Magyar Hírek, 1955 (8. évfolyam, 4-8. szám)

1955-02-19 / 8. szám

Lukács György nyilatkozata a Német Tudományos Akadémia levelező tagjává választása alkalmából Lukács György Kossuth-díjas aka­démikust, a Magyar Tudományos Akadémia elnökségi tagját, a Béke­világtanács tagját levelező tagjává választotta a berlini Német Tudo­mányos Akadémia filozófia-, törté­neti, állam-, jog- és gazdaságtudo­mányi szakosztálya. A megtisztelő ki­tüntetéssel kapcsolatban Lukács György akadémikus a következőket mondotta a Magyar Távirati Iroda munkatársának: — Több könyvem jelent meg a Német Demokratikus Köztársaság­ban. Ezek tekintélyes része a német irodalom és a német filozófia kérdé­seivel foglalkozik. Könyvem jelent meg például Hegelről, a német ir­­raciona’ista filozófia fejlődéséről, Goethéről, Thomas Mannról stb. Munkásságomnak már évek óta visszhangja van a német irodalom­ban. Műveimből mintegy 250 000— 300 000 példány kelt el. Személyes kapcsolatok is fűznek német tudósok­hoz, írókhoz — Becherhez, Brecht­­hez, Anna Seghershez, Arnold Zweig­­hez és másokhoz. Időnként előadáso­kat is tartottam — például 1949-ben Goethe és a mai kultúra viszonyáról. Az igazi érintkezést azonban az iro­dalmon keresztül tartjuk, ez az ál­landó alapja együttműködésünknek. Nagyon jólesett tehát nekem a Né­met Tudományos Akadémiának ez a magas kitüntetése, mert tudományos munkámnak azt a tekintélyes részét húzza alá, amely a német irodalom és a német filozófia kérdéseivel fog­lalkozik — mégpedig nem függetle­nül a magyar kultúra helyzetétől. Ügy érzem, ezzel kapcsolatban ki kell térnem néhány szóban arra a külön­leges helyzetre, amelyet a német kultúra a XIX. és XX. századi fej­lődésben betölt. Tudniillik: a né­met kultúra a XVIII. század közepé­től körülbelül a XIX. század köze­péig — azt lehetne mondani — a ha­ladás élén volt, és nem véletlen, hogy a magyar fejlődésben — csak Kazinczyra, Kölcseyre, Bajzára stb. kell gondolnunk — rendkívül nagy szerepet játszott, sőt, szerintem hely­telen volna nem látni, hogy — mond­juk — Petőfi tevékenységére is bi­zonyos pozitív hatása volt Börnenek és Heinenek. Ez a fejlődés a 48-as forradalom után megtört és ellenke­ző irányba csapott át. Schopenhauer és később Nietzsche éppen úgy ve­zető gondolkodói lettek a reakciónak, mint ahogy például Hegel vezető gondolkodója volt a haladásnak. Ez szoros összefüggésben van az­zal, hogy a múltban a magyar hiva­talos tudomány és művészet a reak­ciós Németországgal szemben függő helyzetbe került, kezdve a 67-es ki­egyezéssel, végezve a Hitler-féle gya­lázatos időkkel. Magyarországon megmérgezte a közvéleményt ez a reakciós német tudomány. A rossz, reakciós német kulturális hatás a mi értelmiségünkben — sajnos — na­gyon elterjedt. Ha mármost ez ellen akarunk harcolni, nem szabad abba a hibába esnünk — amit sokan csi­nálnak —, hogy most a fürdővízzel együtt kiöntjük a gyereket, és Speng­­lerrel és Heideggerrel együtt el akar­juk vetni az egész német kultúrát. Az én törekvésem éppen erre irányul: a legélesebb harcot folytat­ni a reakciós német ideológia ellen, s ugyanakkor megmutatni, hogy Goethének, Hegelnek, Heinenek, Gottfried Kellernek és társainak mi­lyen mély haladó gondolataik van­nak mind eszmei, mind művészi te­rületen. Ez utóbbi fontos azért is, mert a német polgári irodalomtörté­net elhomályosította vagy meghami­sította ezeknek a nagy gondolkodók­nak és nagy íróknak a műveit. Ez a kettős harc áll a német irodalommal való foglalkozásomnak középpontjá­ban, s ez összefüggésben van a ma­gyar kultúra legfontosabb kérdései­vel is. De összefüggésben van ez a nem­zetközi helyzet egyik központi kér-6

Next

/
Thumbnails
Contents