Magyar Hírek, 1968 (21. évfolyam, 24-26. szám)
1968-12-28 / 26. szám
A mese tiszta birodalma, a játékok igaz országa, a gyermeklélektől eszményivé varázsolódó valóság lenyűgözi a gyermeket, elbűvöli a felnőttet. Életrekelt mese az idei budapesti játékkiállítás. A séta ebben a színes, gazdag, csodaszép országban, ebben a villanyhajtású mesevilágban emlékezetes élmény nemcsak a gyermekeknek, a szülőknek is. A bejáratnál ékeskedő két hatalmas, csillogó játékokkal körülölelt fenyőfa a család közelgő ünnepét jelzi, az ajándékozás izgalmát, léleknemesítő örömét kelti fel a látogatóban. S az átellenben sorakozó „csemegék”, a régi típusú kocsik, az úgynevezett Old-Timer autók, bricskák, fiákkerek, echós szekerek és a régi hajók fából faragott, aprólékosan kidolgozott játék-, sőt lakásdíszmodelljei az igen népszerű Match-Box kocsikkal együtt, a gyűjtőszenvedélyű felnőttek szívébe talán a gyermekénél is jobban belophatják magukat. Miközben a kiállításra komponált kedves induló dallamaira lépkedünk, feltűnik a mackózenekar. Pár lépéssel később állatmajális bájos világában, bensőséges ünnepében gyönyörködhetünk. Majd sátortulajdonos indián törzsfőnökök tűnnek elénk. Aztán a plüssállatok megannyi figuráját ötletesen bemutató játékkertre irányul figyelmünk. Nyilak jelzik benne az utat a medvebarlanghoz, a majomszigethez, a zsiráfkarámhoz, a kígyóterráriumhoz, s nem utolsósorban az oroszlánketrechez. És ebben a mozgó világban, ahol kúszik a plüsskígyó, fára mászik a majom, bömböl az oroszlán — magnetofon segítségével —, még a kis sün család is „él”, az „igazi”’ állatkerthez hasonlóan kis táblák hirdetik: az állatok esetése tilos! Aztán dimbes-dombos vidék zöld gyepén és dús lombú fák között erdőmező lakói, az erdei iskola „diákjai” nancúroznak. De az állatvilág figuráin túl az emberek birodalmába is betekinthetünk. A legegyszerűbb gumibabától a technika csodáiig, az új, felhúzható — hazai gyártmányú — robotfelderítőig, űr- és holdautóig, különböző típusú villanyirányítású autópályákig s a legújabb autóverseny-terepasztalig több ezer játékkal találkozunk. A hazai és külföldi — német, szovjet, cseh, lengyel, román és angol — ipar jól bevált darabjaival és újdonságaival; csaknem kétszáz gyár, üzem, vállalat termékeivel. Az idei bemutató a hetedik magyar játékkiállítás a korábbiaknál több örömet szerzett. A Triál Sport-, Játék-, és Hangszerkereskedelmi Vállalatnak a Budapesti Nemzetközi Vásár pavilonjában megrendezett hagyományos kiállítása szebb, gazdagabb, élőbb az előző hatnál. A kiállított játékok között — amelyeknek 80 százaléka pillanatnyilag is kapható boltjainkban — mintegy félezer új játékot fedezhetünk fel. A babaválaszték groteszk-, karakter-. hölgy- és autóbabákkal bővült. Vannak kis háztartási gépek — porszívó, padlókefélő, turmix- és varrógép, mosógép és centrifuga. Üjdonság — a többi között — a „Május 1 Ruhagyár” kicsinyített mása modern gépteremmel és villanygépes varrodával, a tollas célbadobó játék, meg a táncparkettel és eszpresszóval ellátott, vendégekkel benépesített „tej-bár”. Új magyar játék például az autódominó, amely a közlekedés szabályait ismerteti meg játékosan a gyerekekkel. S ami a legörvendetesebb: szép számmal találunk az idei kiállításon a gyermek alkotó fantáziáját, technikai készségét fejlesztő, a politechnikai oktatást is segítő építőjátékokat, köztük a tíz év alatt világhírre szert tett, mindig újabb ötletekkel, változatokkal bővülő Jávaépítőt is. Örvendetes, hiszen a játék — nem játék, sőt: nagyon komoly dolog. A játék, a gyermek első kapcsolata a világgal, eszköz tehát megismeréséhez. Nemcsak szórakoztat, de — ha jó — ízlést és megannyi készséget is fejleszt, tanít és figyelemösszpontosításra, az akadályok leküzdésére, a szabályokhoz való alkalmazkodásra, türelemre és egészséges, értelmes