Magyar Hírek, 1961 (14. évfolyam, 8-24. szám)

1961-04-15 / 8. szám

kapunk hasábjain szóltunk már Gerencsér Ferenc cimbalomművészről» aki magakészitette hangszerén Bartók és Kodály művein kívül klasszikus és preklasz­­szikus zenét ad elő. Gerencsér azóta megjárta Párizst s ottani sikereiről szeretnénk most beszámolni. Amikor tíz egynéhány év­vel ezelőtt egy bekecses, csizmás fiatalember a Zala megyei kis faluból elindult a fővárosba, nem gondolta volna senki, hogy művésze­tével egyszer majd meghó­dítja, Párizst. Azaz... valaki mégis bízott benne: a falu tanítója, kinek tulajdonkép­pen karrierjét köszönheti. * A híres Lamoureux-zene­­kar eseményszámba menő vasárnapi koncertjén, feb­ruár 19-én Kodály Háry Já­nos szvitjét hallhatták a párizsi zenebarátok. A zene­kart Fricsay Ferenc vezé­nyelte. A közönség meglepe­tésére ezúttal nem hagyták ki a műből a cimbalomszó­lót, mint ahogyan eddig szokták. Sehol a világon ugyanis nem találtak olyan cimbalmost, aki komoly ze­nét játszana hangszerén. Ge­rencsér Ferenc híre azonban túljutott határainkon s a karmester meghívta egy Salle Pleyel-beli szereplésre. A közönség először érdeklő­déssel, majd csodálkozva fi­gyelte ezt a számára egzo­tikus hangszert, majd egyre jobban fellelkesült s végül a nagyszerűen előadott és ve­zényelt szvit után hatalmas tapssal fejezte ki elragadta­tását. Most, hogy a művész ha­zatért, megkérdeztük tőle, milyen élményekkel gazda­godva érkezett vissza Buda­pestre. —• Nehéz egyszuszra elme­sélni mindent — mondja Gerencsér. — Nagy eseményt jelent ez a három hét Pá­rizsban egy olyan művész számára, aki életében elő­ször jár külföldön. Faggatni azonban nem kell, mesél magától, mert. csordultig van élményekkel. — A Salle Pleyel-ben, vala­mint a rádióban sokan hal­lottak. Ezenkívül játszottam fiatal zenebarátoknak a Di­scotheque de France-ban és mindenkinek, akit érdekelt, s aki megkért rá. A párizsi Magyar Intézet is rendezett egy kis összejövetelt, amelyen népdalfeldolgozásokat adtam elő. A sors véletlen kedve­zése folytán megismerkedtem a híres francia énekessel, Jacques Douai-val, aki még sohasem hallott cimbalom­játékot. Douai régi francia népdalokat és irodalmi chan­sonokat ad elő. A franciák »modern trubadúrénak ne­vezik. Amikor meghallotta a cimbalom hangját, valóság­gal lázba jött s megkért, kí­sérjem az énekét. Megpró­báltam improvizálni és sike­rült. A »Boite á Musique« hanglemezgyártó vállalat fel is vett nyolc dalt lemezre s még egy másik lemez is ké­szült, ezen Bartók, Kodály, Járdányi népdalfeldolgozá­sokat játszom, valamint Bartók Hat román tánc című művét, amelyet magam ír­tam át cimbalomra. — S most, az első turné élménye után vannak-e újabb külföldi tervei a közel­jövőre? — Először idehaza koncer­tezem, majd Berlinben és Londonban játszom megint a Háry szvitet három hónap múlva. — És nyáron? Elmosolyodik, mert tudja, mire gondolok. Gerencsér ugyanis az aratásra mindig hazamegy szüleinek segíteni Szentkozmadombjára. * Azt már nem mesélte el Gerencsér Ferenc, hogy min­den számottevő párizsi zene­kritikus a legnagyobb elis­merés hangján szólt és írt a játékáról. S azt sem, hogy az egyik próba befejeztével, mi­után a Lamoureux-zenekar tagjai megkérték, játsszon valamit, s előadta Bach Cha­­conne-ját, a zenészek felállva, hosszasan megtapsolták. Ezt már csak én mondom el a szentkozmadombjai ta­nítónak. Korolovszky Klári X 235 A híres francia »modem trubadúrét, Jacques Douait, Gerencsér Ferenc kísérte cimbalmon Üj színház megnyitása van olyan esemény egy város életében, mint a családéban egy menyegző. Annyi terveZ- getés, annyi álmodozás is előzi meg. Hogy majd ilyen lesz meg olyan lesz, hogy majd ezt lehet benne játszani meg azt. Ki-ki a maga ábrándjaival álmodja teli a készülő épü­letet: a színész szereppel, a rendező fénnyel, a gazdasági igazgató közönséggel. A közönség pedig azzal az összetett, helyettesíthetetlen varázslattal, amit úgy neveznek: szín­házi élmény. Volt idő elég az új Madách Színházról álmodozni. Éve­kig épült az egykori Royal Orfeum helyén, pár lépésnyire a Wesselényi utca sarkától a Nyugati felé, a páratlan oldalon. Jobbra tőle egy csemegeüzlet, balra egy könyvesbolt. Körü­lötte a Nagykörút. Házsorába úgy illik bele, mint régi nyak­ékbe egy szem új, rózsaszín igazgyöngy. Rózsaszínű már­vány a homlokzata, a hosszú ablakok