Magyar Hírek, 1961 (14. évfolyam, 8-24. szám)

1961-09-15 / 18. szám

Egy olvasónk Írja Mérges hangú levelet kaptam Kanadából egy cikkemre válaszul. A cikkben egy kedves és szereteti^ méltó tevéi kap­csán a honvágyról írtam, arról, hogy idegenben még az írógép is a hazáját juttatja az ember eszébe, mert nincs ékezet a betűkön és mert külföldi írógépen csak nehézkesen lehet leírni olyan szavakat, mint: táj, völgy, élet, édes stb. A levél névtelen írója dühösen lobbantja szememre, hogy félre akarom vezetni a külföldre szakadt honfitársakat és egy írógépet reklámozó újságkivágást is mellékel. Így akarja bizo­nyítani, hogy nincsen igazam. Mert lehet olyan gépet is vásárolni, amelyiken van ékezet. Biztosan lehet. Vagy ha nem, át lehet rakatni a betűket. De hiszen nem is erről van szó. A levélírót nem ez bántja, mint ahogy nekem sem ez volt a fő gondom. Az ifjúság, a gyerekkor emlékei visszatérnek és akár le tudja győzni az ember, akár nem, fájnak és sajognak akkor is, ha valaki egzisztenciát teremt magának, akkor is, ha boldognak érzi magát. Nem lehet minden kötelet elszakítani. Es ezen az sem változtat, ha lehet magyar ékezetes írógépet venni. Valószínű, hogy névtelen levélíróm haragjának mélyén is a honvágy húzódik meg, a fájdalom. £s ezen sem lehet változtatni. Korolovszky Klári Egyik wienl olvasónktól, Varga Sándortól kaptunk levelet. Varga Sándor abból az alkalomból írt a Magyar Hírek szerkesztőségének, hogy 40 évi távoliét után hazalátogatott, és Magyaror­szágon töltötte a nyári sza­badságát. Mint írja, az oszt­rák hegyek a helybelieknek »túl drágák«, másfelé pedig már megismert és megunt mindent: Jugoszláviában a birkahúst, Olaszországban a makarónit, és így tovább. Így esett a választása Ma­gyarországra, s felesége tár­saságában, egy 40 tagú oszt­rák csoporttal hazánkba lá­togatott. Négyoldalas levél­ben számol be élményeiről, s természetesen nemcsak a birkahús és a spagetti he­lyett jóízűen elfogyasztott hazai ételekről, hanem még sok egyébről: A lellei Vasas Üdülőről, a Balatonról, a Badacsonyról, pesti séták­ról s az életünkről Is, amelybe — úgy látszik — ittléte rövidsége ellenére si­került kissé bepillantania. íme egy részlet a levél­ből: »Sok érdekes beszélgeté­sünk volt fiatallal és öreg­gel, mindenféle mesterségű­­vel, jó magyarral és elég vad kispolgárokkal is. Az egyiknek jobban megy, a másiknak nehezebb a sora. De akárhogy is él, mind­egyiknek biztos a jövője és senki sem töri a fejét azon, hogy mi lesz vele, ha beteg lesz, vagy bajba esik. Az életnek ez a biztonsága volt az, ami reánk a legmélyeb­ben hatott. Ez az, ami ne­künk úgy hiányzik.« Nagyon örülünk, hogy Varga Sándor olvasónk jól érezte magát Magyarorszá­gon, reméljük, rövidesen is­mét ellátogat hozzánk. jDilla Hatképek a i^émi utcai piacról >LTUáL. C'rCétUUí fi ' “* ", VK , jj-t 0*4-f-U. é JU-U+XaZ-L fAJZu-t «• 4-fS^ Jy o — — -*y *—« A-tr-tf-i**** /*• 4. A**—- «-st, « k-AaaM « /— . A ■'< j -C- • .1«, i-t 4- i-uj t-f . . . t ^ Li.J. - 4X. 44 —er .1, ft'“' — Í! , i' I ‘ ^ t ■ -"iCÁM p - -' 4 „ <-Jar. it. H, 0—4 4el'4~-t. <5(■ AvV'* • • lé—.,. ~*- ** ff “*• ■ o 4 «-<.