Magyar Hírek, 1961 (14. évfolyam, 8-24. szám)
1961-12-15 / 24. szám
I * Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot kerestető hozzátartozóikkal a MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE címén: P. O. B. 292, BUDAPEST 62, ahonnan készséggel továbbítják a beérkező leveleket a kerestető khöz. A SZÜLŐFÖLDÜNK HULLÁMHOSSZAI Nyugat-Európában élő honfitársaink részére adásunkkal mindennap közép vrApal időszámítás szerint este 20 órától 20.30-lg és 22 órától 23 óráig jelentkezünk a 30.S, a 41.S és 48,1 méteres rövidhullámon, valamint a 240 méteres középhullámon. Délamerikai honfitársaink részére mindennap középeurópai Időszámítás szerint éjjel 0.30 perctől 1 óráig, argentínai helyi idő szerint pedig este 20.30-tól 21 óráig jelentkezünk a 19.4, a 25.2 és a 30.5 méteres rövidhullámon. É.lzak-Amerikában élő honfitársaink számára: 02.00—02.30-lg. Keleti standard (New York-i) időszámítás szerint: 20 órakor és 23.30-kor. Csendes-óceáni standard (San Franclsco-i és Los Angeles-i) idő szerint 20.30-Kor a 25.2, a 30.5 és a 41.5 m-es rövidhullámon. 03.00—04.00-ig Keleti Standard (New York-1) időszámítás szerint 21 órától 22 óráig. 25.2, 30.5 és 41.5 m-es rövidhullámon. 05.30—0fi.00-lg 25.2, 30.5 és a 41.5 m-es rövidhullámon. Zenés műsor: 04.00—04.30-ig 25.2, 30.5 és a 41.5 m-es rövidhullámon. Csak vasárnap (Szív küldi) 15.00—17.00-lg a 16.9, 19.8, 25.2, 30.5 m-es rövidhullámon és a 240-es középhullámon. Csak szerda és vasárnap: 23.00—24.00-lg a 240-es középhullámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News — Nouvelles Hongroises Ungarische Nachrichten A Magyarok Világszövetsége lapja P. O. B. 292. —_ Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: Bognár József egyetemi tanár Főszerkesztő: Szántó Miklós Kiadja a Lapkiadó Vállalat Nyomja az Athenaeum, Budapest 1., Nyugat-Németországban: Gawel und Co. KG Frankfurt am Main, Lerchesbergring Nr. 9. Sok olvasónk azzal a kéréssel fordult izerkesztőségtlnkhöz, hogy a labdarúgó-bajnokság állását, valamint az NB I rangsorolását rendszeresen közöljük lapunkban. Tekintettel arra, hogy az eredmények állandóan változnak, futballrajongó olvasóink soha nem értesülnének Időben a tényleges helyzetről. Ezért nem tartjuk célszerűnek ezek közlését. Egyik előző lapszámunkban hirt adtunk arról, hogy megjelent az első magyar Hangos Újság kísérleti példánya. A hír elolvasása után többen érdeklődtek, hogy a Hangos Újságot milyen előfizetési feltételekkel, hogyan és hol lehet megrendelni. Közöljük az érdeklődőkkel, hogy az érdekes újság előreláthatólag kora tavasszal kerül forgalomba s ezzel egyidejűleg részletes felvilágosítást adunk az előfizetés lehetőségeiről is. HOZZÁTARTOZÓIK KERESIK HERKÖ GYULÁT és feleségét, született CZIGLER ROZÁLIÁT keresi Herkó Gyula édesapja Budapestről. Herkó Gyula született Rákóczifalván 1930. március 30-án, anyja neve Hajdlik Erzsébet. 1957-ben Olaszországba távoztak, ahonnan Argentínába indultak. Herkó Gyula itthon bányász volt, 1957 szeptemberében írt utoljára szüleinek. NYÉKI KÁROLYT (született Budapesten, 1927. július 9-én, anyja neve Altheim Sarolta Erzsébet) keresi édesanyja, Nagy Sándorné Csillaghegyről. Nyéki Károly 1946-ban a francia idegenlégióba került, és szüleinek 1951-ben írt utoljára Algírból. '*• ÜZENETEK Jó atyának végszava Mindig ez fiához: Slrodlglan hú maradj A szülőhazához. (Vachott Sándor) Több nyugatnémet, angol, északamerikai és délamerikai olvasónk kérésére közöljük, hol kaphatók külföldön reprodukciók. Megjegyezzük, hogy a szokásos sima kivitelen kívül, különleges eljárással festővászonra rádolgozott reprodukciók is késaü'nek. Ezek is az alanti elmeken szerezhetők be: Dél-Amerikában: Ana Kiss de Bálin, Av. Belgrano 456 Plso 1° Buenos Aires, az USA-ban: J. Kahn 765 Riverside Drive New York 32., N. Y., Angliában: English