Magyar Hiradó, 1977. január-június (69. évfolyam, 2-27. szám)
1977-04-07 / 15. szám
lő. OLÜAl. ViA(.\ ,\H HIKADO Thursday, April 7, 1977 Itr<ci«íe*te«««í«*«*ieí«t*sí4 — í BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK A SZENT GYÖRGY KATOLIKUS MAGYAR SZÖVETSÉG Psráh Amboy, N.i. 088S1 § Teleicn: 828-7707 x I 175 Smith St. Központi elnök |s -»>£i»&3t&*:fc2,3i3®aa»a2;gí3!&3i3js?a&3s»3}»2)2í2i»jatSíai»»»iSi*m»»»atf HÚSVÉTI KÜLÖNLEGESSÉGEK A husvét vendégjárás, a ven- ban! dégvárás időszaka. Olyan ételekkel kínáljuk a várt vagy váratlan vendégeket, amelyek 1—2 nappal előbb elkészíthetők. Ne töltsük az ünnepeket a konyhá-A húsvéti sonka majdnem minden család asztalán megtalálható. Finomabb, különlegesebb, ha sonkapástétomot készítünk, amely kitűnő szendvicstöltelék is. Hatvan deka sonkát átdarálunk, simára keverjük 6 deka vajjal vagy margarinnal, hozzáadunk egy púpos evőkanál nyi, langyos vízben feloldott, átszűrt zselatint és két deci kemény habbá vert tejszint. Sózzuk, borsozz.uk, és vízzel kiöblített őzgerinc- vagy bombaformába öntve, 1—2 napig a hűtőszekrényben tartjuk. Tálalás előtt a formál egy pillanatra meleg vízbe mártjuk, majd a pástétomot tálra boritva, bevonjuk két tojásból készült majonézzel, amelyet egy deci tejföllel hígítottunk. Ecetes uborkával díszítjük. Különlegesség az almás sonkás-szendvics. Kél tojásból készült majonézt egy deci tejföllel hígítunk és apróra belevagdalunk annyi almát, hogy nagyon sűrű legyen. Kenyérszeleteket megvajazunk, megkenjük az almás mártással, és tetejére borítunk egy-egy vékony szelet sonkát. (Ha kirándulásra viszszük magunkkal, tetejére még egy szelet zsurkenyeret borítunk, és a szendvicseket egyenként zsirpapirba vagy alufóliába csomagoljuk.) A husvét • elengedhetetlen kísérője a kalács. Három deka élesztői 2 deci langyos édes tejben megfuttatunk, összegyúrjuk 50 deka liszttel, egy evőkanálnyi porcukorral, 3 tojás sárgájával és annyi langyos tejjel, hogy keményebb, de rugalmas kelttésztát kapjunk. Alaposan New Jersey uj szépségkirálynője, Juanita McCarthy. A koronát a volt királynő, Ginger Hagemann helyezi gyengéden a lejére. BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KIVAN A MAGYARSÁGNAK A FRANKLIN MEMORIAL PARK EGYHÁZI TEMETŐKERTEK Vezetősége (Lincoln Highway, Rt. 27) FRANKUN PARK, NEW JERSEY KÁPOLNA-SÍREMLÉK és MAUZÓLEUMUNK nagyrészben már elkészült. A legszebb, tiszteletteljes és kegyetlettelpes módja szeretteink eltemetésének az ilyen földszint: feletti örök nyugvóhelyre tétel ebben az évszázadokra épülő közös kripta-kápolnában. írjon: P.O. BOX 76 North Brunswick, N. J. 08902 címre nekünk s készséggel küldünk további ismertető iratokat. Addig kell gondolnunk ilyen dolgokra, amíg elünk s rendelkezhetünk. adunk 10 deka olvasztott, langyos margarint és 10 deka mazsolát vagy egy marék apróra vágott cukrozott narancshéjat. Meleg helyen addig kelesztjük, míg duplájára nő, majd lisztes deszkán kinyújtjuk, és egy ekerccsé eöngvöljük össze. (Kakaós kalácshoz a kinyújtott tésztát kakaóval meghintjük, úgy göngyöljük össze.) Két darabra vágjuk, vékonyabb ruddá sodorjuk, és megsodorva, gyűrű alakúra formázzuk. Tojássárgájával megkenjük, legalább egy fél óráig kelesztjük, majd ismét tojássárgával kenve, a sütőben közepes tűznél sütjük. Hangulatos lesz a húsvéti kalács, ha a közepére különféle szintire feste1' keménytojásokai teszünk.