versenyre nevel. A gyermek számára nyelv, kifejezési eszköz is, a felnőttek számára a gyermek megismerésének talán eszköze. Hiszen játék közben a gyermek elképzelései, élményei és vágyai is fel villának, a gyermek készségei, képességei is megmutatkoznak. A játék gyakran megelőzés: sok baj, rossz tulajdonság kialakulását megakadályozó hatékony eszköz is lehet. Ez a kiállítás pedig kitűnő lehetőség a gyermeknek arra, hogy kifejezésre juttassa, mi érdekli pillanatnyilag a legjobban játékország ezernyi színfoltjából, felnőttnek arra, hogy ellesse, megtudja ezt. Heimann Ildikó Svájcisapka, gyöngy-kalap és Piroska főkötő A téli kalapdivat legsikeresebb modellje a svájcisapka. Legalábbis a formája. Szinte minden anyagból divatos, készül műbőrből, antilopból, műszőrméből, valódi szőrméből, a ruha, a kosztüm, vagy a kabát anyagából, sőt láttunk horgolt és kötött svájcisapkát is. A svájcisapka viselési módja egyéni és változatos: mindenki úgy hordja, ahogyan az arcához a legjobban illik. A fejtetőre emelik, a homlokba húzzák, hátra csúsztatják, féloldalra csapják (mint Éva gz első képen, a műszőrméből készült svájcisapkát). Divatos úgy is, hogy a hajat alá bujtatják, vagy — kihúzzák alóla: ahány fej annyi szokás! Ismét divatos a nagy szélű kalap, visszaidézi a 30-as, 40-es évek divatját; műszőrből, meluzinból, vagy más puha, könynyen hajlítható anyagból készül, hiszen a szélét az arc formája szerint hajtogatják. Divatos a kendőkalap. Nappalra kasmír kendőből, délutánra és estére selyemből, főleg dűssesszből. Szép modell volt az egyik téli divatbemutatón, a fekete düssessz kendőkalap, az arc körül puhán redőzve, és hátul három Dior rózsával „menyeeskésen" összefogva. Az estélyi ruhához is gyakran mutatnak kalapot. Mi a legérdekesebbet fényképeztük le; fekete bársonyból készült, téglalap alakú műanyag gyönggyel borítva. Az óriási gyöngyök körül, s a kalap szélén rojtdíszítéssel. Ez az érdekes vonalú inkább fejdísz, mint kalap, szinte teljesen takarja a frizurát (2. kép). Nagy divat a szőrmekucsma, a szőrmesapka, a szőrmeturbán és a szőrmefőkötő is. A harmadik képen Dórit látják műszőrméből készült jó meleg főkötőben. A főkötő féloldalt, az áll alatt csukódik, a csukásnál pompon díszíti, ezt a modellt Piroska főkötőnek becézik: a tervező úgy mondja, hogy emlékeztet a mesebeli Piroska főkötőjére. (f. b.) (Komlós Lili fel«.) Fejtörő — gyermekeknek Szalag horgolás Anyaga: 60-as horgolócérna. A kis térítőt elkészíthetjük a leszámolható minta alapján, nagyon könnyű. A munkát az „A”-val jelölt szalaggal kezdjük, majd utána a „B” és a „C” szalagsor következik. A mintán a szalaghorgolás szokásos jelölései láthatók. A számok a ráhajtásokat, a pontok a láncszemeket, a nyilak ez összekötések módját és irányát mutatják. A szalag 7 láncszem és 4 egyráhajtásos pálca váltakozásával készül. Jíequép szerűhk hMsynk A REJTVÉNYEK MEGFEJTÉSE í ÍGY ELÜNK MAJD 20Dö-BEN : Baktériumok: az élővilág legegyszerűbb egysejtű, csak mikroszkóppal vizsgálható szervezetei. Sejtmagot nem tartalmaznak. Vírusok: az élő és élettelen világ határán elhelyezkedő legegyszerűbb élőlények. Szaporodni csak élő szervezetben képesek. EGY KIS FILMTÖRTÉNELEM: Casablanca a film címe. REJTŐZŐ KÖZSÉGEK: (balról jobbra) Zalahaláp (Veszprém megye), Herend (Veszprém megye), Apostag (Báes-Kiskun megye). A TANÁR ÜR KÉRDÉSEK: JAN. 3. Alapító tagja volt a Magyar Történelmi Társulatnak, s első szerkesztője a Századok című történelmi folyóiratnak. JAN. 6. Nagybátyja volt. JAN. 8. A Riadó című verséért. 25 PORTRÉ: Székely Magda mesekönyve: .»Csavargó bocs”. Sikeres kötete a „Kőtábla” is. KAKUKKTOJÁS: Valamennyi felsorolt név egy-egy sziget neve, kivéve Tanganyikát, amely nem sziget, hanem nagy tó Afrikában. BETŰRŐL BETŰRE: 1. SzemBETÜnő. 2. BETÜről BETÜre. 3. e BETUt. í