Exporters (London Ltd.) 9 and 10 Marble Arch London, W. EGY SZÓ ÉS MÁS SEMMI BELEGRAI FERENCET (született Csór, 1920. október 14-én, anyja neve Jánosa Erzsébet) keresi húga, Köteles Sándorné Budapestről. A keresett 1947-ben ismeretlen külföldi helyre távozott, ahonnan soha nem irt családjának. HOLÉCZY ISTVÁNT (született Budapesten, 1933. január 23-án, anyja neve Czeizler Izabella) keresi édesanyja Sződligetről. Holéczy István rádióműszerész volt itthon, és 1956-ban távozott el hazulról. Ausztriában, Kaisersteinbrückben látták ismerősök. Édesapja súlyos beteg. KÖ7ESDI KONRADOT (született 1933. augusztus 8-án, Sződligeten, anyja neve Benkő Mária) keresi édesanyja Sződligetről. Kövesdi Konrád fogtechnikus volt itthon, és 1956. novemberében távozott el hazulról. Ausztriába került, és Kaisersteinbrückben látták ismerősök utoljára. Édesanyja súlyos beteg. KALMAN JÓZSEFET (született 1924, Somogyudvarhely, anyja Zsohár Matild) keresi Jámbor József Berzencéfől. Kálmán József lakatos volt itthon, és feleségével 1956-ban Ausztráliába került. 1960 októberében írt hazai hozzátartozóinak Melbourne-ből. BOLDIZSÁR GYÖRGYÖT (született Ada, 1893. február 15-én, anyja neve Kispál Etelka) keresi leánya, Balogh Istvánná Tokodról. Boldizsár György 1922-ben kivándorolt az Amerikai Egyesült Államokba, és nem irt azóta családjának. BORBÉLY JÖZSEFNÉ született FUITH ANNÁT (született 1930-ban Ajka-Csingervölgyön) keresi nővére, özv. Nyíri Györgyné Tokodról. Borbély Józsefné 1956 novemberében az Északamerikai Egyesült Államokba, Akron, Ohióba került férjével. BORBÉLY JÓZSEFFEL, aki 1921-ben Püspökladányban született és utolsó óhazai lakhelyük Dorog volt. 1959-ben írtak utoljára Itthoni hozzátartozóiknak. REZS0F1 JÓZSEFET (született Sárosdon, 1942. november 2-án, anyja neve Csauscher Katalin) keresi édesapja Sárosáról. Rezsőfi József tanuló volt 1956-ban és Kanadába került, ahonnan 1959-ben írt utoljára szüleinek. Tudomásuk szerint 1960 telét Vancouverben (B. C.) töltötte. NÉMETH GYÖRGY IVÄNT (született 1930. november 14-én, anyja neve Kohn Erzsébet) keresi édesanyja Budapestről. Németh György Iván itthon tervező építészmérnök volt, és 1956-ban Ausztráliába került, ahol Georg GORDON néven szerepelt 1959 óta. Melbourneben a Rózsa-féle magyar vendéglőben szokott ebédelni, esetleg ott ismerik a magyar honfitársak és felvilágosítást adnak róla. SZABÓ IMRÉT (született 1938-ban Tarcalon, anyja neve Zsíros Borbála) keresi édesanyja. Takács Lajosné Soroksárról. Szabó Imre 1956-ban hagyta el a szülőföldet és Ausztráliába került, Geelong-Westbe. Édesanyja, özvegy NÉMETH FERENCNÉ keresi Budapestről egyetlen flát, akitől immár hónapok óta nem kapott élet jelt. Neve: George Gordon, most 31 éves, utolsó ismert lakhelye: 381, Punt Road, Richmond, Ausztrália. Édesanyja kéri mindazokat, akik fia hogylétéről, címéről tudomással bírnak, írjanak mielőbb a szerkesztőség címére. George Gordon foglalkozása: tervező építészmérnök, utolsó ismert munkahelye: Meldrum and Noad, 83, William Street, Melbourne. férjük a kedves olvasót, hogy fennakadások elkerülésére lehetőleg még december folyamán legyen szives megújítani előfizetését és az 1962. évre az előfizetési díjat feladni számunkra. Az előfizetés ára egy évre 48,— Ft (postai díjjal együtt, a világ bármely tájára). Külföldi előfizetés dija (ugyancsak a postai költséggel együtt) egy esztendőre: DM 10,20 $ 2,40 Sh 17,6 Az előfizetés dija küldhető bank útján a Magyar Nemzeti Banknál vezetett 171 223—70, számú folyószámlánk dívára* vagy nemzetközi bank-money-ordercneque beküldésével. Ha valamely kedves olvasónk számára e» kényelmesebb lenne, bármely országból szívesen elfogadunk egy évi előfizetés fejében 24 nemzetközi postai válasz-coupont Is. Ezek minden postahivatalban kaphatók és megvásárlásuk alkalmával le kell ott pecsételhetni