Magyar Hírek, 1963 (16. évfolyam, 1-24. szám)

1963-11-01 / 21. szám

I» I Mintegy három hónappal ezelőtt végre már bizonyosnak látszott, hogy bútoraink érté­kesítéséből, néhány jó barát segítségéből va­lahogyan mégis csak összekuporgatódik az a, legalábbis Dél-Amerikában a munkája áru­ba bocsátásával élő ember számára fantasz­tikusnak látszó összeg ami lehetővé teszi számunkra, hogy hazatérjünk, és ezzel egy hosszú évek óta táplált reményt valósítsunk meg, olyat, amely több mint tizenöt éves emigrációm alatt életemnek célt és értelmet, kínlódásaimhoz pedig erőt adott. A készülődés izgalmas heteiben, a hatóság­járás egyik esős délelőttjén az egyik santia­gói bisztróban összetalálkoztam egy már hosszú évek óta kint élő honfitársammal, akit kisebb mértékben szorgalma, de sokkal in­kább »előkelő kapcsolatai« dúsgazdag em-Eva Six Budapesten bemé tettek. I Budapest— — Eva Six vagyok. Holly­woodból és Velencéből jöt­tem. Van nálam néhány kép — mondta egy női hang a telefonba, kifogástalan ma­gyarsággal. Arra gondoltunk, hogy valami régen Ameriká­ba szakadt korosabb hölgy, aki lehet, hogy újságíró. Amikor a beszélgetés után belépett a szerkesztőségi szo­bába egy amerikai filmsztár, aki feltűnően hasonlít Ma­rilyn Monroe-ra, kissé elcso­dálkoztunk. Valljuk meg, nem erre számítottunk. Ám hamarosan megoldódott a »■titok«, a fiatal hölgy, mi­előtt Eva Six lett, Klein Éva névre hallgatott, s férjével együtt hét évvel ezelőtt hagyta el Budapestet. Filmszínésznő csak ebben az esztendőben lett, addig (Kotnyek Antal felvételei) _ . .... , . . Ez a volt honfitárs a jolérrtesultek bizal­maskodó hangján és a sikeres embe|rt jellem­­\ ző fölényeskedéssel fordult hozzám, s mi­mm mm m m m m • közben nagyot nyelt az előtte gőzölgő szilvalé ^ vékonyságúra főzött feketéjéből, ezt kérdez­— Mondja kedves Gulácsy doktor, ha ma­gának véletlenül negyven- vagy ötvenezer dollárja »stokkolna« valamelyik New York-i bankban, és nem évek óta róná hol a santia­gói aszfaltot vagy dagasztaná az osornoá sarat ügynöktáskával a kezében, azért, hogy az en­nivalóját megkeresse, legyen csak egész őszinte, ugye akkor magának esze ágába sem jutott volna, hogy hazatérjen oda a vasfüg­göny mögé, régi hazánkba. éttermekben dolgozott, míg a múlt év végén egy film­ügynök felfedezte. A próba­­felvétel, melyre küldték, si­került, s alig néhány hónap alatt öt hollywoodi filmben játszott, legutóbb a »Tenger­parti randevú« (Beach Party) című filmjével a velencei fesztiválon is szerepelt. On­nét érkezett Budapestre, ahol meglátogatta családját. Elmondta, hogy a SZOT együttesében táncolt 1956 előtt; akkor is színésznő sze-Válaszom egyszerű és félreérthetetlen volt. Megmagyaráztam neki azt, hogyha története­sen nem negyven- vagy ötvenezer dollárom, hanem csak egy negyedrésze »stokkolna« va­lamelyik erős valutájú ország pénzintézeté nek egyikében, akkor én már réges-régen otthon lennék és a Dunakanyar egyik falujá­ban bükkfával fűtött szobám ablakából fi­gyelném a varjak repülését, karácsonyt jelző, hóhullató decemberi reggeleken. Ez volt a válaszom, de azért, ha most visszanéz­ve önként valami tárgyilagos vizsgálatot tar­tok, be kell vallani: minél jobban közeledett a behajózás napja, annál erősebben nyugta­lanítottak bizonyos kérdések, olyanok, ame­lyek azt hiszem minden hosszas távoliét, vi­lágcsavargás után hazakészülőben akaratla­nul is felmerülnek. retett volna lenni, de nem vették fel a főiskolára. Az első évek nehezek voltak, de az indulás sikerült. Csodál­kozással vegyes szeretettel és elismeréssel beszél a meg­változott Budapestről, az itt-% honi életről. S elárulta azt a vágyát is, hogy egyszer szí­vesen lépne fel magyar fil­men vagy színpadon... Az viszont bizonyos, hogy ha­marosan, lehetőleg férjével és kislányával, újra vissza-0 tér — látogatóba. Percig sem nyugtalanított ugyan egyik itt­hon élő barátom levélbeli figyelmeztetése, amely így szólt: »Itthoni életed is nehéz és küzdelmes lesz«. Bíztam és bízom úgy az élettársam, mint a magam képességében és munkaicedvében. És tudtam azt is, hogy ha hosszú évekig barát, ismerős és minden se­gítőkészség nélkül — megtetézve még az ötvenes évek derekáig divatban levő profesz­­szionista