Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)

1969-04-30 / 9. szám

AZ ELADÓ BIRTOK Mikszáth egyik regényének címe, Az eladó birtok bujkált a fejemben, miközben a há­­csi tanácsi kirendeltség épü­letében, a tanácstitkár szo­bájában följegyeztem az el­adott birtok történetét. Mikszáth története a múlt századhoz kötődik, az eladott birtok históriája azonban a huszadik századhoz, amely­nek harmincas éveiben szo­katlan birtokeladás és rend­hagyó földvásárlás történt e kis somogyi faluban és a kör­nyéken. A nagybirtokok, az ezerholdasok Magyarorszá­gán, a Horthy-korszak kellős közepén, megindult itt a föld, egészséges változás történt s Zichy Béla gróf hatalmas bir­tokának egy része hácsi pa­rasztok kezébe került. Magyar fogalmaink szerint igen messzire kellett elutaz­nia annak, aki föl akarta je­gyezni ezt a régi, poros, az emlékezés tengeréből kimert históriát. Már Somogyország sűrűjében jártunk, mikor er­dőszigetek szélén, szinte a vi­lág végén, a domboldalról elénk tárult a hatszáz lélek­számú apróka falu, amelyben alig valamivel több mint két­száz lakóház áll, amelyet sző­lődombok és fehér présházak szegélyeznek, s ahol olyan sem orvosa, sem gyógyszer­­tára, csak egyetlen vegyes­boltja, s annak ellenére, hogy minden harmadik ház tete­jén televíziós antenna áll, olyan távoli, elzárt életet él a falu, mintha az ország vér­erei alig érintenék. A televí­zió képernyőjén megjelenik ugyan napról napra a nagy­világ, szívet derítő és aggo­dalmas, szórakoztató és elko­­morító eseményeivel, a hácsi ember a kis faluban látja ugyan, mi történik Párizsban vagy Moszkvában, a Közel- Keleten vagy egy budapesti kerületi vetélkedőn, de a képernyő közelisége ellenére is minden olyan messzi, any­­nyira távoli. Vannak még ilyen elbújt, a forgalomból kieső, földraj­zilag is zárt falvai ennek az országnak, olyan apró, kis pontocskának tűnő települé­sek, amelyek hirtelen buk­kannak ki egy völgyhajlat­ban, s az utas szinte megle­pődik, amint kirajzolódnak a fehér házak, magas templo­mok, köcsögök a fakerítések deszkadarabjain, s elénk vágtat csaholva valamely mérges, fekete kutya, sárgán villámló szemével. Ebben a világtól elzárt, a dombhajlatok közé rejtett fa­luban negyven esztendővel ezelőtt még majd minden egy öreg, magános agglegény, ahova az arcot kaparó tava­szi hideg szelek elől behúzód­tunk, s ahol három régi há­csi asszonnyal beszélgetünk a régmúlt világról és az el­adott birtok különös történe­téről. — Ez a Zichy Béla gróf — folytatja Mertzné — nagyon finom úri ember volt, nagyon gazdag ember, övé volt még az a pesti palota is, ahol ma a Szabó Ervin Könyvtár ren­dezkedett be. Az én jó apám negyvenkét esztendeig volt a juhásza Zichy grófnak úgy, hogy sokat tudok és sokat hallottam róla. Én úgy tu­dom, legalábbis úgy emlék­szem a jó apám elbeszélései­ből, hogy a Zichy grófok közt mindig maradt egy aggle­gény azért, hogy az a Zichy birtok a tulajdonos elhalálo­zása után, utódok híján, a többi Zichyé legyen. fgy volt-e ez vagy sem, nem tudom, s alig hiszem. Az emlékezésekben mindeneset­re így él. — A Zichyek közül a len­gyeltóti Zichy Béla gróf volt a soros abban, hogy aggle­gény maradjon, öreg volt már, nem volt leszármazott­ja, igen magános ember volt és ezért eladta a birtokait, kastélyait, mindenét. Ezt a történetet az idők messzesége miatt ellenőrizni már nem tudom, s bár ismer­Somogyi jegenyék csend fogad, mintha Hács a világ gomolygó eseményeiről mit sem tudna és békés