őket. Kérjük az előfizetőt, hogy nevét és elmét NYOMTATOTT NAGYBETŰKKEL legyen szives leírni, hogy pontosan címezhessünk. Ugyanígy' kérjük a címváltozások, helyesbítések szives közlését Is. Postacímünk, ahová az előfizetési dijat küldeni kérjük: P. O. B. 292, Budapest 62. Njékl Károly Belegral Ferenc Holéczy ütvén Kövesdi Konrád Borbély Józsefné Borbély József Hát fordulóból álló nagyszabású keresztrejtvény-pályázatot Indítunk a mai számunkban. A szokástól eltérően ezúttal nem a rejtvényben levő Idézet megfejtését kell majd beküldeni olvasóinknak, hanem a hatodik rejtvény megjelenése után egyetlenegy szó — egy magyar város neve — küldendő be. Minden rejtvény vízszintes sorának megfejtésében egy-egy szét készakarva egy betűvel megrövidítettünk. Pl. ha a megfejtés az lenne, hogy FEKETE, akkor a rejtvényben caak FEKTE jön ki, tehát egy »E- betü hiányzik. Olvasóink feladata: Megkereanl a hat rejtvényből hiányzó hat betűt és azokat megfelelő sorrendbe rakni, úgy, hogy egy magyar város nevét adjék. Ezt a városnevet kell majd beküldeni megfejtésül, a hatodik rejtvény megjelenése után, egy később meghatározott Időpontig. VÍZSZINTES: 2. ARANY JANOS EGYIK KÖLTEMÉNYÉNEK MÁSODIK SORA (zárt betűk: Z, T, O). 9. Elénk, mozgékony. 10. Kizuhanás. 13. A megvásárolt áruért az átvétel előtt kifizetett ősszeg. 15. Dalol, nótázlk. U, Közlekedik. 17. Következtető kötőszó (ergo). 20. Kelta eredetű nép. 21. Becézett Katalin. 23. AZ ARANYVERS ELSŐ SORA (zárt betűk: M, A, O). 25. Olasz tartomány és fővárosa. 27. Belsőázslal folyó és medence. 28. Jós — betűi keverve. 29, Buzdító szócska. 30. Egyiptomi kikötőváros arab neve (Bór-..........). 32. Egymásutánt betűk a magyar ábécében (a második kockába kettős betű). 34. T. Z. 35. Tulajdonunkban levő. 36. A gerincesek körmének, patájának anyaga. 37. Téli csapadék. 39. Rió de ... (Ny-Szahara részére). 40. Zola keresztneve. 41. Teleki László névjele. 42. O. D. V. 44. Népszerű közlekedési eszköz Pesten. 48. Épületen, házon kívül. 49. Pusztitá. 50. Röptében elfog. 52. Régi súlymérték. 53. Figyelmeztetésként, jeladásként lobogtatja a kendőjét. 55. Hőreakciós hajtómű. 57. Cselekedjék, csinálják! 59. Firenzei festő, szobrász és építész, FÜGGŐLEGES: 1. Elárasztja. 2. Ipari növény (fordítva). 3. A mókus régebbi neve. 4. Felfal (az utolsó kocka >-SZ-<). 5. Ún, vegyjele. 6. ... apa, .. anya (a nagyszülők nagyszülei). 7. L. I. É. 8. A lovak lábára tett bilincs. 9. Referens. 11. Fóka — angolul. 18. Elrontott munkadarab, hibás áru. 13. Indulatszó. 14. A te birtokodban, tulajdonodban. 19. JegeUk, hidegre teszik. 19. Szúró fegyver. 21. AZ ARANY-VERS UTOLSO SORA (zárt betűk: Y, B, B). 22. Aggódó — olaszul. 24. Igaznak, valóságosnak tartja. 26. AZ ARANY-VERS HARMADIK SORA (zárt betűk: O, A). 31. Ibsen színműve (névelővel). 33. Jókai regényalak. 36. Kendőzőszer, arcfesték. 38. Arra a helyre szólít. 40. Kikapcsolja a villanyt. 41. A Kék- Nílus forrástava Abesszíniában. 43. Hegység a Dunántúlon. 45. Oda — németül. 46. Belépőjegy (régiesen). 47. ösvény — németül. 51. Páva — franciául. 54. T. £. M. 55. ... de Janeiro. 56. Kötet, mássalhangzói. 58. Kálium és nitrogén vegyjele. 59. G. P. BEDNAY JÓZSEF A 22. számban közölt keresztrejtvény megfejtése: ÉRTESÍTJÜK ez úton is kedves olvasóinkat, hogy lapunk előfizetőinek ez évi illetménykötetét, a múlt évinél is gazdagabb tartalmú KINCSES KALENDÁRIUMOT az 1962. évre kiadóhivatalunk postára adta. Reméljük, hogy mindenhová rendben és idejében megérkezik a vaskos kis kötet. Örülnénk, ha a címzettek egy-két sorban tudatnák majd, hogy rendben kézhezvették a Kalendáriumot. Olvasásához jó kedvet, jó egészséget kívá-A KOtszövőipart Mintázó üzeni divatbemutatóján fotérlporterünk lencséje ezt a két modellt örökítette meg Kecskemét legöregebb flakerese, a 75 éves Juhász Vili bácsi (Vámos László felvételei)