úgy futnak le rajta a tetőtől szinte a földszintig, mint a zászlódrapériák. Csíkozá­suk kristályló üveg és vidám vörösréz. Sokáig épült. Egy kicsit talán tovább is, mint illett volna. De most elkészült. Március huszonnegyedikén meg­nyílt s nem hiszem, hogy tévedek vagy túlzók, ha azt mon­dom, hogy szebb, mint amilyennek álmodtuk. Elmondhatnám a műszaki adatait. Azt, hogy nézőterén és két karéj erkélyén kilencszázhárom fotőj felel a málna bársonyos színével a függöny színére. Még az árukat is tu­dom: ezernégyszáz forintba került egy-egy. Elmondhatnám, hogy a színpadnyílás tizenkilenc méter, a mélysége tizen­kettő, a zsinórpadáls négy emelet magas. Négy süllyesztője van, forgószínpada, tolószínpada s az ügyelőpult egy elekt­ronikus vezérlőberendezés és egy orgona klaviatúrájának keveréke. Elmondhatnám, hogy az előcsarnokok, a dohány­zók, a büfék nyíláskeretei fehér ruskicai márványból van­nak, az emeleti foyer falai halványzöld kínai márványból, a büfépultok és a borítások indiai paliszanderfából. Már­vány, réz, kristály, nemez, bársony, pasztellszínű kövek, ritka fa, s ennek a sokféle anyagnak művészi csoportosítása: Mattioni Eszter hímeskő-kompozíciója, Hegyi Gyula kéklő mozaikja — mindenütt ez látható a tágas, szellős helyisé­gekben, a vízesés-lejtésű, széles feljárókon, a korridorokon. És elmondhatnám, hogy mindezt az az építész tervezte, aki Európa sok nagyvárosában több mint fél évszázadon át sok­sok színházat épített: Kaufmann Oszkár, s hogy halála után ezt a művét két építőművész, Mináry Pál és Fábry Ottó fejezte be. De nem műszakilag akarom én ezt a mi új színházun­kat megfogalmazni, hanem a hangulatát szeretném valahogy megragadni és továbbadni. S míg az előbb soroltam az anya­gokat: paliszanderfa, kínai márvány, bársony, réz és kris­tály, egy kicsit már közelítettem is a színház igazi lényéhez, a leikéhez. Ezek között a harmonizálóan halvány tónusú nemesanyagok között valahogy megnemesedik a levegő is. Derengően tiszta lesz, mint egy patinás ékszerboltban vagy a hegyek közt. Költészet és szellem szűrődik ki a falakból, mintha mögöttük zene szólna. Délelőtti főpróbát láttam a színházban, bent — s nemcsak a zárt nézőtéren, hanem a napfényes emeleti előcsarnokban is — mégis este volt. Estéli Budapest új színháza a Nagykörúton. A meg­nyitás után. Lent: a Madách Színház nézőtere (Bohanek Miklós felvételei) ünnepély. Halk jóestéttel köszöntötték egymást a szünetek­ben az ismerősök, aztán elmosolyodtak a tévedésükön. Jóestét, Madách Színház! Velejéig modern ez az épület s ugyanakkor mégis a hagyományos színház. Vadonatúj, mégis olyan, mintha itt már nagyon sok forró színházi este telt volna el. Taps lakik a falakban, mint a kagylóban a tengerzúgás. Valahogy úgy érzi az ember, hogy a sikert éppúgy beleépítették, ahogy a központi fűtést és a légkondicionáló berendezést és a sok tízezer gyertyafényű reflektorsorokat. Attól, hogy ennyire lakottan színház ez a vadonatúj épület, attól, hogy az új­donságtól mégsem csikorog-nyikorog feszélyezetten benne semmi sem, a néző rögtön otthonosan érzi magát itt és mégis ünnepélyesen, akár egy házibálon. Otthon, a saját lakásában van vendégségben. Azt hiszem, ugyanígy fogják érezni magukat ezen a szín­padon a Rómeók, a Júliák, a Harpagonok és a többiek, a régi és az új drámairodalom figurái. Ezen a színpadon azon­nal törzstársulati taggá lesz minden színész és ezen a néző­téren azonnal bennfentessé minden néző. A színház lelke, ez a bonyolult és sokféle hangulatból nőtt lélek, úgy gon­dolom, nagyon otthonosan fogja érezni magát ebben a gyö­nyörű, vadonatúj és mégis ismerős környezetben. Még egyszer köszöntlek, új Madách Színház: jóestét, sok-sok jó estét! Mátrai-Betegh Béla A Csók Galériában ren­dezte meg Vidovszky Béla festőművész gyűj­teményes kiállítását, amelyet méltán mond­hatunk művészt életűnk egyik Jelentős esemé­nyének. A 78 éves ki­tűnő művész munkás­sága utolsó három évé­nek termését vonultatja fel: a Balaton csodála­tos, napsütötte tájait, interlőröket, amelyek régi magyar, vidéki kúriák, ősi várak és kastélyok megejtő han­gulatát tükrözik és né­hány vászonra került Impressziót legutóbbi olaszországi barangolá­sáról. Képeinek meg­kapó szépsége, a belő­lük áradó levegő és belső átélés valóban él­ményszerű. <b. e.) VIDOVSZKY: SÜMEGI VARROMOK

Next

/
Thumbnails
Contents