-> U tíin-f 4-í-il*7 o—'í— tM—j—X %4—A 4—A.', O— «V , a. 4-.U-AA t, —■ — f-e-x!K-xIoX. 44—£ ,c „c~*. *J4 —---­—Jr- C. n—f-z—t— n-A ^<— u{ TT._L- t—jiZt-4, ^ luul+Z- ---------*•£­ANDORi (^fájdalmas köszöntő — Laci öcsém emlékének — Vér Andor, a Dél-Amerikában élő magyar költő hazaláto­gatott. Az alább közölt versét az itthoni megrázóan vegyes, személyes és általános, boldog és tragikus élmények hatá­sára irta Tele vagyok örömmel, fájdalommal, azért bukdácsol az újjongás és gyötrelem közt ez az ének, mert huszonhárom év után egyszerre láttam viszont szülőhazámat és meghalni öcsémet. Zakatolt szívem, mikor a vonat sárga tarlók, s zöld kukoricások közt a magyar tájon húzott által s könny csordult ki szememből... dehogy is sejtettem akkor, hogy Laci kórházi ágyon birkózik a halállal! Megérkeztem az esti Budapestre. Család. Csókok. Vad, szivszorító érzés, mely dadog csak, de szót alig talál. — És Laci? — kérdeztem szorongva. — Semmi, semmi, egyszerű vakbélműtét, két-három nap és talpraáll. Reggel siettem az utcára, elöntötte július égő napja a próbált várost, Budapestet. Kerestem az iszonyú sebeket, melyeket a Szörny ütött rajta, de a sebek mind behegedtek. Kerestem régi magamat, a múltat, harcok porondját, szerelmet, barátot, így ődöngtem a tűnt idő nyomában. A város zengett, harsogta a munka víg dalát, nem volt visszaút: a múlt helyett a jelent találtam. Vörös csillagok, építő állványok, dübörgő autók, arcok, mosolyok mind azt lihegték: élni, élni! — Laci jobban volt, nyakamba borult, öleltük és csókoltuk egymást, alig-alig tudtunk beszélni. Másnap a várost bizakodva, könnyű kedvvel és otthonosan jártam, mintha nem hagytam volna el soha. De — jaj — délután rettentő dolog történt, jött hirtelen a bélcsavarodás, megfagyott arcom vidám mosolya. Műtét, s új műtét... erő és remény úgy elfogytak, mint sípoló lélegzet, szorító markok útját ha elvágják... Nélküle árván, elesetten tévelygek utcáidon városom, fogj kézen, vezess, enyhítsd a hiányát! Adj vigaszt nekem, dolgozók városa, — Laci is, míg élt, dolgozott keményen s mindig emberül, becsülettel — önts hitet belém te halálos poklokból Főnixként mindig megélemedő, kit soha semmi vész nem temetett el! Milyen csupa szív, milyen csupa lélek, milyen igaz és egyenes ember volt! S milyen fájdalmas e köszöntő ének! Mert huszonhárom■ év után egyszerre láttam viszont szülőhazámat és meghalni öcsémet. Egy kis leveszöldség ... Lent: a pestkörnyéki termelőszövetkezetek el­árusítóhelyein bőséges a választék l)j dlnnyeszállltmány érkezett a Fény utcai piacra ríovotta Ferenc képriportja EGY SZEMTANÚ KÖNYVE Figyelemreméltó könyv jelent meg nemrégiben a budapesti könyvpiacon. A címe: M. kir. tisztikar nyuga­ton. A szerző: Arday Géza. Nem író, hanem katona. Hivatásos tiszt. Mindig katona akart lenni. »■Azért választottam élethivatásul a katonai pályát — írja — mert azt hittem, olyan testületnek leszek tagja, amelyre a hazaszeretet, a bajtársiasság, a lova­giasság és a becsületesség jellemző. Szolgálatom ideje alatt sokszor csalódnom kellett.« Arday Géza ugyanis a Horthy hadseregben szolgált, mint hivatásos tüzértiszt. Alezredesi rendfokozatot ért el. 1944 őszén Apostagnál tüzérosztályával együtt szov­jet hadifogságba esett és 1948-ban került haza Magyar­­országra. Nemsokára B-listázták. A polgári életben pró­bált szerencsét. Volt 'kétkezi munkás és bérelszámoló. De nem volt maradása. 1955 őszén disszidált. Inns­bruckba utazott és amikor leszállt a vonatról, úgy gon­dolta, »övéi« közé érkezett. »Kerestem kutattam — olvassuk a könyvben — a jó értelemben vett régi, vagy ha úgy tetszik: úri Ma­gyarországot. Azt vártam, hogy az én társadalmi osztá­lyom tagjai elsősorban a volt tisztek, megőriztek vala­mit egy nemesebb eszményből, a tiszti ideálból.