ár­tatlanságban élné magános életét. A falunak tanácsa sincs, csak tanácsi kirendeltsége, iskoláját is részben elviszik, s csak az alsó négy osztály marad itt, nincs Hácsnak Zichy Béla gróf nagybirtokos tulajdona volt. övé volt a közeli Lengyeltóti nemes homlokzatú, domboldalon magasodó kastélya, meg a közeli Béndek-puszta, kas­télynak is beillő kúriájával: — övé volt Fonyódtól lefe­lé majdnem minden — jegy­zi meg Mertz Jánosné a taná­csi kirendeltség szobájában, tem valaha a magyar arisz­tokrata családok sajátos fa­miliáris törvényéit és szoká­sait, nem tudok hinni abban, hogy a Zichyek mindig kije­löltek volna maguk közül va­lakit, akinek a birtoka, va­gyona azután a többi Zichy­­re száll. Ha lett volna ilyen családi szokás, miért nem örökítette a többi Zichyre a A megvásárolt Zich-birtok földjeit és a kastélyait Zichy Béla, s miért adta el? — A lengyeltóti nagykas­­tályt, amelyben ma tüdősza­natórium van, Pejacsevich Béla őrgróf vette meg és ő vásárolta meg a nagybirtok egy jókora darabját is. A há­csi határban fekvő földeket pedig megvásárolta a kis Hács község. De a hácsi em­bereknek pénzük nemigen volt. Megmozdultak aztán az eladó birtok hírére az ame­­rikás hácsiak, mert ennek a falunak régen a jó része megjárta Amerikát. Nem volt föld, amelyben megkapaszkodjék az ember, elmentek tehát az emberek pénzt, munkát keresni Ame­rikába. Volt család, amely azután a gyerekeket haza­küldte, s volt, ahol az öregek jöttek vissza, s a gyerekek maradtak odakint. — Zichy gróf a Földhitel­­intézetnek adta át eladásra a birtokát, az egész dolgot a Földhitelintézet bonyolította le úgy, hogy a földeket húsz­esztendei részletfizetésre ve­hettük meg, s a vételár egy részét dollárban kellett kifi­zetni. Én valahogy úgy em­lékszem erre, hogy egy kis könyvecskét kaptunk a szom­bathelyi bankhoz, s az első negyedévi törlesztést dollár­ban kellett fizetni, a követ­kezőt pengőben és így min­dig váltakozva tovább. A Zichyék birtokát egységekre osztották föl, egy egység egy hold szántóföld és háromne­gyed hold erdő volt. Mi egy egységet vettünk, volt, aki ötöt, de akadt, aki huszonöt egységet vásárolt meg húsz­esztendős lefizetésre. Nem hallottam, s nem tu­dok olyasmiről, hogy abban a korban egy falu amerikás magyarjai megvásároltak vol­na egy grófi birtokot. A hácsi eladott birtok története egye­dülálló eset lehetett a régi Magyarországon. Egyetlen magyar arisztokratáról tudok, Károlyi Mihályról, aki ön­ként felosztotta birtokát pa­rasztjai között, s egyetlen olyan arisztokratáról, Zichy Béláról, akinek birtoka rész­ben amerikás magyarok tu­lajdonába került. Az emlékező Mertz Jánosné — Lehet, hogy 29-ben tör­tént mindez, lehet, hogy har­mincban, a dátumokra már nem emlékszünk — mesélik a melegedő kis szobában a hácsi asszonyok —, minden­esetre húszéves törlesztést ír­tak elő, s vagy 1929-től 1949- ig, vagy 1930-tól 1950-ig kel­lett volna fizessük a részle­teket. Közben kitört a második világháború, közben nem csupán a nagybirtokrendszer omlott össze, hanem egész világok semmisültek meg. Mi történt e tektonikus rengés és világ-váltás idején ebben a rejtekező, völgyek közé szorult, nagyon apróka falu­ban? Mi lett a földdel, s a részletekkel? A három asszony nevetni kezd: — 1944-ig fizettük a rész­leteket becsületesen. Negy­venötben azután jöttek a mil­liók, billiók, az a sok nulla úgy, hogy egy tyúkalja tojás árából minden maradék rész­letet kifizettünk. Az infláció ördögtáncával, e végtelen