaci eladó. 13. Kas betűi, keverve. 16. Kisebb épület tetőzete. 19. Rag, -bői párja. 21. A vízszintes 1. sz. sor folytatása (zárt betűk: A, ö, O). 22. Vadászfegyver tölténye. 23. Börtön, tömlöc. 26. Eset, ügy (ismert id. szó). 27. Kambodzsa területén lakó nép. 28. NHR. 30. Kinek a gyermeke? 32. Fahéj. 33. Azonos betűk. 34. Feleleted. 37. A cserépkályha felújítása. 38. Pityergek. 40. Pamlag, heverő. 43. Szélesre nyit. 44. ... talál (a közepébe lő). 46. Rémuralmáról hirhedt Habsburg tábornok, 1605-ben Bocskai verte ki az országból. 47. A Bug mellékfolyója Lengyelországban. 49. A modern gépkocsi-technika német úttörője. 51. Lassú, csoportos román néptánc. 53. STA. 55. Boleró, mássalhangzói. 57. Zamat, aroma. 58. Európa Kupa. (BEDNAY JÓZSEF) A rejtvény megfejtését nem kell beküldeni, csupán szórakoztatás céljából közöljük. A 6. számban közölt keresztrejtvény megfejtése: Csakhogy azt a felírást nem legelő szamarak számára készítettem:. A 7. számban közölt keresztrejtvény megfejtése: — Ha örömet akar nekem szerezni, azt Írja meg, hogy ezután mi lesz. Három magyar csapat, a világbajnoki selejtezőkre készülő válogatott, az úgynevezett liga csapat és az MTK átszervezett, egyre jobban szereplő együttese kezdte az óceán túlsó partján az új esztendőt. A magyar válogatott, ahogyan arról annak idején beszámoltunk, különösen Sao Paulóban részesült lelkes, baráti fogadtatásban. Most, ha kissé késve is, de néhány kedves fényképet, részletesebb beszámolót kaptunk Brazíliából. A Március 15-e elnevezésű magyar egyesület tagjai ifj. Lakatos György -vezetésével nemcsak fogadták a csapatot, hanem klubjukban vendégül is látták a magyar labdarúgókat. Képünk még a fogadtatás egyik emlékét őrzi, Bene Ferenc, a tokiói olimpia magyar gólkirálya áll az egyik magyaros viseletbe öltözött brazil kislány mellett... A mérkőzésen, ahogyan a Diario Popular írta: „A magyarok is ünnepeltek. A világ egyik legjobb csapata volt a vendégünk, a játékosokat rajtunk kívül a Sao Paulóban élő magyar kolónia is meleg ünneplésben részesítette. A magyar csapat jelenléte lehetővé tette, hogy a negyvenezres kolónia minden ellentétet félretegyen, összefogjon és valóban lelkesen ünnepelte honfitársait". A csapat nevében újra köszönjük a fogadtatást s örülünk, hogy január 25-e, a Diario Popular idézete szerint „Sao Paulö magyarságának is ünnepe volt”. Bene Ferenc az ünneplők között, mögötte egy brazil kislány magyar ruhában, Sao Paulóban