magyar emágiráció gáncs ve lésével — meg tudtunk élni ott kinn, az idegenben, akkor idehaza is jut számomra kenyér és egy meleg szoba. De igenis, féltem attól, hogy úgy járok, mint »A lélek kialszik« című Zilahy-regény hőse, aiki bár Ausztráliát sosem tudja meg­szokni, amikor hazatér, itthon is mindent idegennek talál. Hazánk az ENSZ-ben % Az ENSZ közgyűlés politikai bizottsága Csatorday Károly nagykövetet, a Magyar Népköztársaság állandó ENSZ képviselőjét egyhangúlag alelnökévé választotta. • Az ENSZ úgynevezett felajánlási konferen­ciáján dr. Kőmíves Imre magyar delegátus bejelentette, hogy 1964-ben kormányunk 750 ezer forinttal járul hozzá az ENSZ kibővített^ technikai segélyprogramjához és 500 ezer fo­rinttal az ENSZ különleges alapjához. f Mert hiába volt számomra az egész Dél- Amerika Punta Arenastól a Panama-csator­náig, a La Guayra-i kikötőtől az argentin pampákig, döbbenetes kiterjedésével, buja őserdeivel, mélyvízű és sebes sodrású folyói­­val, ezer kilométereikre nyúló kopár meszet­­táival és vashegyeivel, sok színű embereivel, dollárhajszolásával a »cuantó tienes tanto vales« (amennyi a pénzed, annyit érsz) inter­kontinentális értékítéletével mindig és telje­sen idegen, mégis féltem, hogy minden belső tiltakozásom dacára ez az életforma talán Gulácsy György (Novotta F. felv.) észrevétlen is a bőröm alá rágta magát, mint rossz kullancs a pampa juhaiba, hogy a cson­tom velejéig hatott, átnyirkosított, mint a dél-chilei eső. Nos, most három hét elmúltával, itthon új és nyílt önvizsgálatot tartva, itt a Magyar Hírek hasábjain meg kell állapítanom, hogy a lélek, az a lélek, amelyet ezer éve itt élő elődeimtől kaptam örökségként. Hennem nem aludt ki, a hosszú évek az idegenben sem alakították át, legfeljebb a szarfcalábak nőt­tek meg a szemem alatt. És azt szeretném remélni, hogy így érez majd a világban szerteszórtan élő több mint egymiiliónyi magyarság jobbik és túlnyomó fele is, ha akár látogatóba, akár végleg haza­készül. Mert egy népbe csak bele lehet születni, annak jó és rossz sorsát vállalni kell és osz­tozni is kell benne, akár itthon él az ember, akár odakünn. Santiagói gazdag ismerősömet pedig, mert remélem, hogy a kezébe kerül ez az önval­lomás, kénytelen vagyak kiábrándítani a ma­kacsul terjesztett vasfüggöny legendából. Mert bármily különösen is hangzik, hogy ez már évek óta csak a propagandagyárak ter­mékeként létezik, erről az ember nem He­gyeshalomnál, de már sokkal korábban, a Magyar Népköztársaság bécsi, Bankgasse-i barokkpalotája előtt győződik meg, ahol tud­niillik egymásnak adják a kilincset a vízum­kérők. És hogy mi is van idehaza? Hadd szá­moljak be, egyelőre persze csak benyomá­sokról, itt Pesten, hiszen három hét rövid idő, kivált tizenhat év után. Az újrakezdés lázában és problémái közepette még Buda­kalászi^ sem jutottam el. De azért látok és tudok már sok mindent. Igaz, hogy nincsenek milliomosaink, de nem is akaszkodik minden húsz lépesnél reád egy toprongyos, beesett arcú, kiéhezett gyerek koldulásra nyújtva feléd kezét. Mert koldusok sincsenek. És nincsenek munkanélküliek. A mai fiatalok a »munkát, kenyeret« követelést, amit tragikus ütemességgel kiabáltak éhségtől sápadt munkástömegek a körúton, a Horthy­­uralom sötét napjaiban, legfeljebb a történe­­lemkAyvből ismerik. Nem vagyunk gazdag ország, nagyok a problémák, de dolgozunk, és aki dolgozik, az megél. Eltűnt a parancsoló nyegle orrhang, de vele együtt az alázatos szolgalelkűség is. Az emberek emberiek és kedvesek. Gulácsy György \ Kulturális Kapcsola­­tok Intézete az Ernst Múzeumban kiállítást ren­dezett a jelenkori brit fes­tészet anyagából. A tárlat az utolsó hatvan esztendő anyagát öleli fel. Ezen idő alatt a brit festészet több szakaszra bontható fejlő­désen ment át és a buda­pesti kiállítási anyag va­lamennyi szakaszból ad néhány jellemző példát. Bognár József dr., a Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnöke meg­nyitó beszédében méltatta a kiállítás jelentőségét. BRIT FESTÉSZETI KIÁLLÍTÁS BUDAPESTEM W. R. Sickert, zöldruhás táncosnő (Marie) william Goldstream, Lebombázott utcarészlet Londonban, 1946 Paul Nash, A napraforgó napfogyatkozása, 1945 10

Next

/
Thumbnails
Contents