sok nullával feje­ződött be végül az eladott birtok története. Ruffy Péter tilX fo W f SOMOGY Ml AMERIKA A faluban él még egy öregasszony az amerikás magyarok közi A század elején hajózott át az újvilágba férjével együtt. Tizennéi hónapos gyerekét „batyuban” vitte magával és méhében akkor mi egy új életet is melengetett: a fiú Amerikában született meg, mi abban az esztendőben. Ritzerd Konrádnénak hívják az öregasszoni ez a név egy olyan férfi emlékét őrzi, aki tulajdonképpen sose vö legalábbis csak az idő egészen kicsiny darabjában létezett csatái fának, máskülönben csupán távoli üzenetek jöttek felőle. Ritzerd Konrádné Egy földpadlós, apró, tiszta szobában ülünk az öregasszonnyá 82 éves, emlékei már megfakultak, az a távoli part csak úgy kíséi benne, mint valami régenvolt álom. Emlékmorzsákat szedegetünk hogy apránként összeálljon belőlük a történés valódi képe. — Az én uram Ritzerd Konrád, mielőtt magával vitt volna er gem, már járt Amerikában. 1908-ban jött haza, akkor összeházasoá tunk és időben megszületett az első gyerekünk. Pénzünk, vagyc nunk, házunk nem volt, a szüleimnél laktunk a kisszobában, n ményünk sem volt, hogy a sorsunk másképpen fordul. Akkor az é uram azt mondta nekem, menjünk el együtt, menjünk el Amer. kába, mert elemészt a szegénység. A rokonoktól összeszedegete pénzen vettük meg a hajójegyet, megfogadtuk, ha odakint munkc kapunk, az lesz az első, hogy a kölcsönpénzt visszaküldjük neki! Felmentünk a hajóra, tizennégy napig tartott az út. Én akkor fiammal terhes voltam. Nehéz volt a testem. — Emlékszik a tengerre? — Mór csak úgy emlékszem, ahogy sokszor elmeséltem: földi sehol sem lehetett látni. Már csak a saját szavaimra emlékszem. — Melyik városban élt Amerikában? — Nem emlékezem. Csak azt tudom, furcsa, idegen neve volt t az uram nem kapott munkát. Beteg volt hosszú ideig. Én dolgoztai addig, de amikor a fiam megszületett, egy hétig én sem dolgoztán — Milyen üzemben kapott munkát? — Mosodában. Ott alkalmazták. Válogatás nem volt. Lengyel Iá nyokkal dolgoztunk együtt. — Miért jött vissza? — Három évig éltem Amerikában. 1909-től 1912-ig. Akkorra má minden pénzt megküldtünk, amivel tartoztunk az itthoniaknak. Ké sőbb már az uram is dolgozott. Azt mondta, én menjek haza, ő jt keres, küld majd dollárt, vegyek földet, házat, ö csak addig marat ameddig itthon meglesz mindenünk, aztán visszatér. Akkor már ii mét terhes voltam és három gyerekkel nem tudtunk volna félre tenni semmi pénzt. Féltünk, hogy örökre ott ragadunk. Jobban gon dőltük így, én otthon életet veszek az uram dollárjaiért. — És jött a dollár? — Egy ideig. Utána háború lett. Semmi se jött. Arra emlékszert hogy hazafelé megint tizennégy napig tartott az út. A nagyobbi lányom háromévestoolt, a fiam kettő, a kisebbik lányom a hasam ban. v — Mennyi pénzt hozott haza akkor? — Nem hoztam egyetlen fillért sem. Egy darabig a szülőim ke gyeiméből éltünk. — özvegy volt hát úgy, hogy élt a férje. — Igen. Ügy telt el az egész életem. A gyerekeket néha hosszab időre rábíztam a rokonokra, én meg Pestre jártam tojással, barom fival. Abból a pénzből tengődtünk valahogy. Kevésre jutott. — Nem lett volna jobb ottmaradni Amerikában? — Az urammal nem így gondoltuk. Számot vetettünk az életünk kel és így találtuk jobbnak. — Mire emlékezik Amerikából? — Kevésre emlékezem. Inkább csak a munkára. Idegenek vol tunk mi ott, elveszettek. Nem gondoltam arra, hogy az uramat ol temetik el.

Next

/
Thumbnails
Contents