Magyar Hiradó, 1978. január-június (70. évfolyam, 2-17. szám)
1978-02-16 / 7. szám
10. OLDAL MAGVAK HÍRADÓ SASDI SÁNDOR: NYOLC HOLD A menyecske hozzáért a vállához:- Antal, itt a Mariska. A haldokló lassan arra fordította tekintetét. Száját szólásra nyitotta, látszott, erőlködik, hogy mondhasson valamit. Jobb kezét mintha a régi, megszokott simogatásra emelné, de erőtlenül lehanyatlott. Szája még mozgott, feztán furcsán tátva maradt, szeme üvegesen meredt a mennyezetre. Kati rázta, a két vállánál fogva:- Antal... hallod, Antal! ... Pillanatig némán nézte a mozdulatlan testet) aztán, karján a kislánnyal, kifutott az udvarba. Túl a cséplőgép zakatolásán hallatszott kétségbeesett kiáltása:- Meghalt... meghalt... Valaki ledobta a szíjat a masina kerekéről, egykettőben megállt a munka. Gép tetejéről, szalmakazalról lejött mindenki. Imre bácsi piszkos szöszvászon kötényébe törölgette szemét, amint a sokasággal megindult a ház felé. Laci az ijedtség meredésével szorította jobb kezében a szalmahányó vasvellát, azzal futott a szobába. A küszöbön térdre rogyott. Tompa kiáltás bukott ki száján:- Bátyám, Antal bátyám ... Másnap eltemették a halottat. A menyecske sötét ruhába öltözött, nem szólt senkihez, csak a kislányát ajnározta. Két hét, három hét múlva is fel-felnyúlt kötényével a szeméhez, de hiába, könny már nem nedvesítette a sötét kartont. Megint elmúlt egy hét, akkor, éppen csak elhúzva a száját, nevetett Mariska gügyögésén. Lassan az öregek is kifelejtkeztek a bánat sűrűjéből. Inkább csak a sok költség miatt sopánkodtak. Panni néni nem győzte felsorolni a szomszédoknak, komáknak, sógoroknak:- Bizony, a sokféle kiadás tisztára megnyomorít bennünket. Ugye, tavaly a ló megdöglött, az idén semennyi termés, az adó tengersok. Mindennek a tetejébe az Antó temetése ... Koporsó, szemfödél, pap, mester; jaj, ki győzné csak elsorolni is... A menyecskének nagy becsülete lett a háznál. Ipa, napa úgy kímélte, hogy még hideg vízbe is alig engedték dugni a kezét. Panni néni ravaszkodott, alakoskodott, öntő Áglis tudományához is folyamodott, hogy összeboronálja a menyecskét Lacival. Ugyanakkor megkezdte az aknamunkát Szedeli kanász ellen. Kapóra jött, hogy ez időben megdöglött a süldőjük. Szaladt a bíróhoz, elöljárósághoz: „Az istentelen börtöntöltelék kanász agyonverte a jószágomat.” Járt ide-oda, áskálódott, hazudott, amíg el nem érte, hogy a község Szent Mihály napjára felmondott a kanásznak. Amikor Laci megtudta, szidta, átkozta az anyját. Azt kiáltozta: minden hiába, inkább világgá bujdosik, mintsem az ángyát elvegye. A Kanász Rozihoz húz a szíve, más nem kell neki... A becsület is úgy kívánja, hogy megmaradjon a lány mellett. Esküsznek az ősszel, mert, mi tagadás, várandós a Rozi. Az öregasszony szót se szólt, este suttyomban felvett egy fazék aludttejet, beállított a kanászékhoz. Édes, mézesmázos szóval beszélt Rozihoz, maga mellé ültette a ládára, végül rákezdte:- Bizony, lányom, az ősszel házasítjuk a Lacit. Ne legyen harag köztünk, de hát nem illetek egymáshoz. Majd megjön a te szerencséd is. Szép lány vagy, dolgos is, miért ne jönne? Ha valami kis eligazítani való dolgod lenne, itt az Éva néni. Olyan a keze annak, amilyen széles e világon egyetlen más bábának sincs. Az este voltam nála, megmondtam neki. minden az én gondom, a mi ólunkból választhatja ki a legszebbik malacot...- Nem megyek a bábához . . .- Anyád se tudjon róla ... Én vezetlek oda, nehogy úgy járj, mint Piros Mári... A tizenhét éves lány lebunkózottan hallgatta, egyre azt hajtogatta:- Nem megyek a bábához. Elemésztem magamat, vagy édesapám agyonüt, de valamiképpen meghalok . . . Csak házasítsák a Lacit... Én úgyis elemésztem magamat. Eredjen haza, mondja meg a fiának, eljen boldogságban a Katival... Vacsora után átment Laci a kanászékhoz. Ijedten meredt a kisírt szemű lányra. Még csak kérdezni se volt ideje, mert a kanász furkósbottal kergette ki a házból. Ettől fogva egyszer beszélhetett csak Rozival. Abban se volt köszönet. Ilyeneket hallott:- Malacot ígértetek a bába Évának?- Én, Rozika?- Te . . . te csak kapaszkodj a Kati szoknyájába, nehogy elvigye az orrod elől a nyolc holdat...- Téged szeretlek, egyedül téged . . . Eljövök holnap, ha nem, hat a jövő héten, akkor kiülünk a gangszélbe, szorosan egymás mellé . . .