« A szerző négy esztendőt töltött emigrációban. Volt segédmunkás a Hörtnagel Húsüzemben és tolmácsko­­dott a World Council of Churches (Egyházak Világta­nácsa — EVT) keresztyén segélyszerv innsbrucki kiren­deltségénél. A Magyar Harcosok Baj-társi Közössége (MHBK) emigráns katonai — »baj-társi« — hírszerző szervezet tiroli csoportvezetőjeként működött, vacsorá­zott Zákó András volt vezérőrnaggyal, találkozott Böhm-Borsányi Julián volt hadiműszaki törzskari al­ezredessel, a Szabad Európa Rádió -hírhedt, véresszájú Bell ezredesével. Összejött egykori bajtánsakkal, régi tiszttársaival. Keresett, kutatott szinte nyomozott »egy nemesebb eszmény« és a »tiszti ideál« után. Míg azután egy szép napon elébe állt Majoros István volt csendőr tiszthelyettes, jelenleg segédmunkás és szabályszerűen jelentkezett: — Alezredes úr alázatosan jelentem, meg kell mon­danom, hogy a Végh százados úr nagy csirkefogó ... Végh százados úr pedig azért csirkefogó, mert kém. És nemcsak ő kém. Kém és tolvaj Zákó András volt ve­zérőrnagy úr, vagy dr.'Kollényi György volt vezérkari alezredes úr, jelenleg a Gehűen-féle nyugatnémet ame­rikai hírszerző szerv magyar osztályának vezetője. Arday Géza csak járta nyugatot, hallgatta az egy­kori bajtársakat, hol megdöbbent, hol edgondolkozott. »Lassanként — olvashatjuk könyvében — kialakult bennem a kép az emigráció helyzetéről. Kevesen — o nagyfejű politizálók, a kémek, a hírszerzők, a szerencse­lovagok — jól élnek — a többi számára viszont a betevő falatot sem biztosítja az otthon oly rózsásnak elképzelt nyugati paradicsom.« De nemcsak a megélhetés nehéz­ségei és a mindennapi kenyérgond fenyegeti az emig­ránst. Mert mindehhez még sok egyéb is járul. Elvisel­hetetlen a rang és a címkórság és disszidens legyen a talpán, aki eligazodik a címek, rangok, disszidálási év­számok rangteremtő útvesztőjében. Erkölcsi fertő, áru­lás, vesztegetés, sikkasztás... De hadd beszéljen maga a szemtanú: »Megdöbbentő volt látnom azt is, hogyan vál­toztak át — vagy vissza — németté az idehaza fajma­gyarságukkal büszkélkedő volt törzstisztek, nemesek. Az osztrák állampolgárságért folyamodva legtöbbjük kide­rített egy-két német őst, vagy katonai érdemet a mo­narchia szolgálatában. Emlékszem Siklósi Kornél volt ezredes oly gusztustalanul bizonygatta tős-osztrák vol­tát, hogy az illetékes osztrák tisztviselő megundorodva utasította rendre. Magam láttam az innsbrucki tarto­mányi kormányzat népi-német ügyintézőjénél Vasvári József vblt altábornagy kérvényét, amelyben Vasvári- Eisenzer őnagyméltósága könnyekig megindultan .kö­­nyörgött az osztrák állampolgárságért és a »féld­­marschalleutnanti« nyugdíjért.... undort keltett bennem ahogyan ezek a valamikor a magyarság nevében ágált patrióták az állampolgársági ügyosztály irodáiban egy­szerre átvedlettek svábbá.« A nyugdíjért, a nagyobb falat kenyérért, a biztosabb megélhetésért mi mindent meg nem -tesz ma egy m. kár. tiszt nyugaton? A SZER-hez való bejutás lehetősége so­kakat csábít. Arday Gézának is felkínálták ezt a lehető­séget. »A feltételeknek — vallja könyvében — megfelel­tem volna, de kevéssé vonzott az ott uralkodó szellem, visszataszító volt számomra az egész emigrációra jel­lemző, de itt (a Szabad Európa Rádiónál) különösen ki­élezett nemzetiségi marakodás, főleg pedig nem volt szándékomban hazugság-gyárosnak felcsapni hazám el­len.« Arday Géza a Horthy hadsereg volt alezredese, a volt hivatásos tüaértiszt megundorodott egykori bajtár­­saitól, a m. -kár. tisztektől. »Rájöttem — ismeri be — hogy az emigrációban a volt tisztikarnak szélsőségesen gondolkodó hazardőrei viszik a vezető szerepet. Poli­tikus társaikkal együtt cím és rangkórságban szenvedő erkölcsi koldusok ők, kémkedéssel és hazaárulással szer­zett pénzen nagylábon élnek.« Arday Géza megszökött a m. kir. tisztikar »vendég­szeretete« előd, hazaszökött nyugatról. Komáromnád lép­te át a határt és most Budapesten él. Igaz m. kir. Horthy tiszt volt ő is, de hazaáruló nem lett soha, tehát nem volt alkalmas arra, hogy ma m. kir. tiszt legyen nyuga­ton JÓÓ8 F. Imru

Next

/
Thumbnails
Contents