- Látni se akarlak többé . . . Egy időre elment a kedve attól, hogy beszédbe elegyedjen a fullánkos szavú lánnyal, de bizonyosra vette, hogy „észre tér” majd, és ha az ősszel nem is, de a tavasszal esküsznek. Igen ám, de ott volt folytonosan mellette Kati, aki testi közelségével újra megszédílette. Apja. anyja szinte összekerítette őket. Csapdába csaltak a fiatal legényt, es csak akkor kapott észbe, amikor a kemény asszonykarok szorosra csukódtak a nyaka körül. Nem volt szabadulás... Este, amikor lefekvéshez készültek, és a menyecske a kék vászonterítőt készült levenni Laci ágyáról, azt mondja az öregasszony:- Ne szaporítsd, lányom, a dolgodat, ne turkáld azt az ágyat. Most már elfekhet melletted is az a gyerek . . . Kati zavarodottan nevetett, kapkodott ide, kapkodott oda. sietve elfújta a petróleumlámpást. Az öregek visszafojtott lélegzettel figyeltek a sötétben. Amikor meghallották a nehéz, forró lélegzést, Panni néni öreg, kiszikkadt teste mintha felviharzott volna a másik ágy üzengetésétől, odasimult az urához, és mámorosán suttogta:- A nyolc hold föld mégiscsak megmaradt. . . VÉGE TERJESSZE LAPUNKAT! VHHHHHHHHHHHHHHH Reménység Hangja (115.) Napjaink rendkívüli esetné nyei a bibliai próféciák alapos tanul ímányozására szólítanak fel bennünket. jA legkilátástalanabb helyzetben sémi [szabad elfelejtenünk, hogy ,,a felségei listen uralkodik az emberek országán Kés azt helyezi arra, akit akar". Dán 55:21. A középkeleti arab—izraeli test rvérharc üdvtörténeti szempontból sok lkai fontosabb tanulságot tartalma {számunkra, mint ahogy azt a napi sajjtó elénk tárja. Az események szemlél-' rtetik, hogy milyen következményekkel Ajár az, amikor egy választott m {elveszti választottságát, és hitetlen {engedetlensége következtében legdrá-' jjgább kincsét: prófétai küldeté: szintén elveszti. Az utóbbi években egyre többet (hallunk az Evangéliumi Keresztények Jegy csoportjának olyan próféciái ^magyarázatáról, mely szerint az ÓT< {Izraeljének 3—4000 évvel ezelőtt adott, (ígéretek, ma, a középkeleti Zsidó [Állam katonai sikerei, területi hódítá-1 fsaiban nyernek beteljesülést. Most.i Kamikor Egyiptom és Izrael béketár- Igyalásai felett Demoklesz kardja lebeg, lEvangéliumi Keresztények olyan hir-' Jdetést tettek közzé a New York Tim ^és a Washington Post 1977. november, Li-i számában, mely szerint Izraelnek íDivine Right-ja, azaz mennyből kapott1 Pjoga van bizonyos földterületekhez }az igény arra indít bennünket, hogy {higgadt tárgyilagossággal vizsgáljuk tmeg azokat a megcáfolhatatlan törté-' [nelmi tényeket, amelyek mindenki előtt nyitva vannak, és ezek világossá-, gában meggyőzően válaszoljunk a (következő kérdésekre: 1. Kikből álf [Isten igaz Izraelje az Ó és az ÚT-ban? 92. isten igaz Izraeljének mik az ismer-; Atető jelei az Ó és az ÚT-ban? 3. Az (ígéret földje hol van és hogyan fogható [fel az Ó és az ÚT-ban? 4. Hogyan nyer /bönbocsánatot Isten igaz Izraelje az \és az ÚT-ban? 5. A mai Zsidó Állam (igényt tart-e az ÓT próféciáira [Lehetőségeinkhez mérten csak vázlato San és sorozatban tudunk ezekre a, endkívül fontos kérdésekre válaszolni. {Mert meg van írva: „...az egész Izrael jmegtartatik..." Rm. 11:26. A Biblia legfontosabb mondaniva-, ^Iója: A MEGVÁLTÁS TERVE, ami Inem más, mint Isten képmásának az' [emberekben való helyreállítása. A; rÉdenkertben kimondott ítélettől a Jele }nések könyvének utolsó Ígéretéig {minden sor ezt a csodálatos témát tárja felén: Hogyan, kiben, milyen feltételei [mellett állítja helyre Isten az ő kép ^mását. Mert Jézus a „képe a láthatat {lan Istennek", (Kol. 2:15) és Jézus az (Atya „dicsőségének visszatükröződése,1 rés az ő valóságának képmása" (Zsid. >1:3). Dr. James Hutchens, Wheaton Col- 5 lege korábbi lelkésze 1972-ben az Or-1 [todox Zsidó vallásra tért át, de Jézust kovábbra is Krisztusnak, tehát Messi ásnak vallotta! Családjával együtt jt 1974-ben Izraelbe vándorolt, ahol [állampolgárságért folyamodott a „La' of Return" törvény alapján, mely {bevándorló zsidóknak automatikusan (biztosítja az állampolgárságot. Az [izraeli legfelsőbb bíróság azonban ú| döntött, hogy dr. Hutchens és családj; psak akkor válhat zsidóvá (to become (a Jew) és állampolgárrá, ha lemond [Krisztusban való hitéről! Lehetséges,1 hogy a történelem megismétli önmagát? Kikből áll Isten igaz Izraelje^ (jövő héten folytatjuk. Ajánljuk ,,A \Megváltás Története'' c. 2 dolláros' könyvünket. P. O. Box 322, Perth Amoy, N. J. 08861. Tel.: 201-251-2318. Botanaky Igor